|
|
|
English |
German |
|
network server; computer server; server (computer or peripheral in a network which performs a central function for the workstations) |
Netzwerkserver {m}; Server {m}; Dienstleistungsrechner {m} (Rechner oder Peripheriegerät in einem Netzwerk mit einer zentralen Funktion für die Arbeitsplatzrechner) [comp.] | |
|
network servers; computer servers; servers |
Netzwerkserver {pl}; Server {pl}; Dienstleistungsrechner {pl} | |
|
application server |
Anwendungsserver {m} | |
|
file server |
Dateiserver {m}; Fileserver {m} | |
|
database server |
Datenbankserver {m} | |
|
email server; mail server |
E-Mail-Server {m}; Mailserver {m} | |
|
news server |
Newsserver {m} | |
|
mirror server |
Spiegelserver {m} | |
|
terminal server |
Terminalserver {m} | |
|
web server |
Webserver {m} | |
|
secondary server |
sekundärer Server | |
|
virtual private server /VPS/ |
virtuelle Maschine, die als dezidierter Server fungiert | |
|
access control server |
Zugriffskontrollserver {m} | |
|
copy deadline; copy date |
Redaktionsschluss {m} | |
|
Stop-Press; Stop-press News (newspaper section) |
Nach Redaktionsschluss eingelangt (Zeitungsrubrik) | |
|
round |
Rundgang {m}; Runde {f} | |
|
rounds |
Rundgänge {pl}; Runden {pl} | |
|
inspection round |
Kontrollgang {m} | |
|
to do the rounds [Br.]; to go the rounds [Br.]; to make the rounds [Am.] (news, story) |
die Runde machen; rundgehen [selten] (Nachricht, Geschichte) | |
|
When postmen do their rounds |
Wenn Briefträger ihren Rundgang / ihre Runde machen | |
|
catch line; headline |
Schlagzeile {f} | |
|
catch lines; headlines |
Schlagzeilen {pl} | |
|
to be headline news |
in den Schlagzeilen sein | |
|
The headline caught my eye this morning. |
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. | |
|
station (radio, TV); channel (TV); broadcaster |
Sender {m}; Sendeanstalt {f}; Rundfunkanbieter {m} (Radio, Fernsehen) | |
|
stations; channels; broadcasters |
Sender {pl}; Sendeanstalten {pl}; Rundfunkanbieter {pl} | |
|
foreign sender; foreign channel; foreign broadcaster |
Auslandssender {m} | |
|
culture station; culture channel |
Kultursender {m} | |
|
music station; music channel |
Musiksender {m} | |
|
news channel; news station |
Nachrichtensender {m} | |
|
local broadcaster |
lokaler Rundfunkveranstalter {m} | |
|
public service broadcaster; public broadcaster |
öffentlich-rechtlicher Rundfunksender; öffentlich-rechtliche Sendeanstalt | |
|
special interest channel |
Spartensender {m} | |
|
state broadcaster |
staatlicher Rundfunk | |
|
lead item (on the news) |
Spitzenmeldung {f}; Topmeldung {f} (in den Nachrichten) | |
|
lead items |
Spitzenmeldungen {pl}; Topmeldungen {pl} | |
|
indeed |
in der Tat; allerdings {adv} | |
|
This is bad news indeed! |
Das sind allerdings schlechte Nachrichten! | |
|
Indeed, he is a great communicator. |
Er ist in der Tat ein großer Kommunikator. | |
|
Retaining the interest of readers is indeed a challenge. |
Das Leserinteresse wachzuhalten ist in der Tat eine Herausforderung. | |
|
an absolute dream; a wonderful thing |
ein Traum; etwas traumhaft Schönes | |
|
a dream of a ... |
ein traumhaft schönes ...; ein traumhaftes ... | |
|
an dream garden; a garden dream |
ein Traumgarten; ein Gartentraum; ein Traum von einem Garten | |
|
a dream of a goal |
ein Traumtor; ein traumhaftes Tor [sport] | |
|
a vision in white |
ein Traum in Weiß | |
|
This dress/cake is an absolute dream. |
Dieses Kleid/dieser Kuchen ist ein Traum. | |
|
The man is an absolute dream. |
Der Mann ist ein Traum. | |
|
The news app works like a dream across all platforms. |
Die Nachrichten-App funktioniert traumhaft gut auf allen Plattformen. | |
|
chance; chances (probability of a future event) |
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) | |
|
There's every chance that ... |
Es ist ziemlich sicher, dass ... | |
|
There's always the chance that something will go wrong. |
Es kann immer etwas schiefgehen. | |
|
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. |
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. | |
|
There's a good chance that we'll finish on time. |
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. | |
|
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. |
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. | |
|
What are the chances that she'll get the job? |
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? | |
|
What do you think the chances are of that happening? |
Für wie wahrscheinlich hältst du das? | |
|
His chances of winning the presidential election are good. |
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. | |
|
Chances are he has already heard the news. |
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. | |
|
to unsubscribe from an online service |
sich von einem Online-Dienst abmelden {vr} [comp.] | |
|
to unsubscribe from an e-mail news service |
sich von einem E-Mail-Mitteilungsdienst abmelden | |
|
You have always the possibility to unsubscribe from this newsletter. |
Sie haben jederzeit die Möglichkeit, diesen Newsletter abzubestellen. | |
|
to discount sth. |
etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen {vt} | |
|
discounting |
abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend | |
|
discounted |
abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt | |
|
to discount sth. as exaggeration |
etw. als Übertreibung abtun | |
|
The news reports were being discounted as propaganda. |
Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan. | |
|
timely (appropriate to the present times / to the current occasion) |
aktuell; von aktueller Bedeutung; gegenwartsnah; mit starkem Gegenwartsbezug {adj} | |
|
a timely warning of/about/on a new scam doing the rounds |
eine aktuelle Warnung vor einer neuen Betrugsmasche | |
|
a timely stage play |
ein Bühnenstück von aktueller Bedeutung / mit starkem Gegenwartsbezug | |
|
a timely word |
ein Wort zur rechten Zeit [geh.] | |
|
to provide subscribers with timely news |
die Abonnenten mit aktuellen Nachrichten versorgen | |
|
This ancient question is more timely than ever. |
Diese uralte Frage ist aktueller denn je. | |
|
This is a timely proposal. |
Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt. | |
|
The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] |
Die Reaktorkatastrophe führt uns gerade deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist. | |
|
to make sb.'s day [coll.] |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | |
|
That is the sort of thing that makes my day. |
So etwas baut mich immer auf. | |
|
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. |
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | |
|
It really makes my day to see their little smiling faces. |
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | |
|
The phone call from Julia has made my day again. |
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | |
|
If you like shopping, then this will make your day! |
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | |
|
These are beautiful poems that will make your day. |
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | |
|
Here's some news that'll make your day. |
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. | |
|
(so) excited; buzzed [coll.] ( about sth.) |
(ganz) aufgeregt {adj} (wegen etw.) [psych.] | |
|
more excited |
aufgeregter | |
|
most excited |
am aufgeregtesten | |
|
She is so excited (that) she can hardly / scarcely speak. |
Sie ist so aufgeregt, dass sie kaum sprechen kann. | |
|
He was buzzed to get the news that his daughter was going to have a baby |
Er war ganz aufgeregt, als er erfuhr, dass seine Tochter ein Kind bekommt. | |
|
to keep track of sb./sth. |
jdn./etw. im Auge behalten; den Überblick über etw. behalten; die Übersicht über etw. behalten {v} | |
|
keeping track of |
im Auge behaltend; den Überblick behaltend über; die Übersicht behaltend über | |
|
kept track of |
im Auge behalten; den Überblick behalten über; die Übersicht behalten über | |
|
to keep track of who did what |
die Übersicht behalten, wer was gemacht hat | |
|
She has had so many different jobs, it's hard for me to keep track (of what she's doing). |
Sie hat so viele verschiedene Jobs gehabt, dass ich mir schwer tue, den Überblick zu behalten. | |
|
Keep track of your little brother, will you? |
Schau ein bisschen auf deinen kleinen Bruder, ja? | |
|
I watch the news to keep track of current events. |
Ich schaue die Nachrichten, um auf dem Laufenden zu bleiben. | |
|
to confirm sth. (of a person or thing); to affirm sth. [formal]; to vouch for sth. [formal] (of a person) |
etw. bestätigen (Person/Sache); bekräftigen [geh.] (Person) {vt} | |
|
confirming; affirming; vouching for |
bestätigend; bekräftigend | |
|
confirmed; affirmed; vouched for |
bestätigt; bekräftigt | |
|
he/she confirms; he/she affirms; SH vouches for |
er/sie bestätigt; er/sie bekräftigt | |
|
I/he/she confirmed; I/he/she affirmed; I/he/she vouched for |
ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie bekräftigte | |
|
he/she has/had confirmed; he/she has/had affirmed; he/she has/had vouched for |
er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte bekräftigt | |
|
to confirm the news; to affirm the news |
die Nachricht bestätigen | |
|
to be confirmed /tbc/ |
noch zu bestätigen | |
|
to confirm / affirm to sb. that ... |
jdm. (gegenüber) bestätigen, dass ... | |
|
to confirm a statement by an oath |
eine Aussage mit einem Eid bekräftigen | |
|
My wife can vouch for that. |
Meine Frau kann das bestätigen. | |
|
This confirms my worst fears. |
Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. | |
|
That decision was affirmed by the court of appeal. |
Diese Entscheidung wurde vom Berufungsgericht bestätigt. | |
|
to worry sb.; to concern sb.; to be concerned at sth. [formal] |
jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen machen; jdn. bekümmern [geh.] [veraltet] {vt} | |
|
worrying; concerning; being concerned |
beunruhigend; Sorgen machend; bekümmernd | |
|
worried; concerned; been concerned |
beunruhigt; Sorgen gemacht; bekümmert | |
|
I am concerned to hear that ... |
Es beunruhigt mich, dass ... | |
|
There is no need to worry her unnecessarily. |
Wir müssen sie nicht unnötig beunruhigen. | |
|
The roof concerns me because eventually it will fall in. |
Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen. | |
|
I was concerned at the news. |
Die Nachricht beunruhigte mich. | |
|
That worries me. |
Das macht mir Kopfzerbrechen. | |
|
red-hot [coll.] |
brandaktuell; brandheiß {adj} | |
|
red-hot information |
brandaktuelle Informationen | |
|
news hot off the press; news hot from the presses |
brandaktuelle Nachrichten | |
|
to bring sb. sth.; to bring sth. to sb./sth.; to give sb. sth. [fig.] |
jdm. etw. bringen; bescheren; verschaffen {vt} | |
|
bringing; bringing to; giving |
bringend; bescherend; verschaffend | |
|
brought; brought to; given |
gebracht; beschert; verschafft | |
|
brings |
bringt; beschert; verschafft | |
|
brought |
brachte; bescherte; verschaffte | |
|
What can bring peace to this region? |
Was kann dieser Region Frieden bringen? | |
|
This radio station brings you all the news as it happens. |
Dieser Radiosender bringt ihnen die topaktuellen Nachrichten. | |
|
What will the future bring? |
Was wird die Zukunft bringen? | |
|
The tablets will bring you some relief. |
Die Tabletten werden Ihnen Erleichterung verschaffen. | |
|
What brings you to me?; What brings you to my door/home/office? |
Was führt Sie zu mir? | |
|
literally [fig.] |
buchstäblich; regelrecht; im wahrsten Sinn des Wortes {adv} | |
|
He was literally bowled over by the news. |
Die Nachricht hat ihn buchstäblich umgehauen. | |
|
We live literally just round the corner from her. |
Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr. | |
|
to droop [fig.] (of a thing) |
erlahmen; sinken {vi} (Sache) [übtr.] | |
|
drooping |
erlahmend; sinkend | |
|
drooped |
erlahmt; gesunken | |
|
His spirits drooped when he heard the news. |
Seine Stimmung sank, als er die Nachricht hörte. | |
|
to encourage sb.; to hearten sb. (of a thing) |
jdn. ermutigen; bestärken {vt} (Sache) | |
|
encouraging; heartening |
ermutigend; bestärkend | |
|
encouraged; heartened |
ermutigt; bestärkt | |
|
heartening news |
ermutigende Neuigkeiten | |
|
We hope it will encourage people who would normally not consider going before a court. |
Wir hoffen, dass das Leute ermutigen wird, die normalerweise nicht daran denken, vor Gericht zu gehen. | |
|
to rejoice at/in/over sth. |
sich über etw. freuen {vr} | |
|
rejoicing |
sich freuend | |
|
rejoiced |
sich gefreut | |
|
rejoices |
freut sich | |
|
rejoiced |
freute sich | |
|
Everyone rejoiced at the news. |
Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten. | |
|
I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. |
Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist. | |
|
She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.] |
Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.] | |
|
to think sth.; to believe sth. |
etw. glauben {vt} (annehmen) | |
|
thinking; believing |
glaubend | |
|
thought; believed |
geglaubt | |
|
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) |
glaube ich zumindest (Einschub) | |
|
Several witnesses believe to have seen the missing person. |
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. | |
|
I'm beginning to believe there is a bug in the software. |
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | |
|
I can well believe that this news is true. |
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. | |
|
It is thought / believed that the house was built in 1865. |
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. | |
|
He is thought / believed to stay abroad. |
Er soll sich im Ausland aufhalten. | |
|
He was widely thought / believed to be guilty. |
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. | |
|
I was led to believe it was true. |
Ich musste annehmen, dass es stimmt. | |
|
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' |
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." | |
|
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' |
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." | |
|
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' |
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." | |
|
to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) |
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht) | |
|
getting about; getting round; getting around; spreading |
sich herumsprechend; die Runde machend | |
|
got about; got round; got around; spread |
sich herumgesprochen; die Runde gemacht | |
|
gets about/round/around; spreads |
spricht sich herum; macht die Runde | |
|
got about/round/around; spread |
sprach sich herum; machte die Runde | |
|
I don't really want this to get about. |
Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. | |
|
By now word has spread about/of the success. |
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. | |
|
When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). |
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. | |
|
News like this soon gets about/around. |
Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. | |
|
Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | |
|
to warn sb. of sth. |
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen {vt} | |
|
Police have warned of possible delays. |
Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. | |
|
Warn her you're going to be back late. |
Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. | |
|
You might have warned us! |
Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! | |
|
Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | |
|
the latest ... {adj} |
der/die/das letzte; neueste; jüngste ... | |
|
latest news |
letzte Meldungen; neueste Nachrichten | |
|
his latest movie/film |
sein neuester Film | |
|
the very latest album |
das allerneuste Album | |
|
Have you heard the latest? |
Hast du schon das Neueste gehört? | |
|
to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.] |
etw. moderieren {vt} (TV-Sendung) | |
|
hosting; presenting; compering; anchoring; emceeing |
moderierend | |
|
hosted; presented; comperred; anchorred; emceed |
moderiert | |
|
He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news. |
Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. | |
|
The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer. |
Durch die Sendung führt John Archer. | |
|
Who will host the programme [Br.] / program [Am.]? |
Wer wird moderieren? [TV] | |
|
new |
neu {adj} | |
|
newer |
neuer | |
|
newest |
am neusten; am neuesten | |
|
as new |
wie neu | |
|
I am new to Prague, but my uncle has long been living here. |
Ich bin neu in Prag, aber mein Onkel wohnt schon lange hier. | |
|
What's the news?; What's new? |
Was gibt es Neues? | |
|
to pass on sth. |
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen / sich einer Antwort enthalten) {vi} | |
|
I'll have to pass on that one. |
Da muss ich passen. | |
|
Thanks for the offer, but I'll pass. |
Danke für das Angebot, aber ich passe. | |
|
She passed on the dessert. |
Die Nachspeise ließ sie ausfallen. | |
|
I think I'll pass on going with you. |
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. | |
|
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. | |
|
busy (of an activity) |
rege; stark [in Zusammensetzungen] {adj} (Aktivität) | |
|
busy news day |
nachrichtenstarker Tag | |
|
busy news week |
nachrichtenstarke Woche | |
|
to trickle (of a liquid or bulk material) |
rieseln; langsam rinnen {vi} (Flüssigkeit, Schüttgut) | |
|
trickling |
rieselnd; langsam rinnend | |
|
trickled |
gerieselt; langsam geronnen | |
|
The sand slowly trickles down the hour glass. |
Der Sand rieselt langsam die Sanduhr hinunter. | |
|
News is starting to trickle out. |
Die Meldung macht langsam die Runde. | |
|
to foam at the mouth; to froth at the mouth [fig.] (of a person) |
(vor Wut) schäumen; kochen {vi} (Person) [übtr.] | |
|
foaming at the mouth; frothing at the mouth |
schäumend; kochend | |
|
foamed at the mouth; frothed at the mouth |
geschäumt; gekocht | |
|
to seethe inwardly; to seethe (with anger/rage) |
innerlich schäumen; innerlich kochen | |
|
He frothed at the mouth when I told him the news. |
Er schäumte, als ich ihm davon berichtete. | |
|
to have legs [Am.] (of an idea, plan, or activity) |
auf soliden Beinen stehen; tragfähig sein; sich (längere Zeit) halten; ein Dauerbrenner sein (Idee / Plan / Aktivität) {v} | |
|
a news story with legs |
ein Geschichte, die sich zu einem Dauerbrenner in den Nachrichten entwickelt hat | |
|
The European economy still has legs. |
Die europäische Wirtschaft steht immer noch auf soliden Beinen. | |
|
to overshadow sth.; to cloud sth. |
etw. überschatten {vt} [übtr.] | |
|
overshadowing; clouding |
überschattend | |
|
overshadowed; clouded |
überschattet | |
|
overshadows |
überschattet | |
|
overshadowed |
überschattete | |
|
News of the killing spree overshadowed the day's events. |
Die Nachricht von dem Amoklauf überschattete die Ereignisse des Tages. | |
|
stunning; staggering |
unfassbar; unglaublich; überraschend {adj} | |
|
the stunning news of his dismissal |
die unfassbare Nachricht von seiner Entlassung | |
|
They have made a stunning discovery. |
Sie haben eine erstaunliche Entdeckung gemacht. | |
|
anxious |
ungeduldig; sehnlichst {adj} | |
|
to be anxious for sth. |
(ungeduldig) auf etw. warten | |
|
We were all anxious for more news. |
Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. | |
|
There are plenty of graduates anxious for work. |
Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. | |
|
unwelcome |
unwillkommen; unliebsam {adj} | |
|
an unwelcome guest |
ein unwillkommener Gast | |
|
unwelcome news |
unerfreuliche Nachrichten | |
|
to feel unwelcome |
das Gefühl haben, nicht willkommen zu sein | |
|
to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about [Br.]; to circulate sth. |
etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen {vt} | |
|
spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating |
verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend | |
|
spread; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated |
verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt | |
|
to spread the news |
Neuigkeiten verbreiten; Nachrichten in Umlauf bringen | |
|
to be widely spread |
breit gestreut sein/werden | |
|
to put about stories that ... |
Geschichten in die Welt setzen, dass/wonach ... | |
|
it was put about that ... |
man munkelte, dass ...; es hieß, dass ... | |
|
One model which has been bandied around recently is ... |
Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist ... | |
|
Large figures were circulated. |
Es wurden große Summen kolportiert. | |
|
Some names have been bandied about. |
Es wurden schon einige Namen kolportiert. | |
|
Flies spread diseases. |
Fliegen verbreiten Krankheiten. | |
|
Missionaries spread Christianity in the colonies. |
Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum. | |
|
I'll spread the news to everyone. |
Ich werde es allen mitteilen. | |
|
to spread (of a thing) |
sich verbreiten {vr} (Sache) | |
|
spreading |
sich verbreitend | |
|
spread |
sich verbreitet | |
|
The news spread like wildfire. |
Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile.; Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. | |
|
The rumor spread quickly. |
Das Gerücht machte rasch die Runde. | |
|
His desire to win spread to the other players. |
Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über. | |
|
to digest sth. [fig.] |
etw. verdauen [übtr.]; etw. verarbeiten [psych.] {vt} | |
|
She paused, waiting for him to digest the news. |
Sie hielt inne und wartete, bis er die Nachricht verdaut hatte. | |
|
to go by |
vergehen; vorübergehen {vi} | |
|
going by |
vergehend; vorübergehend | |
|
gone by |
vergangen; vorübergegangen | |
|
goes by |
vergeht; geht vorüber | |
|
went by |
verging; ging vorüber | |
|
Rarely does a week go by when there isn't a news story about it. |
Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird. | |
|
supposed; presumptive; putative [jur.] (used to express that a thing is generally assumed to be the case, but not necessarily so) |
vermeintlich; vermutlich; vermutet; mutmaßlich; anzunehmend; präsumtiv [geh.]; präsumptiv [Ös.] [geh.]; putativ [jur.] {adj} | |
|
a supposed bargain |
ein vermeintliches Schnäppchen | |
|
the putative father of the illegitimate child |
der vermutete/mutmaßliche Vater des unehelichen Kindes | |
|
The supposed massacre turned out to be fake news. |
Das angebliche Massaker stellte sich als Falschmeldung heraus. | |
|
She's supposed to be very intelligent. |
Sie soll angeblich sehr intelligent sein. | |
|
important; of importance; of consequence [formal] |
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang | |
|
more important |
wichtiger; bedeutsamer | |
|
most important |
am wichtigsten; am bedeutsamsten | |
|
most important |
am allerwichtigsten | |
|
nothing important; nothing of importance |
nichts von Belang | |
|
persons of consequence [dated] |
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | |
|
to play a role of some importance/consequence |
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | |
|
It is particularly important in this regard to ... |
Hier gilt es, ... | |
|
No doubt he is a man-of-consequence, but ... |
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... | |
|
This news is important. |
Diese Nachricht ist wichtig. | |
|
I don't suppose it's of any consequence now. |
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | |
|
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | |
|
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | |
|
I told him what was most important. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|