A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schefflerkauz
Scheherazade
Scheibaniden
Scheibchen
Scheibe
Scheibe des Scheibenrads
Scheibenanemone
Scheibenbrecher
Scheibenbremsbelag
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Scheibe
Word division: Schei·be
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Scheibe
{f}
(
Brot
)
round
eine
Scheibe
Toast
a
round
of
toast
Schieß
scheibe
{f}
target
Schieß
scheibe
n
{pl}
targets
Scheibe
{f}
;
Platte
{f}
;
Teller
{m}
[techn.]
disc
[Br.]
;
disk
[Am.]
;
plate
Scheibe
n
{pl}
;
Platten
{pl}
;
Teller
{pl}
discs
;
disks
;
plates
Platte
{f}
;
Scheibe
{f}
(
Glas
;
Blech
)
sheet
Platten
{pl}
;
Scheibe
n
{pl}
sheets
Scheibe
{f}
disc
[Br.]
;
disk
[Am.]
Scheibe
n
{pl}
discs
;
disks
Schnitte
{f}
;
Scheibe
{f}
[cook.]
slice
Bratenschnitte
{f}
;
Braten
scheibe
{f}
slice
of
roasted
meat
Brotschnitte
{f}
;
Brot
scheibe
{f}
;
Scheibe
Brot
slice
of
bread
Fleischschnitte
{f}
;
Fleisch
scheibe
{f}
slice
of
meat
;
meat
slice
Käse
scheibe
{f}
;
Scheibe
Käse
slice
of
cheese
;
cheese
slice
Obstschnitte
{f}
slice
of
fruit
;
fruit
slice
Wurst
scheibe
{f}
;
Wurstblatt
{n}
[Ös.]
;
Blatt
Wurst
[Ös.]
slice
of
sausage
;
sausage
slice
dicke
Brotschnitte
{f}
doorstep
[Br.]
dicke
Scheibe
{f}
(
Brot
;
Fleisch
)
slab
Scheibe
n
{pl}
slabs
Scheibe
{f}
(
mit
mittiger
Bohrung
);
Ring
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[techn.]
washer
;
shim
(in
compounds
)
Scheibe
n
{pl}
;
Ringe
{pl}
washers
;
shims
Abstands
scheibe
{f}
;
Ausgleichs
scheibe
{f}
;
Beileg
scheibe
{f}
;
Beilag
scheibe
{f}
;
Beilage
{f}
;
Unterleg
scheibe
{f}
distance
washer
;
distance
shim
Einstell
scheibe
{f}
adjusting
shim
Hartgummi
scheibe
{f}
hard
rubber
washer
;
ebonite
washer
gerändelte
Unterleg
scheibe
knurled
washer
Well
scheibe
{f}
waved
washer
;
corrugated
washer
Scheibe
{f}
(
Fenster
)
pane
Scheibe
n
{pl}
panes
ergonomisch
gewölbte
Scheibe
n
ergonomically
curved
panes
getönte
Scheibe
n
tinted
panes
;
tinted
windows
Scheibe
{f}
(
Fördertechnik
)
[mach.]
reel
Ziel
scheibe
{f}
;
Schieß
scheibe
{f}
round
shooting
target
;
shooting
butt
Ziel
scheibe
n
{pl}
;
Schieß
scheibe
n
{pl}
round
shooting
targets
;
shooting
butts
Klappfall
scheibe
{f}
folding
target
zirkumstellare
Scheibe
{f}
[astron.]
circumstellar
disc
[Br.]
;
circumstellar
disk
[Am.]
zirkumstellare
Scheibe
n
{pl}
circumstellar
discs
;
circumstellar
disks
protoplanetare
Scheibe
{f}
;
Proplyd
{m}
[astron.]
protoplanetary
disc
[Br.]
;
protoplanetary
disk
[Am.]
Fenster
scheibe
{f}
;
Glas
scheibe
{f}
;
Scheibe
{f}
;
Fensterglas
{n}
[ugs.]
window
pane
;
pane
;
window
glass
[coll.]
Fenster
scheibe
n
{pl}
;
Glas
scheibe
n
{pl}
;
Scheibe
n
{pl}
window
panes
;
panes
Frisbee
{n}
;
Frisbee-
Scheibe
{f}
[sport]
frisbee
Laufrolle
{f}
;
Rolle
{f}
;
Scheibe
{f}
sheave
Laufrollen
{pl}
;
Rollen
{pl}
;
Scheibe
n
{pl}
sheaves
Rad
scheibe
{f}
;
Scheibe
{f}
des
Scheibe
nrads
(
Straßenfahrzeug
,
Schienenfahrzeug
)
disc
wheel
centre
[Br.]
;
disk
wheel
center
[Am.]
;
centre
of
a
disc
wheel
[Br.]
;
center
of
a
disk
wheel
[Am.]
(road
vehicle
,
rail
vehicle
)
Secchi-
Scheibe
{f}
(
zur
Messerung
der
Sichttiefe
in
Gewässern
)
[envir.]
Secchi
disc
[Br.]
;
Secchi
disk
[Am.]
(for
measuring
water
transparency
in
bodies
of
water
)
Spaten
scheibe
{f}
;
gezackte
Scheibe
{f}
[agr.]
cutaway
disk
Spaten
scheibe
n
{pl}
;
gezackte
Scheibe
n
{pl}
cutaway
disks
Stirnfläche
{f}
(
einer
Scheibe
,
eines
Steins
)
face
(of a
disc
or
stone
)
Tranche
{f}
(
dicke
Scheibe
, z. B.
von
Fisch
)
[cook.]
tranche
(thick
slice
of
fish
e.g.)
Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden
.
[übtr.]
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book
.
Scheibchen
{n}
;
hauchdünne
Scheibe
{f}
sliver
Nocken
{m}
(
oft
fälschlich:
Nocke
) (
Ausbuchtung
auf
einer
Welle
oder
rotierenden
Scheibe
)
[techn.]
cam
(projection
on
a
shaft
or
rotating
disc
)
Nocken
{pl}
cams
Schaltnocken
{m}
switch
cam
Schiebenocken
{m}
sliding
cam
Stern
{m}
[astron.]
star
Sterne
{pl}
stars
Primärstern
{m}
primary
star
Sekundärstern
{m}
secondary
star
Stern
ohne
(
protoplanetare
)
Scheibe
discless
star
[Br.]
;
diskless
star
[Am.]
Sterne
am
Himmel
stars
in
the
sky
Sterne
sehen
to
see
stars
unter
einem
glücklichen
Stern
geboren
sein
[übtr.]
to
be
born
under
a
lucky
star
[fig.]
Es
steht
alles
in
den
Sternen
.
It's
all
in
the
stars
.
annehmen
;
davon
ausgehen
{vi}
to
trust
(rather
formal
)
annehmend
;
davon
ausgehend
trusting
angenommen
;
davon
ausgegangen
trusted
Ich
nehme
an
,
du
wirst
mir
die
eingeschlagene
Scheibe
ersetzen
.
I
trust
that
you'll
pay
me
for
the
broken
window
.
Das
Treffen
ist
gut
gegangen
,
nehme
ich
an
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
Wenn
ich
zurückkomme
,
wird
das
sicherlich
alles
aufgeräumt
sein
.
All
of
this
will
be
cleaned
up
by
the
time
I
get
back
, I
trust
.
Das
Treffen
verlief
gut
,
hoffe
ich
doch
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
bei
{prp;
+Dat
.};
im
Falle
von
in
case
of
Bei
Feuer
Scheibe
einschlagen
!
In
case
of
fire
break
glass
!
Bei
Nichtmitgliedern
ist
das
nicht
möglich
.
In
the
case
of
non-members
,
this
is
not
possible
.
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
fernhaltend
;
abhaltend
keeping
away
;
keeping
off
ferngehalten
;
abgehalten
kept
away
;
kept
off
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
teenagers
off
drugs
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
keep
children
off
school
ein
Feuer
anmachen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
animals
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
The
pane
keeps
away/off
the
wind
.
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
hands
off
me
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
Keep
your
hands
off
!;
Don't
touch
!
Krankheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Von
Nahrungsmitteln
,
Getränken
und
Futtermitteln
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
foodstuffs
,
beverages
,
and
feed/feeding
stuffs
. (safety
note
)
unverlierbar
{adj}
[techn.]
captive
unverlierbare
Scheibe
/Schraube
captive
washer/screw
zerbrechen
,
zu
Bruch
gehen
;
kaputtgehen
[ugs.]
{vi}
to
break
to
pieces
;
to
get
broken
;
to
go
kerflooey
[Am.]
[rare]
;
to
busticate
[Am.]
[humor.]
zerbrechen
,
zu
Bruch
gehend
;
kaputtgehend
breaking
to
pieces
;
getting
broken
;
going
kerflooey
;
busticating
zerbrechen
,
zu
Bruch
gegangen
;
kaputtgegangen
broken
to
pieces
;
got
/
gotten
broken
;
gone
kerflooey
;
busticated
Wieso
ist
die
Scheibe
zerbrochen
?
How
did
the
pane
get
broken
?
Search further for "Scheibe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners