A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wordwraps
wordy
wore
wore down
work
work a route
work abroad sporadically
work access opening
work addiction
Search for:
ä
ö
ü
ß
1813 results for
work
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
work
s
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
unpaid
care
wor
Präsenzarbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
bei
der
Arbeit
at
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
go
to
work
seiner
Arbeit
nachgehen
to
ply
your
work
Ferienarbeit
{f}
holiday
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
dirty
work
illegale
Arbeit
illegal
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
set
to
work
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
down
tools
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
make-
work
;
busy
work
Er
hat
viel
Arbeit
.
He
has
a
lot
of
work
.
Einige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
Some
work
remains
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Arbeit
{f}
[phys.]
work
mechanische
Arbeit
mechanical
work
Reibungsarbeit
{f}
work
consumed
by
friction
Prinzip
der
virtuellen
Arbeit
principle
of
virtual
work
Arbeit
{f}
(
fertiges
Produkt
)
work
Arbeiten
{pl}
work
s
Grafikdesignarbeit
{f}
graphic
design
work
Arbeit
mit
Gipsformen
mold
work
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
work
;
opus
;
piece
Filmwerk
{n}
cinematographic
work
;
film
piece
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
eines
Künstlers
)
(an
artist's
)
magnum
opus
Das
Sammlerehepaar
hat
wunderschöne
Werke
in
seiner
Stadtwohnnung
zusammengetragen
.
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
in
their
city
flat
.
arbeiten
{vi}
to
work
{
work
;
work
ed
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
arbeitend
work
ing
gearbeitet
work
ed
ich
arbeite
I
work
du
arbeitest
you
work
er/sie
arbeitet
he/she
work
s
ich/er/sie
arbeitete
I/he/she
work
ed
er/sie
hat/hatte
gearbeitet
he/she
has/had
work
ed
an
etw
.
arbeiten
to
work
on
sth
.;
to
be
work
ing
on
sth
.
für
eine
Firma
arbeiten
to
work
for
a
company
bei
einer
Firma
arbeiten
to
work
with
a
firm
in
der
Küche
arbeiten
to
work
in
the
kitchen
in
Präsenz
arbeiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
mobil
arbeiten
to
work
remotely
als
Lehrer
arbeiten
to
work
as
teacher
mit
seinen
Händen
arbeiten
work
with
one's
hands
sich
zu
Tode
arbeiten
to
work
yourself
to
death
gemäß
den
Vorschriften
arbeiten
to
work
to
rule
Ich
arbeite
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
arbeite
als
Lehrer
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
arbeite
heute
nicht
.;
Ich
habe
heute
arbeitsfrei
.
I
am
free
from
work
today
.
Tom
arbeitet
an
der
Fertigstellung
seiner
Seminararbeit
.
Tom
is
work
ing
on
the
completion
of
his
seminar
paper
.
Theaterstück
{n}
;
Bühnenstück
{n}
;
Stück
{n}
;
Schauspiel
{n}
;
Spiel
{n}
[art]
stage
play
;
play
;
work
for
the
stage
Theaterstücke
{pl}
;
Bühnenstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Schauspiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
stage
plays
;
plays
;
work
s
for
the
stage
Musiktheaterstück
{n}
musical
;
musical
theatre
play
zweiaktiges
Schauspiel
;
Zweiakter
{m}
two-act
play
dreiaktiges
Schauspiel
;
Dreiakter
{m}
three-act
play
vieraktiges
Schauspiel
;
Vierakter
{m}
four-act
play
ein
Theaterstück
von
Shakespeare
a
play
by
Shakespeare
ein
Theaterstück
proben
to
rehearse
a
play
arbeiten
{vi}
(
Teig
,
Bierwürze
usw
.)
[cook.]
to
work
(of a
dough
,
gyle
etc
.)
Arbeitseinsatz
{m}
;
beruflicher
Einsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
work
assignment
;
assignment
Der
Reporter
ist
beruflich
in
der
Stadt
.
The
reporter
is
in
town
on
an
assignment
.
Sie
starb
während
eines
beruflichen
Auslandsaufenthalts
.
She
died
while
on
assignment
abroad
.
Werkstück
{n}
;
Arbeitsstück
{n}
;
Stück
{n}
[techn.]
work
piece
;
work
;
piece
;
work
part
Werkstücke
{pl}
;
Arbeitsstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
work
pieces
;
work
s
;
pieces
;
work
parts
auf
Arbeit
sein
;
arbeiten
{vi}
to
be
in
work
Ich
bin
jeden
Tag
von
9
bis
5
auf
Arbeit
.
I
am
in
work
from
9
until
5
each
day
.
berufstätig
sein
;
Arbeit
haben
;
arbeiten
{v}
to
go
to
work
;
to
be
in
work
;
to
work
;
to
have
a
job
Zusammenarbeit
{f}
;
Gemeinschaftsarbeit
{f}
joint
work
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
task
;
mission
;
work
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
tasks
;
missions
;
work
s
eine
anspruchsvolle
Aufgabe
;
eine
Herausforderung
a
demanding
task
Pflichtaufgabe
{f}
compulsory
task
;
obligatory
task
eine
Aufgabe
übernehmen
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
sein
(
Sache
)
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
Aufgaben
erledigen
to
complete
tasks
Die
Bibliothek
kann
mittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
missions
.
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeitsstätte
{f}
work
place
;
place
of
work
;
work
ing
place
Arbeitsplätze
{pl}
;
Arbeitsstätten
{pl}
work
places
;
places
of
work
;
work
ing
places
Internet-Arbeitsplatz
{m}
;
Internetplatz
{m}
Internet
work
place
manueller
Arbeitsplatz
;
Handarbeitsplatz
{m}
manual
work
place
PC-Arbeitsplatz
{m}
;
Computerarbeitsplatz
{m}
PC
work
place
;
computer
work
place
am
Arbeitsplatz
at
the
work
place
;
in
the
work
place
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
discrimination
in
the
work
place
Radios
sind
an
meiner
Arbeitsstätte
verboten
.
Radios
are
banned
from
my
place
of
work
.
auf
einer
Strecke
verkehren
;
eine
Strecke
befahren
;
fahren
{v}
(
Verkehrsmittel
)
[transp.]
to
run
a
route
;
to
ply
a
route
;
to
work
a
route
[formal]
(means
of
transport
)
auf
einer
Strecke
verkehrend
;
eine
Strecke
befahrend
;
fahrend
running
a
route
;
plying
a
route
;
work
ing
a
route
auf
einer
Strecke
verkehrt
;
eine
Strecke
befahren
;
gefahren
run
a
route
;
plied
a
route
;
work
ed
a
route
zwischen
A
und
B
fahren
/
verkehren
/
pendeln
to
run
/
ply
/
work
between
A
and
B
Der
Zug
fährt
sonntags
nicht
.
The
train
doesn't
run
on
Sundays
.
wirken
{vi}
;
am
Werk
sein
to
be
at
work
wirkend
;
am
Werk
seiend
being
at
work
gewirkt
;
am
Werk
gewesen
been
at
work
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
work
ing
;
work
ing
out
;
going
smoothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
work
ed
;
work
ed
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
klappt
it
work
s
;
it
work
s
out
;
it
goes
smoothly
es
klappte
it
work
ed
;
it
work
ed
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
work
s
Das
hat
geklappt
.
That
work
s
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
hervorragend
geklappt
.
It
work
ed
like
a
charm
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
Finally
it
work
s
.
Wenn
das
mal
klappt
.
If
that
work
s
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
work
s
especially
well
.
Wie
das
in
der
Praxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehendes
Beispiel
.
An
example
of
how
this
work
s
in
practice
is
demonstrated
below
.
Das
klappt
nicht
.;
Das
wird
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
work
ed
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
work
ing
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
daraus
etwas
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
dann
doch
noch
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
etw
.
bearbeiten
;
behandeln
{vt}
to
work
on
sth
.
bearbeitend
;
behandelnd
work
ing
on
bearbeitet
;
behandelt
work
ed
on
Holz
bearbeiten
to
work
wood
Aufbau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
structure
;
construction
;
work
;
design
Blechkonstruktion
{f}
fabricated
steel
sheet
structure
;
steel
sheet
construction
Dachkonstruktion
{f}
roof
structure
;
roof
construction
Dachkonstruktion
{f}
aus
Holz
timber
roof
construction
Stahlkonstruktion
{f}
steel
structure
;
steel
construction
;
structural
steel
work
einfache
und
sichere
Konstruktion
simple
and
safe
design
Gelegenheitsbeschäftigung
{f}
;
Gelegenheitsjob
{m}
;
Aushilfsjob
{m}
;
Job
{m}
casual
employment
;
casual
work
;
occasional
job
;
odd
job
Gelegenheitsbeschäftigungen
{pl}
;
Gelegenheitsjobs
{pl}
;
Aushilfsjobs
{pl}
;
Jobs
{pl}
casual
employments
;
occasional
jobs
;
odd
jobs
Arbeit
(
an
jdn
.)
abgeben
; (
Arbeit
;
Auftrag
)
vergeben
{vt}
to
farm
out
↔
work
(to
sb
.)
Metier
{n}
;
Arbeitsgebiet
{n}
;
Arbeitsfeld
{n}
;
Betätigungsfeld
{n}
;
Tätigkeit
{f}
;
Profession
{f}
[veraltend]
calling
;
line
of
work
;
work
;
job
;
métier
bei
jdm
.
wirken
;
funktionieren
;
verfangen
[geh.]
{vi}
to
work
with
sb
.
wirkend
;
funktionierend
;
verfangend
work
ing
gewirkt
;
funktioniert
;
verfangen
work
ed
Arbeitsaufgabe
{f}
;
Arbeitsschritt
{m}
work
item
Arbeitsaufgaben
{pl}
;
Arbeitsschritte
{pl}
work
items
Arbeitstrupp
{m}
;
Trupp
{m}
;
Arbeitspartie
{f}
[Ös.]
;
Partie
{f}
[Ös.]
work
gang
;
gang
;
work
squad
;
squad
Arbeitstrupps
{pl}
;
Trupps
{pl}
;
Arbeitspartien
{pl}
;
Partien
{pl}
work
gangs
;
gangs
;
work
squads
;
squads
Bautrupp
{m}
;
Baupartie
{f}
[Ös.]
work
s
gang
Straßenbautrupp
{m}
;
Straßenbaupartie
{f}
[Ös.]
road
gang
;
road
squad
Vorarbeit
{f}
;
vorbereitende
Arbeiten
{pl}
;
Vorbereitung
{f}
preparatory
work
als
Vorbereitung
auf
/
für
etw
.
dienen
to
be
preparatory
to
sth
.
Unterlagen
{pl}
;
Papiere
{pl}
[ugs.]
[adm.]
documents
;
papers
;
paper
work
Arbeitsunterlagen
{pl}
work
documents
juristische
Unterlagen
;
Rechtsunterlagen
legal
papers
Scheidungsunterlagen
;
Scheidungspapiere
divorce
papers
Sterbeunterlagen
{pl}
death
documents
Bewahren
Sie
alle
Unterlagen
im
Zusammenhang
mit
dem
Kauf
auf
.
Keep
all
the
paper
work
associated
with
the
purchase
.
Streik
{m}
;
Ausstand
{m}
;
Arbeitsniederlegung
{f}
;
Arbeitsausstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
strike
;
stoppage
of
work
(labour
law
)
Streiks
{pl}
;
Ausstände
{pl}
;
Arbeitsniederlegungen
{pl}
;
Arbeitsausstände
{pl}
strikes
;
stoppages
of
work
Generalstreik
{m}
general
strike
gewerkschaftlicher
Streik
union-led
strike
Proteststreik
{m}
protest
strike
Schwerpunktstreik
{m}
;
punktueller
Streik
selective
strike
Sitzstreik
{m}
;
Sitzbockade
{f}
sit-down
strike
;
sit-down
;
sit-in
Solidaritätsstreik
{m}
;
Sympathiestreik
{m}
sympathetic
strike
;
sympathy
strike
Warnstreik
{m}
warning
strike
;
token
strike
Bergarbeiterstreik
{m}
miners'
strike
unmittelbarer/mittelbarer
Streik
primary/secondary
strike
branchenweiter
Streik
all-out
strike
[Br.]
nichtgewerkschaftlicher
Streik
unofficial
strike
organisierter
Streik
organized
strike
wilder
Streik
;
spontane
Arbeitsniederlegung
wildcat
strike
;
walkout
in
den
Streik/Ausstand
treten
to
go
on
strike
sich
im
Streik/Ausstand
befinden
;
streiken
to
be
on
strike
einen
Streik
abblasen
to
call
off
a
strike
einen
Streik
abbrechen
to
break
a
strike
jemand
,
der
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligt
wildcatter
[Am.]
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligen
to
wildcat
[Am.]
Arbeitsgruppe
{f}
;
Arbeitskreis
{f}
;
Arbeitsgemeinschaft
{f}
/AG/
[adm.]
work
ing
group
;
work
group
;
study
group
;
work
ing
team
Arbeitsgruppen
{pl}
;
Arbeitskreise
{pl}
;
Arbeitsgemeinschaften
{pl}
work
ing
groups
;
work
groups
;
study
groups
;
work
ing
teams
Ad-hoc
Arbeitsgruppe
ad-hoc
work
ing
group
Bibelkreis
{m}
Bible
study
group
Facharbeitsgruppe
{f}
;
Facharbeitskreis
{m}
specialized
work
ing
group
;
specialized
work
ing
team
interdisziplinäre
Arbeitsgemeinschaft
cross-skilled
work
ing
team
Projektarbeitsgruppe
{f}
project
work
ing
group
;
project
work
ing
team
arbeitslos
{adj}
;
Arbeitslose
out
of
work
;
out-of-
work
arbeitslos
sein
;
ohne
Arbeit
sein
to
be
out
of
work
Er
ist
arbeitslos
.
He's
out
of
work
.
Arbeitsgemeinschaft
{f}
work
group
;
work
ing
group
;
syndicate
Arbeitsgemeinschaften
{pl}
work
groups
;
work
ing
groups
;
syndicates
Straßenbaustelle
{f}
;
Baustelle
{f}
;
Arbeitsstelle
{f}
[Dt.]
(
an
Straßen
)
[auto]
[constr.]
road
work
s
site
[Br.]
;
road
work
site
[Am.]
;
construction
work
site
[Am.]
Straßenbaustellen
{pl}
;
Baustellen
{pl}
;
Arbeitsstellen
{pl}
road
work
s
sites
;
road
work
sites
;
construction
work
sites
an/bei
der
Baustelle
at
the
road
work
s
site
;
at
the
construction
work
site
Achtung
Baustelle
! (
Warnschild
)
Road
work
ahead
!;
Street
work
ahead
!;
Men
at
Work
!
[Br.]
;
Construction
Work
!
[Am.]
(warning
sign
)
arbeitslos
;
ohne
Arbeit
;
erwerbslos
[adm.]
;
beschäftigungslos
;
stellungslos
;
stellenlos
{adj}
;
ohne
Anstellung
jobless
;
without
a
job
;
out
of
a
job
;
between
jobs
[euphem.]
;
out
of
work
;
not
work
ing
;
work
less
;
unemployed
zusammenarbeiten
;
zusammenwirken
{vi}
to
act
jointly
;
to
work
together
zusammenarbeitend
;
zusammenwirkend
acting
jointly
;
work
ing
together
zusammengearbeitet
;
zusammengewirkt
acted
jointly
;
work
ed
together
Arbeitsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
work
ing
shift
;
shift
Arbeitsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
work
ing
shifts
;
shifts
Frühschicht
{f}
;
Frühdienst
{m}
early
shift:
opening
shift
Spätschicht
{f}
;
Spätdienst
{m}
late
shift
;
evening
shift
;
closing
shift
;
backshift
;
swing
shift
Frühschicht
haben
to
work
the
early
shift
;
to
be
on
the
early
shift
Wochenendschichten
{pl}
weekend
shifts
Bauarbeiten
{pl}
construction
work
trainieren
;
Sport
treiben
{vi}
[sport]
to
work
out
trainierend
;
Sport
treibend
work
ing
out
trainiert
;
Sport
getrieben
work
ed
out
Gymnastik
machen
to
work
out
at
the
gym
Überstunden
{pl}
[adm.]
overtime
hours
;
overtime
work
;
overtime
unbezahlte
Überstunden
unpaid
overtime
hours
Überstunden
bei
Beamten
;
Mehrdienstleistungen
{pl}
[Ös.]
overtime
work
ed
by
civil
servants
Ich
habe
im
letzten
Monat
viele
Überstunden
gemacht
.
I
was
doing
a
lot
of
overtime
last
month
.
abbauen
{vt}
[min.]
to
work
out
abbauend
work
ing
out
abgebaut
work
ed
out
abgearbeitet
;
verbraucht
{adj}
work
-worn
Antike
{f}
[art]
antiquity
;
antique/ancient
work
of
art
eine
Antikensammlung
a
collection
of
antiques
Jugendarbeit
{f}
;
Jugendfürsorge
{f}
youth
work
Grafik
{f}
;
grafische
Arbeit
{f}
[art]
graphic
work
Druckgrafik
{f}
graphic
print
;
printed
graphic
;
graphic
reproduction
Originalgrafik
{f}
original
graphic
work
Bewirtschaftung
{f}
;
Bebauung
{f}
[selten]
(
eines
Feldes
)
[agr.]
cultivation
work
;
cultivation
(of a
field
)
Feldflurbewirtschaftung
{f}
[hist.]
open
field
cultivation
;
open
field
system
Kunstwerk
{n}
[art]
artistic
work
;
work
of
art
;
art
work
Kunstwerke
{pl}
artistic
work
s
;
work
s
of
art
;
art
work
s
Altarwerk
{n}
[relig.]
altar
art
work
minderwertiges
Kunstwerk
potboiler
Aufarbeiten
{n}
;
Aufarbeitung
{f}
(
von
Rückständen
)
[adm.]
work
off
Werkstückaufnahme
{f}
;
Werkstückhaltevorrichtung
{f}
;
Werkzeugspannvorrichtung
{f}
;
Werkezeugspanner
{m}
;
Einspannvorrichtung
{f}
(
an
Werkzeugmaschinen
)
[techn.]
work
-holding
device
;
fixture
device
;
fixture
;
affixation
device
[Am.]
(for
machine
tools
)
Werkstückaufnahmen
{pl}
;
Werkstückhaltevorrichtungen
{pl}
;
Werkzeugspannvorrichtungen
{pl}
;
Werkezeugspanner
{pl}
;
Einspannvorrichtungen
{pl}
work
-holding
devices
;
fixture
devices
;
fixtures
;
affixation
devices
Schweißvorrichtung
{f}
welding
fixture
Dienst
{m}
nach
Vorschrift
work
-to-rules
;
work
-to-rule
Wir
machen
Dienst
nach
Vorschrift
.
We
work
to
rule
.
Schaffen
{n}
;
Tätigsein
{n}
work
;
work
s
Frohes
Schaffen
!
Enjoy
your
work
!
auf
etw
.
hinwirken
{vi}
to
work
towards
sth
.;
to
encourage
sth
.
auf
etw
.
hinwirkend
work
ing
towards
sth
.;
encouraging
sth
.
auf
etw
.
hingewirkt
work
ed
towards
sth
.;
encouraged
sth
.
auf
den
Bau
von
Radwegen
hinwirken
to
encourage
building
cycling
paths
auf
eine
Lösung
hinarbeiten
to
work
toward
a
solution
auf
einen
verbesserten
Zugang
zu
Gesundheitsleistungen
hinwirken
to
work
towards
enhancing
access
to
health
services
Sie
sagte
,
sie
werde
darauf
hinwirken
,
dass
alle
fair
behandelt
werden
.
She
said
that
her
concern
would
be
that
everyone
be
treated
fairly
.
Ich
sprach
mit
ihm
,
um
darauf
hinwirken
,
dass
er
sein
Verhalten
ändert
.
I
talked
to
him
to
try
and
get
him
to
change
his
behaviour
[Br.]
/
bahavior
[Am.]
.
More results
Search further for "work":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners