|
|
|
103 results for called |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
English |
German |
|
to call sb./sth. (sb.sth.) |
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt} | |
|
calling |
bezeichnend | |
|
called |
bezeichnet | |
|
to call oneself sb./sth. |
sich als jd./etw. bezeichnen | |
|
This substance also appears sometimes under the name of tetracene. |
Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. | |
|
who; whom [formal] |
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) | |
|
whomever |
wen auch immer | |
|
whomsoever |
wem auch immer | |
|
the player whom I was to replace |
der Spieler, den ich ersetzen sollte | |
|
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. |
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. | |
|
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. |
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. | |
|
This is Kaz, who I told you about. |
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. | |
|
I wonder who that message was from. |
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. | |
|
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. |
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. | |
|
to call up; to enlist; to conscript; to draft [Am.] sb. (into the army) |
jdn. (zum Militär) einberufen; einziehen {vt} [mil.] | |
|
calling up; enlisting; conscripting; drafting |
einberufend; einziehend | |
|
called up; enlisted; conscripted; drafted |
einberufen; eingezogen | |
|
either (one or the other of two) |
(wahlweise) einer von beiden; jeder/r/s (von beiden) | |
|
if either of them dies |
wenn einer von ihnen stirbt | |
|
Has either of them called yet?; Have either of them called yet? [coll.] |
Hat einer von ihnen schon angerufen? | |
|
There are no children of either marriage. |
Aus keiner der beiden Ehen / Aus keiner Ehe sind Kinder hervorgegangen. | |
|
Can the headboard be fitted at either end of the bed? |
Kann der Kopfteil an jedem Bettende befestigt werden? | |
|
Take either road. |
Nehmen Sie eine der beiden Straßen. | |
|
to call in ↔ sb. |
jdn. einschalten; rufen; anfordern; sich holen [ugs.] {vt} | |
|
calling in |
einschaltend; rufend; anfordernd; sich holend | |
|
called in |
eingeschaltet; gerufen; angefordert; sich geholt | |
|
to call in the legal department |
die Rechtsabteilung einschalten | |
|
to call in the ambulance (service) |
den Rettungsdienst rufen | |
|
to call in a police helicopter |
einen Polizeihubschrauber anfordern | |
|
to call in a skilled craftsman |
sich einen qualifizierten Handwerker holen | |
|
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | |
|
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling |
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | |
|
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled |
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | |
|
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | |
|
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | |
|
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | |
|
If I remember rightly; If my memory serves me right |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... | |
|
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |
soweit ich mich erinnere | |
|
I can't for the life of me remember. |
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] | |
|
Can you remember what his telephone number is? |
Weißt du seine Telefonnummer noch? | |
|
I still remember what it used to be like. |
Ich weiß noch, wie es damals war. | |
|
Mr. Fischer, you will remember, ... |
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | |
|
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | |
|
I vaguely remember her saying something along those lines. |
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | |
|
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | |
|
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | |
|
I've been trying to recollect what happened. |
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | |
|
to call for sth. (of a thing) |
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache) | |
|
calling for |
erfordernd; verlangend; notwendig machend | |
|
called for |
erfordert; verlangt; notwendig gemacht | |
|
Dealing with children calls for tact and sensitivity. |
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl. | |
|
His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate. |
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht. | |
|
The situation calls for prompt action. |
Jetzt muss schnell gehandelt werden. | |
|
This/That calls for a celebration! |
Das muss gefeiert werden! | |
|
That calls for a drink. |
Das müssen wir begießen. | |
|
to be issued / published / enacted |
ergehen {vi} [adm.] [jur.] | |
|
An order was issued to do sth. |
Es erging der Befehl, etw. zu tun. | |
|
The members were called on to do sth. |
An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. | |
|
A circular was sent out to all. |
Es erging ein Rundschreiben an alle. | |
|
In the matter of LUX an order has been issued. |
In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. | |
|
The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty. |
Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. | |
|
The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter. |
Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. | |
|
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen) |
etw. (öffentlich) fordern {vt}; zu etw. aufrufen {vi} | |
|
calling for |
fordernd; aufrufend zu | |
|
called for |
gefordert; aufgerufen zu | |
|
to call for a change in the law |
eine Gesetzesänderung fordern | |
|
to call for papers (for a book, journal, conference) |
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz) | |
|
to call for sth. to be included (in a plan/contract etc.) |
etw. (in einen Plan/Vertrag usw.) hineinreklamieren | |
|
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners. |
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen. | |
|
The opposition has/have called for an investigation/for him to resign. |
Die Opposition hat eine Untersuchung/seinen Rücktritt gefordert. | |
|
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis. |
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen. | |
|
to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth. |
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun {v} | |
|
condescending; deigning; vouchsafing |
geruhend | |
|
condescended; deigned; vouchsafed |
geruht | |
|
condescends; deigns |
geruht | |
|
condescended; deigned |
geruhte | |
|
Tim called after her, but she didn't deign to answer. |
Tim rief ihr nach, aber sie würdigte ihn keiner Antwort. | |
|
If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more. |
Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden. | |
|
to call (up)on sb. to do sth.; to use sb. for sth.; to enlist sb.'s service |
jdn. zu etw. heranziehen {vt} | |
|
calling on; enlisting sb.'s service |
heranziehend | |
|
called on; enlisted sb.'s service |
herangezogen | |
|
to call upon sb. to pay contributions |
jdn. zur Beitragszahlung heranziehen | |
|
to use prisoners for work |
Gefangene zur Arbeit heranziehen | |
|
to call back sb. (on the stage) |
jdn. (wieder) herausrufen {vt} (auf die Bühne) | |
|
calling back |
herausrufend | |
|
called back |
herausgerufen | |
|
to call in ↔ sb. (of a doctor) |
jdn. hereinrufen; aufrufen {vt} (Arzt) | |
|
calling in |
hereinrufend; aufrufend | |
|
called in |
hereingerufen; aufgerufen | |
|
to call over |
herrufen {vt} | |
|
calling over |
herrufend | |
|
called over |
hergerufen | |
|
to call forth |
hervorrufen; wachrufen {vt} | |
|
calling forth |
hervorrufend; wachrufend | |
|
called forth |
hervorgerufen; wachgerufen | |
|
to call sb. in; to involve sb.; to consult sb. |
jdn. (zu etw.) hinzuziehen; beiziehen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] {vt} [adm.] | |
|
calling in; involving; consulting |
hinzuziehend; beiziehend | |
|
called in; involved; consulted |
hinzugezogen; beigezogen | |
|
You may have a lawyer present. |
Sie können einen Anwalt hinzuziehen. | |
|
to call in sb. |
jdn. hinzuziehen; zu Rate ziehen {vt} | |
|
calling in |
hinzuziehend | |
|
called in |
hinzugezogen | |
|
really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) |
ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) | |
|
Did you check the door to make sure it is really locked? |
Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist? | |
|
She called to see if everything is really all right. |
Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist. | |
|
He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it. |
Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht. | |
|
Be sure to handle it carefully! |
Sei ja vorsichtig damit! | |
|
to put sb. on notice [formal] |
jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.] | |
|
We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy. |
Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen. | |
|
You are being put on notice. We will keep at it. |
Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen. | |
|
I called him the same day putting him on notice of our letter. |
Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. | |
|
Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant. |
Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben. | |
|
a mouthful; a bit of a mouthful |
ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] | |
|
Its full title is a bit of a mouthful. |
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. | |
|
My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. |
Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. | |
|
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. |
Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" | |
|
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. |
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. | |
|
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say! |
Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! | |
|
sick |
krank {adj} (im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] | |
|
chronically sick |
chronisch krank | |
|
Fred has just called in sick. |
Fred hat sich gerade (telefonisch) krank gemeldet. | |
|
It makes me sick. |
Das macht mich ganz krank. | |
|
to call in sick; to report sick; to declare unfit for work |
sich krankmelden; sich krank melden [alt] {vr} | |
|
calling in sick; reporting sick; declaring unfit for work |
sich krankmeldend; sich krank meldend | |
|
called in sick; reported sick; declared unfit for work |
sich krankgemeldet; sich krank gemeldet | |
|
briefly |
kurz {adv} | |
|
hereinafter (briefly) referred to as/called X |
nachstehend/im Folgenden kurz X genannt | |
|
to answer the telephone; to answer |
sich melden {vr} (am Telefon) | |
|
One day, her mother answered when I called. |
Einmal hat sich ihre Mutter gemeldet, als ich angerufen habe. | |
|
to call sb. sth. |
jdn. etw. nennen; heißen [obs.] {vt} | |
|
calling |
nennend; heißend | |
|
called |
genannt; geheißt | |
|
he/she calls |
er/sie nennt | |
|
I/he/she called |
ich/er/sie nannte | |
|
he/she has/had called |
er/sie hat/hatte genannt | |
|
What does he call himself these days? |
Wie nennt er sich jetzt? | |
|
That's what I call smart. |
Das nenne ich schlau. | |
|
Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right. |
Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. | |
|
What do you call the long clothes priests wear? |
Wie nennt man die langen Kleider, die Priester tragen?; Wie sagt man zu den langen Kleidern, die Priester tragen? [ugs.] | |
|
to warrant sth. (of a thing) |
etw. rechtfertigen; ein Grund für etw. sein {vt} (Sache) | |
|
warranting |
rechtfertigend; ein Grund seiend | |
|
warranted |
gerechtfertigt; ein Grund gewesen | |
|
sufficient grounds warranting the initiation of a review |
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung | |
|
The punishment he received was not warranted. |
Die Strafe, die man ihm aufgebrummt hat, war nicht gerechtfertigt. | |
|
The writing was poor, but it hardly warrants that kind of insulting criticism. |
Es war schlecht geschrieben, aber das rechtfertigt noch lange nicht so eine beleidigender Kritik. | |
|
The neighbours haven't done anything that would warrant the police being called. |
Was die Nachbarn gemacht haben, ist kein Grund, die Polizei zu rufen.; Die Nachbarn haben nichts getan, weswegen man die Polizei rufen müsste. | |
|
This tiny crowd does not warrant such a large police presence. |
Diese kleine Menschenmenge ist kein Grund für so ein riesiges Polizeiaufgebot. | |
|
to call off |
rückgängig machen; absagen {vt} | |
|
calling off |
rückgängig machend; absagend | |
|
called off |
rückgängig gemacht; abgesagt | |
|
to call sb. |
jdn. rufen; herrufen; herbeirufen [geh.] {vt} | |
|
calling |
rufend; herrufend; herbeirufend | |
|
called |
gerufen; hergerufen; herbeigerufen | |
|
he/she calls |
er/sie ruft | |
|
I/he/she called |
ich/er/sie rief | |
|
he/she has/had called |
er/sie hat/hatte gerufen | |
|
to call a taxi |
ein Taxi rufen | |
|
to call an ambulance |
die Rettung rufen | |
|
to call the waiter over (to your table) |
den Kellner (an den Tisch) rufen | |
|
to call sb. to order |
jdn. zur Ordnung rufen | |
|
My dog comes running when he's called. |
Mein Hund kommt gelaufen, wenn man ihn ruft. | |
|
Police were called to a flat / to an accident. |
Die Polizei wurde zu einer Wohnung / zu einem Unfall gerufen. | |
|
to call out ↔ sb. (to the scene) |
jdn. (zum Schauplatz) rufen; holen {vt} | |
|
calling out |
rufend; holend | |
|
called out |
gerufen; geholt | |
|
to call the doctor out |
den Doktor holen | |
|
to call out troops |
Truppen anfordern | |
|
to call sb. out on strike |
jdn. zum Streik auffordern | |
|
to call out sth. |
etw. rufen; herausrufen {vt} | |
|
calling out |
rufend; herausrufend | |
|
called out |
gerufen; herausgerufen | |
|
to be called out |
gerufen werden; herausgerufen werden | |
|
She called out his name. |
Sie rief seinen Namen. | |
|
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell off ↔ sb.; to tick off ↔ sb. [Br.]; to put up ↔ sb. [Br.]; to call out ↔ sb. [Am.]; to rake/haul/drag sb. over the coals (for / on / about sth.) |
mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einheizen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.) | |
|
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off; putting up; calling out; raking/hauling/dragging over the coals |
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einheizend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend | |
|
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off; put up; called out; raked/hauled/dragged over the coals |
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtweisen; gerügt; gerüffelt; getadelt; gemaßregelt; gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; eingeheizt; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet | |
|
to get ticked off |
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen | |
|
My mother scolded me for breaking her favourite vase. |
Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. | |
|
He was told off for being late. |
Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist. | |
|
Did you get told off? |
Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] | |
|
I told the boys off for making so much noise. |
Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. | |
|
I told him where to get off. |
Ich habe ihm die Leviten gelesen. | |
|
to make a phone call; to call [Am.]; to phone; to ring (up) [Br.]; to telephone |
telefonieren {vi} [telco.] | |
|
calling; phoning; ringing |
telefonierend | |
|
called; phoned; rung |
telefoniert | |
|
he/she calls; he/she phones; he/she rings |
er/sie telefoniert | |
|
I/he/she called; I/he/she phoned; I/he/she rang |
ich/er/sie telefonierte | |
|
he/she has/had called; he/she has/had phoned; he/she has/had rung |
er/sie hat/hatte telefoniert | |
|
to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb. |
mit jdm. telefonieren | |
|
to speak to each other on the phone |
miteinander telefonieren | |
|
We spoke earlier on the phone. |
Wir haben vorhin (miteinander) telefoniert. | |
|
to call sb. sth. |
jdn. irgendwie titulieren {vt} | |
|
calling |
titulierend | |
|
called |
tituliert | |
|
His critics have labeled him a scaremonger. |
Seine Kritiker titulieren ihn als Panikmacher. | |
|
at which point; and at that |
und daraufhin; und da | |
|
he called her a liar and at that she stormed off. |
er nannte sie eine lügnerin und daraufhin stürmte sie davon. | |
|
not without reason; not for nothing |
nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst | |
|
Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. |
Nicht von ungefähr wird die Olympiade das "größte Spektakel der Welt" genannt. | |
|
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. |
Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. | |
|
It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. |
Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst "Oenotria" von "oinos", was Wein bedeutet. | |
|
The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. |
Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde. | |
|
The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason. |
Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr. | |
|
to call out; to read out (names etc.) |
(Namen usw.) verlesen; laut vorlesen {vt} | |
|
calling out; reading out |
verlesend; laut vorlesend | |
|
called out; read out |
verlesen; laut vorgelesen | |
|
to suppose sth. |
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} | |
|
supposing |
vermutend; annehmend | |
|
supposed |
vermutet; angenommen | |
|
he/she supposes |
er/sie vermutet; er/sie nimmt an | |
|
I/he/she supposed |
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an | |
|
he/she has/had supposed |
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen | |
|
let us suppose ... |
nehmen wir an ... | |
|
I suppose so, yes. |
Ich nehme es an, ja. | |
|
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. |
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. | |
|
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. |
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. | |
|
Suppose a fire broke out. |
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. | |
|
Just suppose that you were in my place. |
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. | |
|
Supposing he refuses to help, what do we do then? |
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? | |
|
The renovation will cost much more than we originally supposed. |
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. | |
|
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. |
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. | |
|
to call sb. to/for sth. |
jdn. zu etw. vorladen; bestellen; einberufen; einbestellen [adm.] {vt} | |
|
calling to/for |
vorladend; bestellend; einberufend; einbestellend | |
|
called to/for |
vorgeladen; bestellt; einberufen; einbestellt | |
|
to be called to active duty |
(zum Militär) einberufen werden | |
|
to be called to court to testify |
für eine Zeugenaussage gerichtlich vorgeladen werden; zu Gericht für eine Zeugenaussage einbestellt werden | |
|
to be called for jury duty |
zum Schöffendienst berufen/herangezogen werden | |
|
to be called for a coloscopy |
zu einer Koloskopie bestellt/einbestellt werden | |
|
to be called away on business |
beruflich abberufen werden | |
|
to call on sb. |
bei jdm. vorsprechen {vi}; jdn. aufsuchen {vt} (förmlich) | |
|
calling on |
vorsprechend; aufsuchend | |
|
called on |
vorgesprochen; aufgesucht | |
|
I called at her house. |
Ich suchte ihre Wohnung auf. | |
|
true (genuine, rightly so called) |
wahr {adj} (echt, zu Recht so bezeichnet) | |
|
true love |
wahre Liebe | |
|
to be a true gentleman |
ein wahrer Gentlement sein | |
|
He is a true friend. |
Er ist ein wahrer Freund. | |
|
not to get anywhere with sb./sth. |
mit jdm./etw. nicht weiterkommen {vi} | |
|
I eventually realized I was not going to get anywhere with him, and I called the regional office. |
Schließlich wurde mir klar, dass ich mit ihm nicht weiterkommen würde, und ich rief das Regionalbüro an. | |
|
We're not going to get anywhere this/that way.; This isn't going to get us anywhere.; This isn't getting us anywhere. |
So kommen wir nicht weiter. | |
|
which is why |
weshalb {conj} | |
|
Broccoli originates from the Calabria region, which is why it is also called "calabrese". |
Die Brokkoli stammen aus Kalabrien, weshalb sie auch "calabrese" genannt werden. | |
|
chief (most important) |
wichtigste/r/s; erste/r/s; Haupt... {adj} | |
|
our chief accomplishment |
unsere wichtigste Errungenschaft | |
|
the chief reason for ...; the main reason for ... |
der Hauptgrund für ... | |
|
my chief competitor |
mein Hauptkonkurrent | |
|
Chief among her concerns is the environmental impact. |
Ihre Hauptsorge gilt den Auswirkungen auf die Umwelt. | |
|
the so-called hate preachers, chief among them the Egyptian Abu Haza |
die sogenannten Hassprediger, allen voran der Ägypter Abu Haza | |
|
The low level of success is due to several factors, but chief among them is the lack of patient involvement. |
Der geringe Erfolg ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, aber an erster Stelle steht die fehlende Einbindung des Patienten. | |
|
however; whatever; howsoever {adv} |
wie auch immer; wie sehr auch immer | |
|
However you do it. |
Wie Sie es auch immer machen. | |
|
Whatever he may be called ... |
Wie auch immer er heißen mag ... | |
|
as it happened; as it so happened (used as a parenthesis); it happened that; it (just) so happened that (+ ongoing action) |
zufällig gerade; gerade {adv} (+ vor sich gehende Handlung) | |
|
As it happened, I had a few minutes to spare. |
Ich hatte zufällig gerade ein paar Minuten frei. | |
|
It (so) happened that the children were playing in the garden when I called. |
Als ich anrief, waren die Kinder gerade im Garten. | |
|
Fortunately, it happened (that) there was no one in the house when the explosion occurred. |
Zum Glück war gerade niemand im Haus, als es zur Explosion kam. | |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) | |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. | |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. | |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. | |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" | |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. | |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. | |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? | |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? | |
|
last; the last time; when last heard of |
zuletzt; das letzte Mal {adv} | |
|
When were you last in another country? |
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | |
|
What did you last talk about? |
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | |
|
When last heard of he was living in Toronto. |
Zuletzt lebte er in Toronto. | |
|
When I last met her, she was just a shadow of her former self. |
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | |
|
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. |
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | |
|
He was last seen on Friday, leaving his house. |
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | |
|
to call sb. on sth.; to call sb. out for sth. [Am.] [coll.] |
jdn. wegen etw. zurechtweisen; jdm. wegen etw. Vorwürfe machen {v} | |
|
calling on |
zurechtweisend; Vorwürfe machend | |
|
called on |
zurechtgewiesen; Vorwürfe gemacht | |
|
to call on/upon sb./sth.; to resort to sth. |
auf jdn./etw. zurückgreifen; jdn./etw. aufbieten {vi}; jdn./etw. einsetzen {vt} | |
|
calling on/upon; resorting to |
zurückgreifend; aufbietend; einsetzend | |
|
called on/upon; resorted to |
zurückgegriffen; aufgeboten; eingesetzt | |
|
We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise. |
Wir können auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachwissen zurückgreifen. | |
|
She had to call upon all her reserves of strength and skill to meet the challenge. |
Sie musste all ihre ganze Kraft und ihr ganzes Können aufbieten, um diese Herausforderung zu bewältigen. | |
|
to call back ↔ sb.; to recall sb.; to bring sb. back; to order sb. back; to summon sb. back |
jdn. zurückrufen; zurückbeordern; zurückholen {vt} [pol.] | |
|
calling back; recalling; bringing back; ordering back; summoning back |
zurückrufend; zurückbeordernd; zurückholend | |
|
called back; recalled; brought back; ordered back; summoned back |
zurückgerufen; zurückbeordert; zurückgeholt | |
|
to recall the troops from Mali |
die Truppen aus Mali zurückbeordern | |
|
The country has recalled its ambassador from Indonesia. |
Das Land hat seinen Botschafter aus Indonesien zurückgerufen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|