A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Patenschaft
Patensohn
Patenstadt
Patenstelle
Patent
Patentabteilung
Patentabtretung
Patentamt
Patentanmeldegebühr
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for
Patent
|
Patent
Word division: pa·tent
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
English
patent
rechtlich
{adv}
by
patent
law
Ablauf
{m}
(
einer
Frist
)
expiry
;
expiration
[Am.]
(of a
time
limit
)
Ablauf
des
Patent
schutzes
patent
expiry
Ablauf
einer
Frist
expiration
of
a
deadline
Ablauf
eines
Vertrages
;
Vertragsablauf
{m}
expiration
of
a
contract
;
lapse
of
a
contract
Änderungsanmeldung
{f}
(
Patent
recht
)
[jur.]
continuation-in-part
application
(patent
law
)
Änderungsanmeldungen
{pl}
continuation-in-part
applications
Anfechtung
{f}
(
einer
Sache
);
Ablehnung
{f}
(
einer
Person
)
[jur.]
challenge
of
sb
./sth.
Anfechtungen
{pl}
;
Ablehnungen
{pl}
challenges
Patent
anfechtung
{f}
patent
challenge
Anfechtung
eines
Beschlusses
vor
dem
Höchstgericht
challenge
of
a
decision
before/in
the
Supreme
Court
Einwendungen
gegen
die
Echtheit
bzw
.
Erheblichkeit
eines
Beweismittels
machen
to
file
challenges
[Am.]
Ablehnung
sämtlicher
Geschworenen
challenge
to
the
panel/array
[Am.]
Ablehnung
(
von
Geschworenen
)
ohne
Angabe
von
Gründen
peremptory
challenge
;
challenge
without
(showing)
cause
Anhängigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
pendency
(of a
thing
)
Anhängigkeit
der
Patent
anmeldung
pendency
of
the
patent
application
in
Kraft
bleiben
,
solange
der
Fall
anhängig
ist
to
remain
in
effect
for
the
pendency
of
the
case
keine
Kommentare
,
solange
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
no
comments
during
the
pendency
of
the
judicial
process
Anmaßung
{f}
;
Berühmung
{f}
(
eines
Rechts
)
[jur.]
arrogation
(of a
right
)
Patent
berühmung
{f}
arrogation
of
a
patent
/
of
patent
s
Annahmestelle
{f}
;
Eingangsstelle
{f}
(
für
etw
.)
[adm.]
receiving
office
(for
sth
.)
Annahmestellen
{pl}
;
Eingangsstellen
{pl}
receiving
offices
Eingangsstelle
{f}
für
Patent
anmeldungen
(
europäisches
Patent
amt
)
receiving
section
for
patent
applications
(European
Patent
Office
)
Anordnungs
patent
{n}
arrangement
patent
Anordnungs
patent
e
{pl}
arrangement
patent
s
Anwendungsbereich
{m}
;
Nutzungsbereich
{m}
(
Patent
recht
)
[jur.]
area
of
use
;
field
of
use
(patent
law
)
Anwendungsbereiche
{pl}
;
Nutzungsbereiche
{pl}
areas
of
use
;
fields
of
use
Aufhebung
{f}
;
Annullierung
{f}
;
Außerkraftsetzung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
annulment
;
nullification
;
invalidation
;
voiding
[Am.]
(of
sth
.)
Aufhebungen
{pl}
;
Annullierungen
{pl}
;
Außerkraftsetzungen
{pl}
annulments
;
nullifications
;
invalidations
;
voidings
Annullierung
eines
Patent
s
invalidation
of
a
patent
Aufhebung
einer
Ehe
annulment
of
a
marriage
Aufhebung
einer
Zulassung
annulment
of
a
registration
Aufrechterhaltung
{f}
{+Gen.}
maintenance
;
sustenance
[formal]
(of
sth
.)
die
Wahrung
des
Weltfriedens
maintenance
of
international
peace
Aufrechterhaltung
eines
Patent
s
maintenance
of
a
patent
Aufrechterhaltung
des
Wettbewerbs
maintenance
of
competition
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
maintenance
of
law
and
order
;
maintaining
public
order
Wahlen
sind
für
die
Aufrechterhaltung
der
Demokratie
nötig
.
Elections
are
necessary
for
the
sustenance
of
democracy
.
Ausführungsart
{f}
;
Ausführungsform
{f}
;
Ausgestaltung
{f}
;
Ausführungsbeispiel
{n}
(
Patent
recht
)
[jur.]
embodiment
(patent
law
)
besondere
Ausführungsart
(
einer
Erfindung
)
particular
embodiment
(of
an
invention
)
Basis
patent
{n}
basic
patent
Basis
patent
e
{pl}
basic
patent
s
Benennungsgebühr
{f}
(
Patent
recht
)
[fin.]
designation
fee
(patent
law
)
Benennungsgebühren
{pl}
designation
fees
Beschreibung
{f}
;
Schilderung
{f}
description
Beschreibungen
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
descriptions
allgemeine
Beschreibung
general
description
ausführliche
Beschreibung
full
description
eingehende
Beschreibung
narrow
description
Der
Patent
anspruch
muss
von
der
Beschreibung
gestützt
sein
.
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
description
.
siehe
Beschreibung
see
description
unbeschreiblich
sein
;
nicht
zu
beschreiben
sein
to
be
beyond/past
description
;
to
defy
description
eine
Person
,
auf
die
die
Beschreibung
passt
an
individual
matching
the
description
/
who
matches
the
description
so
wundervoll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
beschreiben
lässt
so
wonderful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
Bezeichnung
{f}
;
Benennung
{f}
designation
;
designating
Bezeichnungen
{pl}
;
Benennungen
{pl}
designations
;
designatings
Bezeichnung
der
Reifengröße
tyre/tire
size
designation
Benennung
mit
Zahlen
designation
by
number
Benennung
mit
Buchstaben
designation
by
letter
Erfinderbenennung
{f}
;
Erfindernennung
{f}
(
Patent
recht
)
designation
of
the
inventor
(patent
law
)
Pinbezeichnung
{f}
pin
designation
technische
Bezeichnung
der
Erfindung
(
Patent
recht
)
technical
designation
of
the
invention
(patent
law
)
Erstbescheid
{m}
(
Patent
recht
)
[adm.]
first
office
action
;
first
communication
(Europe) (patent
law
)
Erstbescheide
{pl}
first
office
actions
;
first
communications
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Einspruch
{m}
gegen
die
Erneuerung
eines
Patent
s
(
Patent
recht
)
[jur.]
caveat
(patent
law
)
[Br.]
Einspruch
einlegen
to
enter
a
caveat
Einspruchsverfahren
{n}
;
Widerspruchsverfahren
{n}
[Dt.]
;
Einspracheverfahren
{n}
[Schw.]
(
Patent
recht
)
[jur.]
opposition
proceedings
(patent
law
)
dem
Einspruchsverfahren
beitreten
to
intervene
in
the
opposition
proceedings
den
Beitritt
zum
Einspruchsverfahren
erklären
to
give
notice
of
intervention
in
opposition
proceedings
Das
Patent
wurde
im
Einspruchsverfahren
widerrufen
.
The
patent
was
revoked
in
opposition
proceedings
.
Erfinderprämie
{f}
;
Erfindervergütung
{f}
(
Patent
recht
)
[fin.]
award
to
inventors
(patent
law
)
Erfinderprämies
{pl}
;
Erfindervergütungen
{pl}
awards
to
inventors
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
eines
Patent
s
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patent
s
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
einer
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
einer
Grunddienstbarkeit
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
extinction
of
obligations
Erlöschen
einer
Vollmacht
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/termination
of
membership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
after
a
country
ceases
to
be
a
member
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
Erstreckungsstaat
{m}
(
Patent
recht
)
[jur.]
extension
state
(patent
law
)
Erstreckungsstaaten
{pl}
extension
states
Formalität
{f}
;
Formvorschrift
{f}
[adm.]
formality
Formalitäten
{pl}
;
Formvorschriften
{pl}
formalities
Ausfuhrformalitäten
{pl}
;
Exportformalitäten
{pl}
;
Ausfuhrförmlichkeiten
{pl}
export
formalities
Einreiseformalitäten
{pl}
entry
formalities
Verwaltungsformalitäten
{pl}
administrative
formalities
Zollformalitäten
{pl}
customs
formalities
eine
reine
Formsache
;
eine
reine
Formalität
(only/merely) a
formality
Formerfordernisse
bei
Patent
anmeldungen
formalities
required
for
patent
applications
Formalitäten
erledigen/erfüllen
to
complete
formalities
nach
Erledigung
aller
Formalitäten
on/after
completion
of
all
formalities
alle
Formalitäten
erfüllen
to
comply
with
all
formalities
Geltendmachung
{f}
;
Berühmung
{f}
;
Vorbringen
{n}
(
eines
Anspruchs
,
Patent
s
usw
.)
[jur.]
assertion
(of a
claim
,
patent
etc
.)
sich
eines
Rechts
berühmen
to
assert
a
claim
Gültigkeitsdauer
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
period
of
validity
;
validity
;
duration
;
life
die
Gültigkeit
von
etw
.
verlängern
to
extend
the
validity
of
sth
.
seine
Gültigkeit
verlieren
to
lose
its
validity
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gültigkeit
ticket
valid
for
one
month
Gültigkeitsdauer
eines
Angebots
duration
of
an
offer
Gültigkeitsdauer
eines
Patent
s
life
of
a
patent
Gültigkeitsdauer
eines
Privatvertrags
term/life
of
a
contract
Ablauf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
expiration
of
the
(period
of
)
validity
Verlängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
validity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
verlängern
to
extend/renew
the
(period
of
)
validity
Haupt
patent
{n}
main
patent
Haupt
patent
e
{pl}
main
patent
s
Hilfestellung
{f}
leg-up
[Br.]
;
boost
[Am.]
[fig.]
jdm
.
auf
die
Sprünge
helfen
;
jdm
.
Starthilfe
geben
to
give
sb
. a
leg-up
;
to
give
/
provide
a
leg-up
to
sb
.
jdm
. (
beruflich
)
in
den
Sattel
helfen
to
give
sb
. a
leg-up
(in
the
job
market
)
dem
Club
finanziell
unter
die
Arme
greifen
to
provide
a
financial
leg-up/boost
for
the
club
Dank
eines
neuen
Patent
s
ist
die
Firma
gegenüber
der
Konkurrenz
im
Vorteil
.
The
company
has
a
leg-up
on
the
competition
thanks
to
a
new
patent
.
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patent
hindernis
{n}
bar
to
patent
ability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Land
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatengemeinschaft
)
[pol.]
country
(in
the
in
ternational
community
)
Länder
{pl}
;
Lande
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
countries
Agrarland
{n}
;
landwirtschaftlich
geprägtes
Land
agrarian
country
Bestimmungsland
{n}
(
Patent
recht
)
country
of
designation
(patent
law
)
Empfängerland
{n}
;
Empfängerstaat
{m}
recipient
country
Industrieland
{n}
;
Industriestaat
{m}
;
industrialisiertes
Land
industrial
country
;
industrialized
country
;
developed
country
Urlaubsland
{n}
;
Reiseland
{n}
tourist
country
;
holiday
country
[Br.]
;
vacation
country
[Br.]
außer
Landes
gehen
to
leave
the
country
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patent
s
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patent
s
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Nebenanspruch
{m}
(
Patent
recht
)
[jur.]
independent
claim
(patent
law
)
Nebenansprüche
{pl}
independent
claims
Nichtigkeitsverfahren
{n}
;
Nichtigkeitsprozess
{m}
(
Patent
recht
)
[jur.]
revocation
proceedings
(patent
law
)
Nichtigkeitsverfahren
{pl}
;
Nichtigkeitsprozesse
{pl}
revocation
proceedings
(
bestimmte
)
Nutzung
{f}
;
Ausnutzung
{f}
;
Ausschöpfung
{f}
;
Verwertung
{f}
utilization
;
utilisation
[Br.]
bessere
Ressourcennutzung
better
utilization
of
resources
Ausnutzung
der
Kapazität
utlization
of
capacity
die
volle
Ausschöpfung
der
Produktionsmittel
full
utilisation
of
the
means
of
production
ein
geschütztes
Patent
zur
Verwertung
überlassen
to
licence
a
protected
patent
thermische
Verwertung
thermal
recycling
;
thermal
utilization
stoffliche
Verwertung
recycling
Parallelanmeldung
{f}
(
Patent
)
co-pending
application
(patent)
Parallelanmeldungen
{pl}
co-pending
applications
Patent
amt
{n}
[adm.]
Patent
Office
;
Patent
and
Trademark
Office
[Am.]
Patent
ämter
{pl}
Patent
Offices
;
Patent
and
Trademark
Offices
Deutsches
Patent
-
und
Markenamt
/DPMA/
German
Patent
and
Trademark
Office
Europäisches
Patent
amt
/EPA/
European
Patent
Office
/EPO/
Präsident
des
Patent
amts
President
of
the
Patent
Office
;
Comptroller
General
[Br.]
;
Commissioner
of
Patent
s
[Am.]
Patent
anmelder
{m}
;
Patent
anmelderin
{f}
applicant
for
a
patent
Patent
anmelder
{pl}
;
Patent
anmelderinnen
{pl}
applicants
for
a
patent
Patent
anmeldung
{f}
patent
application
;
application
for
a
patent
;
application
for
letters
patent
[Br.]
Patent
anmeldungen
{pl}
patent
applications
;
applications
for
a
patent
;
applications
for
letters
patent
frühere
Patent
anmeldung
;
Voranmeldung
{f}
previous
patent
application
;
previous
application
nationale
Phase
einer
Patent
anmeldung
national
stage
application
for
a
patent
gleichzeitig
anhängige
Patent
anmeldung
co-pending
patent
application
die
Patent
anmeldung
zurückziehen
to
withdraw
the
patent
application
die
Patent
anmeldung
zurückweisen
to
refuse
the
patent
application
Patent
anspruch
{m}
(
Patent
recht
)
[jur.]
claim
of
a/the
patent
;
patent
claim
(patent
law
)
Patent
ansprüche
{pl}
claims
of
a/the
patent
;
patent
claims
abhängiger
Patent
anspruch
;
Unteranspruch
{m}
dependent
patent
claim
;
subclaim
ausgeschiedener
Patent
anspruch
divisional
patent
claim
geänderter
Patent
anspruch
amended
patent
claim
gebührenpflichtiger
Patent
anspruch
patent
claim
incurring
fees
Hauptanspruch
{m}
main
claim
die
(
technische
)
Lehre
des
Patent
anspruchs
the
(technical)
teaching
of
the
patent
claim
mehrere
Gattungen
umfassender
Patent
anspruch
generic
patent
claim
unechter
Unteranspruch
;
Nebenanspruch
independent
patent
claim
weitgefasster
Patent
anspruch
broad
patent
claim
Patent
anspruch
,
der
durch
den
Stand
der
Technik
neuheitsschädlich
getroffen
ist
patent
claim
which
is
met
by
the
prior
art
(element)
Anspruchsänderung
{f}
amendment
of
claim
Beschreibung
des
Patent
anspruchs
description
of
the
patent
claim
Einschränkung
eines
Patent
anspruchs
narrowing
of
a
patent
claim
Oberbegriff
eines
Patent
anspruchs
characterizing
clause
;
characterizing
portion
;
introductory
clause
[Am.]
;
preamble
of
a
patent
claim
Umfang
des
Patent
sanspruchs
scope
/
extent
/
amount
of
a
patent
claim
einen
Patent
anspruch
unter
seinen
Wortlaut
einschränken
to
narrow
a
patent
claim
to
less
than
its
literal
language
/
less
than
its
wording
den
Patent
anspruch
kurz
begründen
;
die
Gründe
für
den
Patent
anspruch
kurz
darlegen
to
give
a
summary
statement
of
the
grounds
on
which
the
claim
is
based
einen
Patent
anspruch
weiterverfolgen
to
prosecute
a
patent
claim
auf
einen
Patent
anspruch
verzichten
to
abandon
a
patent
claim
Patent
antrag
{m}
patent
application
Patent
anträge
{pl}
patent
applications
Patent
anwaltsbüro
{n}
patent
attorney's
office
[Am.]
Patent
anwaltsbüros
{pl}
patent
attorney's
offices
Patent
austauschabkommen
{n}
patent
exchange
agreement
;
patent
pooling
agreement
Patent
austauschabkommen
{pl}
patent
exchange
agreements
;
patent
pooling
agreements
Patent
ausübung
{f}
;
Ausübung
{f}
eines
Patent
s
[jur.]
use
of
a/the
patent
missbräuchliche
Patent
ausübung
misuse
of
a/the
patent
unbefugte
Patent
ausübung
unauthorised
use
of
a/the
patent
unterlassene
Patent
ausübung
non-use
of
a/the
patent
Patent
einspruch
{m}
opposition
to
patent
Patent
einsprüche
{pl}
opposition
to
patent
s
Patent
erteilungsverfahren
{n}
patent
granting
procedure
Patent
erteilungsverfahren
{pl}
patent
granting
procedures
Patent
geber
{m}
;
Patent
verleiher
{m}
patent
or
;
granter
of
patent
Patent
geber
{pl}
;
Patent
verleiher
{pl}
patent
ors
;
granters
of
patent
Patent
gemeinschaft
{f}
(
gemeinsame
Nutzung
von
Patent
en
)
[jur.]
patent
pool
Patent
gemeinschaften
{pl}
patent
pools
Patent
inhaber
{m}
;
Patent
inhaberin
{f}
;
Patent
geber
{m}
patent
holder
;
patent
ee
Patent
inhaber
{pl}
;
Patent
inhaberinnen
{pl}
;
Patent
geber
{pl}
patent
holders
;
patent
ees
Patent
klassifikation
{f}
patent
classification
Patent
klassifikationen
{pl}
patent
classifications
Patent
lizenzvereinbarung
{f}
patent
licensing
agreement
Patent
lizenzvereinbarungen
{pl}
patent
licensing
agreements
More results
Search further for "Patent":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners