DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
village
Search for:
Mini search box
 

86 results for village
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

neighbouring village; neighboring village Nachbardorf {n}

farming village; country village; peasant village Bauerndorf {n}

farming villages; country villages; peasant villages Bauerndörfer {pl}

fringe of the village [Br.]; outskirts of the village; edge of the village Dorfrand {m}

'The Village on the Heath' (by Stifter / work title) "Das Haidedorf" (von Stifter / Werktitel) [lit.]

'A Village Romeo and Juliet' (by Keller / work title) "Romeo und Julia auf dem Dorf" (von Keller / Werktitel) [lit.]

'The Village Schoolmaster' (by Kafka / work title) "Der Dorfschullehrer (Der Riesenmaulwurf)" (von Kafka / Werktitel) [lit.]

farce (dramatic work) Farce {f}; Posse {f} (Bühnenstück) [art]

farces Farcen {pl}; Possen {pl}

local farce; village farce Lokalfarce {f}

farce with music Posse mit Gesang

tavern; inn (in the countryside); hostelry [archaic] [humor.] [listen] [listen] Gasthof {m}; Gasthaus {n} (auf dem Lande) [cook.]

taverns; inns; hostelries Gasthöfe {pl}; Gasthäuser {pl}

village inn Dorfgasthof {m}; Dorfgasthaus {n}; Dorfwirtschaft {f}; Dorfkrug {m}

local council; municipal council (of a town); parish council [Br.] (of a village); city council [Am.]; common council [Am.] Gemeinderat {m}; Gemeindevertretung {f}; Stadtvertretung {f} (Gremium) [pol.]

local councils; municipal councils; parish councils; city councils; common councils Gemeinderäte {pl}; Gemeindevertretungen {pl}; Stadtvertretungen {pl}

local council decision; municipal council decision; parish council decision [Br.] (in a village); city council decision [Am.]; common council decision [Am.] Gemeinderatsbeschluss {m} [pol.]

local council decisions; municipal council decisions; parish council decisions; city council decisions; common council decisions Gemeinderatsbeschlüsse {pl}

member of the local council; local councillor [Br.]; local councilor [Am.]; municipal councillor/councilor; parish councillor [Br.] (in a village); councilman [Am.] (in a town) [listen] Gemeinderatsmitglied {n}; Gemeinderat {m} (Person) [pol.]

members of the local council; local councillors; local councilors; municipal councillors/councilors; parish councillors; councilmen [listen] Gemeinderatsmitglieder {pl}; Gemeinderäte {pl}

history [listen] Geschichte {f}; Historie {f} [geh.] [hist.] [listen]

village history; history of the/a village Dorfgeschichte {f}

history of violence Gewaltgeschichte {f}

the post-war history die Nachkriegsgeschichte {f}

theatre history Theatergeschichte {f}

the course of history der Lauf der Geschichte

history from below; grassroots history Geschichte von unten

to go down in history in die Geschichte eingehen

to be history [fig.] Geschichte sein; passé sein [übtr.]

History is in the making. Es wird gerade Geschichte geschrieben.

... and the rest is (, as we say,) history (well-known) ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt)

sb.'s claim to fame Grund {m} für jds. Berühmtheit

The village's only claim to fame is its huge museum. Das Dorf ist nur für sein riesiges Museum bekannt.

church [listen] Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen]

churches Kirchen {pl}

single-nave church einschiffige Kirche

church with a nave and two aisles dreischiffige Kirche

village church Dorfkirche {f}

church of ease; chapel of ease Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f}

sepulchral church Grabkirche {f}

hall church Hallenkirche {f}

aisleless church Saalkirche {f}

castle church; palace church Schlosskirche {f}

fortified church Wehrkirche {f}

at church; in church in der Kirche

Where may I find a protestant/catholic church? Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche?

This is the oldest church in town. Das ist die älteste Kirche der Stadt.

We would like to be married in a church. Wir möchten in einer Kirche heiraten.

to hold sb. to ransom; to ransom sb. jdn. gefangenhalten und für ihn/sie Lösegeld verlangen; für jdn. Lösegeld erpressen {vt}

The militia burnt the village and ransomed the inhabitants. Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie.

premises [listen] Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm.]

exhibition premises Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl}

operational premises Betriebsräume {pl}

office premises Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl}

business premises; commercial premises Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl}

to take a lease on business premises Geschäftsräume mieten

on the premises im Lokal; im Hause /i. H./; in den eigenen Räumen; an Ort und Stelle; vor Ort [listen]

the consumption of beverages on and off the premises das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals

to send sb. off the premises jdn. der Örtlichkeit verweisen

to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village [rare] Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten

The hotel has a restaurant on the premises. Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant.

to be scant of sth. bei etw. nur in geringem Maß vorhanden sein {v}

a place scant of human habitation ein Ort, wo es kaum menschliche Siedlungen gibt

The village is scant of trees. In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume.

Streets were scant of vehicles. In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge.

newcomer (to a place) Neuankömmling {m} (an einem Ort) [soc.]

newcomers Neuankömmlinge {pl}

the newcomers to the village die Neuankömmlinge im Dorf

police officer; policeman; officer of the law [listen] Polizeibeamter {m}; Polizist {m}; Ordnungshüter {m} [listen]

marshal [Am.] Bundespolizist {m}

police constable /PC/; constable; plod [Br.] [slang]; bobby [Br.] [dated]; flatfoot [slang] [dated] einfacher Polizist; Wachtmeister; Wachmann [Ös.] [ugs.]; Spinatwachter [Ös.] [slang] [veraltet]

mounted police officer; trooper [Am.] berittener Polizist {m}

village policeman Dorfpolizist {m}

neighbourhood police officer [Br.]; neighborhood police officer [Am.] /NPO/ Kiez-Polizist [Dt.]; Gräzl-Polizist [Ös.]; Quartier-Polizist [Schw.]

community police officer [Br.] Kontaktpolizeibeamter {m}; Kontaktbeamter {m}; Kontaktpolizist {m} /KoP/

Garda [Ir.] irischer Polizeibeamter; irischer Polizist

(uniformed) policeman [listen] Schutzpolizist {m} [Dt.]

police hooligan spotter szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter

traffic policeman Verkehrspolizist {m}

belle Schönheit {f} (Mädchen, Frau) [listen]

belles Schönheiten {pl}; Schönen {pl}

a Southern belle eine südländische Schönheit

the belle of the village die Dorfschönheit

She was the belle of the ball/party. Sie was die Ballkönigin/Partykönigin.

school [listen] Schule {f}; Lehranstalt {f}; Lernanstalt {f} [veraltet] [school] [listen]

schools Schulen {pl}; Lehranstalten {pl}; Lernanstalten {pl}

one-room school; village school Einklassenschule {f}; Zwergschule {f} [pej.]; Gesamtschule {f} [Schw.]

elite school Eliteschule {f}

to go to school in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.]

to attend a school eine Schule besuchen

single-sex school monoedukative Schule

school for the visually impaired Schule für Sehgeschädigte

school for the hearing impaired Schule für Hörgeschädigte

school for the mentally handicapped Schule für Geistigbehinderte

school for the physically disabled Schule für Körperbehinderte

I go to school. Ich gehe in die/zur Schule.

I'll take my child out of school. Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.

to descend on /upon sth. in einen Ort / in einem Ort einfallen {vi}; einen Ort überfallen {vt} [mil.]

to descend on the village in das Dorf / im Dorf einfallen; das Dorf überfallen

In summer, thousands of visitors descend on/upon the town. [fig.] Im Sommer fallen tausende Besucher in der Stadt ein. [übtr.]

to take; to capture; to seize a place (village, town, fortress) [listen] [listen] einen Ort einnehmen {vt} (Dorf, Stadt, Festung) [mil.]

taking; capturing; seizing a place [listen] einen Ort einnehmend

taken; captured; seized a place [listen] [listen] einen Ort eingenommen

They took the city at dawn. Sie nahmen die Stadt im Morgengrauen ein.

to retake; to recapture; to reseize a place (village, town, fortress) einen Ort wieder einnehmen {vt} (Dorf, Stadt, Festung) [mil.]

retaking; recapturing; reseizing a place einen Ort wieder einnehmend

retaken; recaptured; reseized a place einen Ort wieder eingenommen

to enter (a place) (of a path etc.) [listen] in (einen Ort) führen; hineinführen (Weg usw.) {vi} [geogr.]

entering [listen] führend; hineinführend

entered [listen] geführt; hineingeführt

Shortly after the village of Vilaflor, the trail enters the national park. Kurz nach der Ortschaft Vilaflor führt der Pfad in den Naturschutzpark.

The path soon re-enters the wood and climbs steeply. Der Weg führt bald wieder in den Wald und verläuft steil bergauf.

for the most part; mostly [listen] größtenteils; großteils; großenteils; zum Großteil; meistenteils [geh.]; überwiegend; zum überwiegenden Teil; hauptsächlich {adv} [listen] [listen]

The inhabitants of the village are for the most part elderly. Die Dorfbewohner sind zum überwiegenden Teil ältere Leute.

Drug dealers are mostly, but not exclusively, male. Drogendealer sind größtenteils, aber nicht ausschließlich männlich.

The sauce is mostly cream. Die Sauce besteht überwiegend aus Rahm.

just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) [listen] [listen] [listen] nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) [listen] [listen]

She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50.

Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner.

He is just a child.; He is barely a child. Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind.

The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde.

unlikely (only before noun) [listen] unerwartet; merkwürdig; seltsam {adv} [listen] [listen] [listen]

an unlikely ally ein Verbündeter von unerwarteter Seite

an unlikely couple ein merkwürdiges Gespann

The courtyard of the hotel was an unlikely place to find an artistic gem of the Baroque period. Im Innenhof des Hotels hätte man ein Kunstjuwel aus dem Barock nicht vermutet.

The quiet village was an unlikely setting for such a crime. In dem verschlafenen Ort hätte man mit so einem Verbrechen nicht gerechnet.

to tuck awaysth. etw. unsichtbar verstauen {vt}

tucking away unsichtbar verstauend

tucked away unsichtbar verstaut

The cage should be tucked away in a quiet corner. Den Käfig sollte man in ein ruhiges Eck stellen.

She keeps the dog's bed tucked away all day. Das Hundebett verstaut sie tagsüber an einem unsichtbaren Platz.

The village is tucked (away) behind the hills. Das Dorf ist hinter den Hügeln verborgen.

quaint [listen] urig; kurios; liebenswert altmodisch; beschaulich (Ort); putzig; ulkig [Norddt.] [Mitteldt.] {adj}

a quaint custom ein uriger Brauch

sb.'s quaint speech jds. urige Sprache

to be quaint and charming einen altmodischen Charme haben

to have quaint notions about sth. etwas angestaubte Ansichten zu etw. haben

The fishing village was very quaint. Das Fischerdorf war sehr beschaulich.

to alter [listen] sich (im Detail) verändern {vr}

altering [listen] sich verändernd

altered [listen] sich verändert

His face hasn't altered much over the years. Sein Gericht hat sich im Lauf der Jahre kaum verändert.

The village has altered beyond recognition. Das Dorf hat sich so verändert, dass man es nicht mehr wiedererkennt.

Nothing can alter the fact that he is to blame. Es ist nicht daran zu rütteln, dass die Schuld bei ihm liegt.

to link sth. (to/with sth.) (physically join) etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen; an etw. anbinden [übtr.] {vt}

linking verbindend; anschließend; anbindend [listen]

linked [listen] verbunden; angeschlossen; angebunden [listen]

links [listen] verbindet; schließt an; bindet an

links [listen] verband; schloss an; band an [listen]

to link a village to the transport network ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden

to be linked by computer per Computer/computermäßig verbunden sein

She linked (up) the paper clips to form a chain. Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette.

The climbers were linked together by ropes. Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden.

The hose must be linked with/to the water supply. Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden.

The fax machine is linked with/to the computer. Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen.

Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms. Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden.

A long bridge links Venice and the mainland. Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland.

He walked with her, linking arms. Er ging mit ihr eingehakt.

probably; prolly [coll.]; likely [listen] [listen] wahrscheinlich {adv} [listen]

most probably; most likely; very likely höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich

Probably he knows, but he doesn't want to tell us. Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen.

I'd very likely have done the same thing in your situation. An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan.

As likely as not, the meeting will take place in the village pub. Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.

'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] "Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus."

close-knit zusammengewachsen; eng/fest verbunden {adj} [listen]

They're such a close-knit village. In dem Dorf kennt jeder jeden.

teens {pl} Jugend {f}; jugendjahre {pl} [listen]

She spent her teens in a small village. Sie verbrachte ihre Jugend in einem kleinen Dorf.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners