A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
particleboard
particles
particles of toner
particolored
particular
particular Church
particular average
particular case
particular characteristics
Search for:
ä
ö
ü
ß
151 results for
particular
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
dweller
(of a
particular
living
environment
) (typically
in
compounds
) (spatial
planning
,
ecology
;
zoology
)
Bewohner
{m}
(
eines
bestimmten
Lebensraums
) (
meist
in
Zusammensetzungen
) (
Raumplanung
,
Umweltkunde
;
Zoologie
)
[envir.]
[soc.]
[zool.]
dwellers
Bewohner
{pl}
dwellers
of
darkness
Bewohner
der
Finsternis
inner-city
flat
dwellers
[Br.]
;
inner-city
apartment
dwellers
[Am.]
Bewohner
von
Innenstadtwohnungen
mountain
dwellers
;
mountaineers
[rare]
Bergbewohner
{pl}
;
Gebirgsbewohner
{pl}
;
Gebirgler
{pl}
[ugs.]
Earth
dwellers
;
eathlings
Erdbewohner
{pl}
;
Erdenbürger
{pl}
;
Erdlinge
{pl}
[lit.]
cave
dwellers
Höhlenbewohner
{pl}
cliff
dwellers
Klippenbewohner
{pl}
land
dwellers
Landbewohner
{pl}
sea
dwellers
Meeresbewohner
{pl}
urban
dwellers
;
urbanites
;
city
dwellers
;
town
dwellers
Stadtbewohner
{pl}
;
Städter
{pl}
;
Großstädter
{pl}
slum
dwellers
Slumbewohner
{pl}
forest
dwellers
like
boars
or
wolves
Waldbewohner
wie
Wildschweine
und
Wölfe
fish
and
other
aquatic
dwellers
Fische
und
andere
Wasserbewohner
desert
dwellers
Wüstenbewohner
{pl}
dialectical
evolution
;
dialectic
(of
sth
.) (evolution
by
means
of
contradictions
)
dialektische
Entwicklung
{f}
;
Dialektik
{f}
(
von
etw
.) (
Entwicklung
durch
Auseinandersetzung
mit
Widersprüchen
)
[phil.]
dialectic
of
aesthetic
judgement
(Kant)
Dialektik
der
ästhetischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
enlightenment
(Adorno)
Dialektik
der
Aufklärung
(
Adorno
)
dialectic
of
nature
(Engels)
Dialektik
der
Natur
(
Engels
)
dialectic
of
pure/practical
reason
(Kant)
Dialektik
der
reinen/praktischen
Vernunft
(
Kant
)
dialectic
of
teleological
judgement
(Kant)
Dialektik
der
teleologischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
the
concept
(Hegel)
Dialektik
des
Begriffs
(
Hegel
)
dialectic
of
the
spirit
(Hegel)
Dialektik
des
Geistes
(
Hegel
)
dialectic
of
appearance
;
dialectic
of
appearances
(Kant)
Dialektik
des
Scheins
(
Kant
)
dialectic
of
the
particular
and
the
general
(Hegel)
Dialektik
vom
Einzelnen
und
Allgemeinen
(
Hegel
)
directorate
(public
authority
in
charge
of
a
particular
activity
)
Direktion
{f}
(
Behörde
für
einen
bestimmten
Sachbereich
)
[adm.]
police
directorate
Polizeidirektion
{f}
spread
of
infection
(process)
Durchseuchung
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
controlled
spread
of
infection
within
particular
age
groups
kontrollierte
Durchseuchung
bestimmter
Altersgruppen
passage
migrant
;
passage
visitor
;
transient
(from
the
standpoint
of
a
particular
region
)
Durchzügler
{m}
;
Durchzieher
{m}
(
aus
der
Perspektive
einer
bestimmten
Region
)
[zool.]
passage
migrants
;
passage
visitors
;
transients
Durchzügler
{pl}
;
Durchzieher
{pl}
Bats
are
just
transients
in
this
cave
.
Die
Fledermäuse
sind
in
dieser
Höhle
nur
Durchzügler
.
impression
Eindruck
{m}
impressions
Eindrücke
{pl}
lasting
impression
;
permanent
impression
bleibender
Eindruck
lasting
impressions
;
permanent
impressions
bleibende
Eindrücke
to
give
a
particular
impression
einen
bestimmten
Eindruck
vermitteln
/
machen
to
carry
weight
Eindruck
machen
I've
rather
got
the
impression
...
Ich
habe
ganz
den
Eindruck
...
education
(for a
particular
behaviour
)
Erziehung
{f}
(
zu
einem
bestimmten
Verhalten
)
education
for
tolerance
Erziehung
zur
Toleranz
health
education
Gesundheitserziehung
{f}
social
education
Sozialerziehung
{f}
environmental
education
Umwelterziehung
{f}
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
cases
Fälle
{pl}
subsidy
case
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
basket
case
hoffnungsloser
Fall
in
this
case
;
in
that
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
cases
in
den
meisten
Fällen
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
at
all
events
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
cases
einer
der
wenigen
Fälle
as
was
the
case
in
the
following
year
so
auch
im
folgenden
Jahr
to
be
a
lost
cause
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
footage
(recording
of
a
particular
event
)
Filmmaterial
{n}
;
Filmaufnahmen
{pl}
;
Bildmaterial
{n}
;
Filmmeter
{pl}
[selten]
(
von
einem
bestimmten
Ereignis
)
archive
footage
;
archival
footage
;
library
footage
Archivmaterial
{n}
;
Archivaufnahmen
{pl}
documentary
footage
Dokumentarmaterial
{n}
;
Dokumentaraufnahmen
{pl}
video
footage
Videomaterial
{n}
;
Videoaufnahmen
{pl}
security
footage
Überwachungsaufnahmen
{pl}
hidden
camera
footage
Aufnahmen
mit
versteckter
Kamera
surveillance
footage
;
CCTV
footage
Aufnahmen
aus
Überwachungskameras
behind-the-scenes
footage
Aufnahmen
hinter
den
Kulissen
live
concert
footage
of
the
pop
group
Aufnahmen
aus
einem
Livekonzert
der
Popgruppe
the
television
footage
of
the
collapsing
towers
die
Fernsehbilder
der
einstürzenden
Türme
unseen
film
footage
of
the
Queen
noch
nie
gezeigte
Filmaufnahmen
von
der
Königin
to
make
the
footage
available
on
the
Internet
das
Bildmaterial
ins
Internet
stellen
funding
[mass noun] (funds
provided
by
a
corporate
entity
for
a
particular
purpose
)
Finanzmittel
{pl}
;
Geldmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Finanzausstattung
{f}
(
einer
Körperschaft
für
einen
bestimmten
Zweck
)
[pol.]
[fin.]
because
of
a
lack
of
funding
wegen
fehlender
Finanzmittel
research
funding
;
research
funds
(from
the
provider's
perspective
)
Forschungsmittel
{pl}
;
Forschungsgelder
{pl}
state
pension
funding
Rentenmittel
{pl}
[Dt.]
;
Pensionsmittel
{pl}
[Ös.]
government
funding
staatliche
Finanzmittel
tax
funding
Steuermittel
{pl}
extra
funding
zusätzliche
Mittel
An
adequate
long-term
funding
is
required
.
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
funding
.
Er
rief
die
internationale
Staatengemeinschaft
zur
Bereitstellung
von
Ressourcen
und
Finanzmitteln
auf
.
formation
(particular
arrangement
of
persons
or
things
)
Formation
{f}
;
Aufstellung
{f}
;
Anordnung
{f}
(
von
Personen/Sachen
)
circular
formation
Kreisformation
{f}
dance
formation
Tanzformation
{f}
donation
of
money
;
money
gift
;
contribution
Geldspende
{f}
contributions
in
cash
and
in
kind
Geld-
und
Sachspenden
to
raise
funds
(for a
particular
purpose
)
Spenden
sammeln
(
für
einen
bestimmten
Zweck
)
reason
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reasons
Gründe
{pl}
for
the
reasons
already
given
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
good
reason
;
with
good
reason
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
the
only
reason
der
alleinige
Grund
for
particular
reasons
aus
bestimmten
Gründen
for
personal
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
the
very
reason
that
...
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
aus
Kostengründen
to
have
no
reason
for
sth
.
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
if
there
is
good
reason
to
do
so
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
There
are
no
reasons
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
is
no
reason
to
worry
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
for
what
reason
aus
welchem
Grund
;
wozu
specific
reasons
besondere
Gründe
for
some
other
reason
aus
einem
anderen
Grund
for
any
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
various
reasons
aus
verschiedenen
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
political
reasons
aus
politischen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
whatever
reasons
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
reasons
that
are
not
clear
aus
ungeklärten
Gründen
special
(urgent)
urban-planning
reasons
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
genug
für
mich
, ...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
medical
indication
;
indication
(for a
particular
treatment
)
medizinische
Indikation
{f}
;
Indikation
{f}
(
für
eine
bestimmte
Behandlung
)
[med.]
medical
indications
;
indications
medizinische
Indikationen
{pl}
;
Indikationen
{pl}
indication
for
vaccination
Impfindikation
{f}
causal
indication
kausale
Indikation
paediatric
indication
kindliche
Indikation
(
bei
der
Geburt
)
criminological
indication
kriminologische
Indikation
maternal
indication
mütterliche
Indikation
symptomatic
indication
symptomatische
Indikation
therapeutic
indication
therapeutische
Indikation
vital
indication
vitale
Indikation
jargon
(terms
used
in
a
particular
subject
area/occupational
area
)
Jargon
{m}
(
eines
bestimmten
Fachgebiets/Berufsfelds
)
[ling.]
technical
jargon
;
lingo
[humor.]
Fachjargon
{m}
;
Fachlatein
{n}
[humor.]
lab
jargon
Laborjargon
{m}
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
Anglican
Church
anglikanische
Kirche
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
Evangelical/Protestant
Churches
evangelische/protestantische
Kirchen
Free
Church
Freikirche
{f}
Greek
Orthodox
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Eastern
Catholic
Churches
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
kongregationalistische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
melkitische
Kirche
post-Council
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Russian
Orthodox
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
pre-Council
Church
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
World
Church
;
Universal
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
Local
Church
Ortskirche
{f}
particular
Church
Partikularkirche
{f}
early
Church
Urkirche
{f}
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Saints
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
the
church
militant
die
streitende
Kirche
the
separation
of
Church
and
State
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
What
church
do
you
belong
to
?
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
congregation
;
fold
(people
regularly
attending
a
particular
place
of
worship
)
Kirchengemeinde
{f}
;
Gemeinde
{f}
[relig.]
congregations
;
folds
Kirchengemeinden
{pl}
;
Gemeinden
{pl}
a
small
congregation
eine
kleine
Gemeinde
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
einen
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
babywear
;
baby
clothes
;
baby
clothing
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
swimwear
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
bathing
clothes
;
bathing
clothing
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladieswear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
clothing
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenoberbekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
functional
wear
;
functional
clothing
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
loungewear
bequeme
Hauskleidung
{f}
men's
wear
;
menswear
;
men's
clothes
;
men's
clothing
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
concert
clothes
Konzertkleidung
{f}
children's
wear
;
children's
clothes
Kinderkleidung
{f}
;
Kindersachen
{pl}
summerwear
;
summer
clothes
;
summer
clothing
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
winterwear
,
winter
clothes
;
winter
clothing
Winterkleidung
{f}
;
Winterbekleidung
{f}
;
Wintersachen
{pl}
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
cooking
;
cuisine
(particular
style
of
cooking
)
Küche
{f}
(
bestimmte
Art
,
zu
kochen
)
[cook.]
in
vegetarian
cooking
;
in
vegetarian
cuisine
in
der
vegetarischen
Küche
(high-quality)
home
cooking
;
good
plain
cooking
gutbürgerliche
Küche
molecular
cuisine
(physical
and
chemical
preparations
)
Molekularküche
{f}
(
physikalische
und
chemische
Zubereitung
)
award-winning
cuisine
Sterneküche
{f}
;
Haubenküche
{f}
;
haubengekrönte
Küche
light
Lichtschein
{m}
;
Schein
{m}
;
Licht
{n}
(
aus
einer
bestimmten
Lichtquelle
)
practical
light
Effektlicht
{n}
fill-light
Nebenlicht
{n}
(
zur
Aufhellung
)
[photo.]
sloping
light
;
slanting
light
Schräglicht
{n}
glaring
light
;
garish
light
;
dazzling
light
greller
Schein
to
shed
a
particular
light
ein
bestimmtes
Licht
verbreiten
The
moon
/
the
lamp
shed
(a)
tender
light
on
the
scene
.
Der
Mond
/
die
Lampe
warf
ein
zartes
Licht
auf
die
Szenerie
.
sb
.'s
soapbox
(talk
about
your
pet
topic
)
[fig.]
jds
.
Lieblingsthema
{n}
;
jds
.
Leib-
und
Magenthema
{n}
I
tend
to
get
up
on
my
soapbox
about
this
issue
.
Bei
diesem
Thema
komme
ich
richtig
in
Fahrt
.
I
don't
publicly
stand
on
that
particular
soapbox
that
much
any
more
.
Öffentlich
engagiere
ich
mich
zu
diesem
speziellen
Thema
nicht
mehr
so
sehr
.
meal
;
repast
[formal]
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meals
;
repasts
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
main
meal
Hauptmahlzeit
{f}
late
meal
Spätmahlzeit
{f}
a
large
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
vollwertige
Mahlzeit
;
anständige
Mahlzeit
[ugs.]
a
hot
meal
; a
cooked
meal
eine
warme
Mahlzeit
five-course
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
to
have
a
meal
;
to
partake
of
a
repast
[formal]
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
fix
the
meal
das
Essen
fertig
machen
Meals
on
Wheels
Essen
auf
Rädern
to
go
for
a
meal
essen
gehen
to
go
for
an
ethnic
meal
ausländisch
essen
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
meal
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
a
certain
meal
; a
particular
meal
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
earmark
; (particular)
hallmark
(of a
person
or
thing
)
[fig.]
Markenzeichen
{n}
; (
typisches
)
Kennzeichen
{n}
;
Merkmal
{n}
(
einer
Person/Sache
)
earmarks
;
hallmarks
Markenzeichen
{pl}
;
Kennzeichen
{pl}
;
Merkmale
{pl}
a
murder
which
bears
all
the
hallmarks
of
a
serial
killer's
work
ein
Mord
,
der
alle
Anzeichen
eines
Serientäters
aufweist
to
be
a
hallmark
of
the
business
für
die
Branche
typisch
sein
His
hallmark
is
his
constant
smile
.
Sein
Markenzeichen
ist
sein
Dauerlächeln
.
He
has
all
the
hallmarks
of
a
great
basketball
player
.
Er
hat
alle
Qualitäten
eines
großen
Basketballspielers
.
This
business
plan
has
the
earmarks
of
success
.
Bei
diesem
Unternehmenskonzept
stehen
die
Zeichen
auf
Erfolg
.
The
incident
has
all
the
earmarks
/
hallmarks
of
a
terrorist
attack
.
Bei
diesem
Vorfall
deutet
alles
auf
einen
Terroranschlag
hin
.
Their
performance
did
not
bear
the
hallmark
of
European
champions
.
Die
Leistung
eines
Europameisters
sieht
anders
aus
.
master
(of
sth
.) (skilled
practitioner
of
a
particular
activity
)
Meister
{m}
{+Gen.} (
großer
Könner
auf
seinem
Gebiet
)
a
master
of
your
craft
ein
Meister
seines
Fachs
a
master
of
disguise
ein
Meister
der
Verkleidung
minor
person
;
legal
minor
;
minor
Minderjähriger
{m}
[jur.]
minors
;
infants
Minderjährige
{pl}
the
particular
vulnerability
of
minors
die
besondere
Schutzbedürftigkeit
von
Minderjährigen
[jur.]
pattern
(course
of
action
)
Muster
{n}
;
Schema
{n}
(
Vorgehensweise
)
rotational
pattern
Rotationsmuster
{n}
on
the
usual
pattern
nach
dem
üblichen
Schema
to
fit
the
pattern
;
to
conform
to
the
pattern
[formal]
ins
Schema
passen
It
did
not
seem
to
follow
any
particular
pattern
.
Es
schien
keinem
bestimmten
Muster
zu
folgen
.
nail
Nagel
{m}
nails
Nägel
{pl}
wire
nail
Drahtstift
{m}
forged
nail
Schmiedenagel
{m}
steel
nail
Stahlnagel
{m}
to
hit
the
nail
on
the
head
;
to
be
right
on
the
button
/
money
[Am.]
;
to
get
it
on
the
nail
[Am.]
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
[übtr.]
;
richtig
liegen
to
go
the
whole
hog
(and
do
sth
.
in
a
particular
way
)
Nägel
mit
Köpfen
machen
(
und
etwas
in
bestimmter
Weise
tun
)
fiend
(in
compounds
) (enthusiast
of
a
particular
thing
)
Narr
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Tiger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
in
Zusammensetzungen
) (
Liebhaber
einer
Sache
)
meat
fiend
Fleischnarr
{m}
;
Fleischtiger
{m}
pastry
fiend
Mehlspeistiger
{m}
[Ös.]
soup
fiend
Suppennarr
{m}
;
Suppentiger
{m}
theatre
fiend
Theaternarr
{m}
;
Theaternärrin
{f}
ground
(area
of
land
used
for
a
particular
purpose
)
(
einem
bestimmten
Zweck
dienender
)
Platz
{m}
;
Stätte
{f}
dumping
ground
Abladeplatz
{m}
football
ground
Fußballplatz
{m}
training
ground
Trainingsplatz
{m}
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
dispositive
law
dispositives
Recht
applicable
law
geltendes
Recht
company
law
;
corporate
law
Gesellschaftsrecht
{n}
administrative
trade
law
Gewerberecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Handelsrecht
{n}
canon
law
Kirchenrecht
{n}
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
substantive
law
materielles
Recht
common
law
;
lex
non
scripta
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
emergency
law
Notstandsrecht
{n}
subsidiary
law
subsidiär
geltendes
Recht
case
law
Richterrecht
{n}
environmental
law
Umweltrecht
{n}
universal
law
;
general
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
associations
law
Vereinsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
civil
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
international
law
internationales
Recht
canon
law
kanonisches
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
totes
Recht
as
the
law
stands
nach
geltendem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
nach
deutschem
Recht
by
law
;
by
rights
von
Rechts
wegen
lex
fori
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
actus
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
contractus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
delicti
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
laboris
Recht
des
Arbeitsortes
lex
monetae
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
solutionis
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Eheschließungsortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
des
Kfz-Abstellortes
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
proper
law
;
lex
propria
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
desk
(smaller
organizational
unit
dealing
with
a
particular
subject
)
Referat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleinere
Organisationseinheit
,
die
ein
bestimmtes
Sachgebiet
bearbeitet
)
[adm.]
desks
Referate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
the
foreign
desk
die
Auslandsabteilung
the
fraud
desk
die
Betrugsabteilung
the
newspaper's
sports
desk
die
Sportredaktion
der
Zeitung
the
derivatives
trading
desk
;
the
derivatives
unit
;
the
derivatives
sales
(at a
bank
)
die
Derivateabteilung
;
der
Derivatehandel
(
in
einer
Bank
)
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
individual
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
Insolvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emergency
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
remaining
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
take
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
ein
Risiko
decken
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
spread/diversify
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tragen
to
accept
a
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ein
erhöhtes
Risiko
decreasing
risk
abnehmendes
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
against
all
risks
gegen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
containable
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
increase
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
desk
officer
(dealing
with
a
particular
subject
)
Sachbearbeiter
{m}
;
Sachbearbeiterin
{f}
;
Referent
{m}
;
Referentin
{f}
(
für
einen
bestimmten
Aufgabenbereich
)
[adm.]
desk
officers
Sachbearbeiter
{pl}
;
Sachbearbeiterinnen
{pl}
;
Referenten
{pl}
;
Referentinnen
{pl}
cultural
officer
Kulturreferent
{m}
;
Kulturreferentin
{f}
logical
inference
;
inference
(deriving a
conclusion
from
a
premise
)
Schlussfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließen
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableiten
einer
Schlussfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
abductive
inference
;
abduction
;
apagoge
abduktives
Schlussfolgern
;
abduktiver
Schluss
;
Abduktionsschluss
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließen
auf
eine
erklärende
Hypothese
automated
inference
automatisierte
Schlussfolgerung
;
Inferenz
{f}
[comp.]
[statist.]
deductive
inference
;
deduction
;
inference
from
the
general
to
the
particular
deduktives
Schlussfolgern
;
deduktiver
Schluss
,
Deduktionsschluss
{m}
;
Deduktion
{f}
;
Schließen
vom
Allgemeinen
zum
Besonderen
inductive
inference
;
induction
;
inference
from
the
particular
to
the
general
induktives
Schlussfolgen
;
induktiver
Schluss
,
Induktionsschluss
{m}
;
verallgemeinerndes
Folgern
;
Schließen
vom
Besonderen
auf
das
Allgemeine
cascaded
inference
kaskadierte
Inferenz
monotonic
inference
;
monotonic
reasoning
(expert
system
)
monotones
Schlussfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expertensystem
)
non-monotonic
inference
;
non-monotonic
reasoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Schlussfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expertensystem
)
plausible
inference
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließen
;
plausibler
Schluss
probabilistic
inference
probabilistisches
Folgern
;
unsicheres
Schließen
;
probabilistischer
Schluss
statistical
inference
statistischer
Schluss
transductive
inference
;
transduction
transduktives
Schlussfolgern
;
transduktive
Inferenz
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schließen
{n}
vom
Besonderen
auf
das
Besondere
analogical
inference
;
inference
by
analogy
Analogieschluss
{m}
;
analoges
Schließen
{n}
;
Analogieverfahren
{n}
inference
to
the
best
explanation
/IBE/
Schluss/Rückschluss
auf
die
beste
Erklärung
inference
of
reason
;
rational
inference
Vernunftschluss
{m}
inference
of
the
understanding
Verstandesschluss
{m}
secondary
school
;
secondary
high
school
[Am.]
;
grammar
school
[Br.]
;
high
school
[Am.]
höhere
Schule
{f}
;
allgemeinbildende
höhere
Schule
{f}
/AHS/
[Ös.]
;
Gymnasium
{n}
;
Oberschule
{f}
[Dt.]
;
Maturitätsschule
{f}
[Schw.]
;
Lyzeum
{n}
[Schw.]
[school]
secondary
schools
;
secondary
high
schools
;
grammar
schools
;
high
schools
höhere
Schulen
{pl}
;
allgemeinbildende
höhere
Schulen
{pl}
;
Gymnasien
{pl}
;
Oberschulen
{pl}
;
Maturitätsschulen
{pl}
;
Lyzeen
{pl}
extended
secondary
school
;
extended
comprehensive
school
erweiterte
Oberschule
{f}
specialized
secondary
school
;
secondary
school
;
secondary
(high)
school
specializing
in
particular
subjects
Fachgymnasium
{n}
;
Fachoberschule
{f}
secondary
school
for
girls
;
grammar
school
for
girls
Mädchengymnasium
{n}
polytechnic
secondary
school
polytechnische
Oberschule
{f}
weakness
;
penchant
;
soft
spot
;
gusto
[archaic]
(for
sb
./sth.)
Schwäche
{f}
;
Faible
{n}
(
für
jdn
./etw.)
She
has
a
penchant
for
chocolate
.
Sie
hat
eine
Schwäche
für
Schokolade
.
He
had
a
particular
gusto
for
those
sort
of
performances
.
Er
hatte
ein
besonderes
Faible
für
diese
Art
von
Darbietungen
.
swimming
style
(of a
particular
person
)
Schwimmstil
{m}
(
einer
bestimmten
Person
)
swimming
styles
Schwimmstile
{pl}
safety
deficit
;
lack
of
safety
(of a
particular
facility
,
technology
etc
.)
Sicherheitsdefizit
{n}
(
einer
bestimmten
Einrichtung
,
Technik
usw
.)
safety
deficits
;
lacks
of
safety
Sicherheitsdefizite
{pl}
national
(of a
particular
country
compared
to
other
countries
)
Staatsangehöriger
{m}
;
Staatsbürger
{m}
(
eines
bestimmten
Landes
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
)
[pol.]
nationals
Staatsangehörige
{pl}
;
Staatsbürger
{pl}
a
Saudi
national
ein
saudiarabischer
Staatsangehöriger
foreign
nationals
ausländische
Staatsbürger
non-EU
nationals
Nicht-EU-Bürger
tax
(on
sth
.)
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
taxes
Steuern
{pl}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Alkoholsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Besitzsteuer
{f}
beer
tax
Biersteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
Bundessteuer
{f}
direct
/
indirect
tax
direkte
/
indirekte
Steuer
discriminatory
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
tax
withheld
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
graduated
tax
gestaffelte
Steuer
progressive
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
regressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
deferred
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
tax
evaded
hinterzogene
Steuer
heavy
tax
hohe
Steuer
state
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
broad-based
tax
Massensteuer
{f}
recurrent
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
tax
on
persons
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
reclaimable
tax
rückerstattungsfähige
Steuer
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
sparkling
wine
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
electricity
Stromsteuer
{f}
passed-on
tax
überwälzte
Steuer
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
excise
tax
;
consumption
tax
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
Verkehrssteuer
{f}
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
nach
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
domestic
tax
im
Inland
gezahlte
Steuer
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
withheld
on
dividends
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
accruing
to
the
member
states
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
before
(after)
tax
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
post-tax
nach
Abzug
der
Steuern
increase
of
taxes
Erhöhung
der
Steuern
to
pay
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erhöhen
to
refund
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
evade
taxes
Steuern
hinterziehen
to
compute
the
tax
yourself
die
Steuer
selbst
berechnen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
be
subject
to
a
particular
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
claim
overpayment
of
taxes
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
people
who
do
pay
their
taxes
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
avatar
;
icon
(of a
particular
area
of
public
life
)
Symbolfigur
{f}
;
Gallionsfigur
{f}
;
Galionsfigur
{f}
;
Leitfigur
{f}
;
Ikone
{f}
;
führender
Vertreter
{m}
(
eines
bestimmten
Bereichs
des
öffentlichen
Lebens
)
avatars
;
icons
Symbolfiguren
{pl}
;
Gallionsfiguren
{pl}
;
Galionsfiguren
{pl}
;
Leitfiguren
{pl}
;
Ikonen
{pl}
;
führende
Vertreter
{pl}
Ionesco
,
the
avatar
of
the
Theatre
of
the
Absurd
Ionesco
,
die
Galionsfigur
des
absurden
Theaters
She
is
an
icon
of
women's
soccer
.
Sie
ist
eine
Ikone
des
Frauenfußballs
.
tropism
(specificity
of
pathogens
to
particular
body
structures
)
Tropismus
{m}
(
Bevorzugung
bestimmter
Körperstrukturen
durch
Krankheitserreger
)
[biol.]
tissue
tropism
Gewebetropismus
{m}
organ
tropism
Organtropismus
{m}
host
tropism
Wirtstropismus
{m}
cell
tropism
Zelltropismus
{m}
manager
(in
charge
of
a
particular
area
of
a
company's
activities
)
Verantwortlicher
{m}
(
für
einen
bestimmten
Sachbereich
im
Unternehmen
)
[econ.]
proposal
manager
Angebotsverantwortlicher
{m}
product
manager
Produktverantwortlicher
{m}
;
Produktmanager
{m}
warranty
manager
Sachbearbeiter
{m}
für
Garantiefälle
/
für
Garantieanträge
legatee
;
beneficiary
under
a
will
Vermächtnisnehmer
{m}
[jur.]
legatees
;
beneficiaries
under
a
will
Vermächtnisnehmer
{pl}
particular
legatee
;
specific
legatee
Vermächtnisnehmer
einer
bestimmten
Sache
devisee
Vermächtnisnehmer
von
Grundbesitz
reversionary
legatee
;
remainderman
Nachvermächtnisnehmer
{m}
asset
Vermögenswert
{m}
;
Wert
{m}
;
Vermögensteil
{m}
;
Vermögensgegenstand
{m}
;
Anlagengegenstand
{m}
;
Aktivposten
{m}
[fin.]
[econ.]
assets
Vermögenswerte
{pl}
;
Werte
{pl}
;
Vermögensteile
{pl}
;
Vermögensgegenstände
{pl}
;
Anlagengegenstände
{pl}
;
Aktivposten
{pl}
nominal
assets
fiktive
Aktivposten
intangible
assets
;
intangibles
immaterielle
Vermögenswerte
real
property
assets
[Br.]
;
property
assets
[Br.]
;
real
estate
assets
[Am.]
Immobilienvermögenswerte
{pl}
;
Immobilienvermögen
{n}
material
asset
;
physical
asset
;
non-cash
asset
materieller
Vermögenswert
;
nicht
zahlungswirksamer
Vermögenswert
;
Sachwert
{m}
exempt
assets
steuerbefreite
Vermögenswerte
toxic
assets
wertarme
Aktiva/Wertpapiere
;
Ramschpapiere
{pl}
[ugs.]
asset
purchase
Kauf
von
Vermögenswerten
/
Vermögensgegenständen
use
of
a
particular
asset
Nutzung
eines
bestimmten
Vermögenswerts
summons
(order
to
appear
at
a
particular
place
)
Vorladung
{f}
;
Einbestellung
{f}
;
Beorderung
{f}
;
Zitierung
{f}
(
Aufforderung
,
sich
an
einem
bestimmten
Ort
einzufinden
)
[adm.]
He
received
a
summons
to
the
boss's
office
. / a
summons
from
the
boss
.
Er
wurde
zum
Chef
zitiert
.
waters
(water
of
a
particular
sea
,
river
,
or
lake
)
Wasser
{n}
;
Fluten
{pl}
(
eines
bestimmen
Gewässers
)
to
sink
in
the
water
s (of
the
Mediterranian
etc
.)
in
den
Fluten
(
des
Mittelmeers
usw
.)
versinken
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
action
aimed
at
achieving
sth
.)
[fig.]
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
einschlägt
,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
)
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zum
Erfolg
the
pathway
/
road
to
independence
der
Weg
zur
Unabhängigkeit
to
travel
/
follow
a
particular
path
einen
bestimmten
Weg
einschlagen
/
beschreiten
[geh.]
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
einen
gefährlichen
Weg
gehen
to
choose
the
path
of
peace
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
continue
on
your
current
path
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
be
on
the
right
path
/
road
with
sth
.
mit
etw
.
auf
dem
richtigen
Weg
sein
to
be
on
the
road
to
ruin
auf
dem
besten
Weg
in
den
Ruin
sein
to
opt
to
travel
the
middle
road
sich
für
einen
Mittelweg
entscheiden
to
open
new
pathways
for
sb
.
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
This
policy
is
a
dead-end
road
.
Diese
Politik
ist
eine
Sackgasse
.
It
isn't
going
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
Es
wird
kein
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
Bringing
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Ein
Kind
allein
aufzuziehen
,
ist
oft
ein
langer
und
schwieriger
Weg
.
I
have
been
down
this
road
before
.
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
durchgemacht
.
groundswell
(of a
particular
opinion
)
[fig.]
Welle
{f}
(
einer
bestimmten
Meinung
)
[übtr.]
a
groundswell
of
disclosures
about
child
abuse
eine
Enthüllungswelle
über
Kindesmissbrauch
a
groundswell
of
opinion
against
the
new
rules
eine
Welle
der
Ablehnung
gegen
die
neuen
Vorschriften
There
is
a
groundswell
of
opinion
that
tougher
laws
are
needed
.
Der
allgemeine
Tenor
ist
,
dass
schärfere
Gesetze
her
müssen
.
The
media
coverage
has
created
a
groundswell
of
sympathy
for
the
sprinter
.
Die
Medienberichterstattung
hat
eine
Welle
des
Mitleids
mit
dem
Kurzstreckenläufer
ausgelöst
.
will
Wille
{m}
particular
will
Einzelwille
{m}
;
Partikularwille
{m}
iron
will
;
will
of
iron
eiserner
Wille
will
towards
happiness
Wille
zum
Glück
;
Glückswille
{m}
[phil.]
to
go
against
one's
will
gegen
seinen
Willen
handeln
to
have
a
will
of
one's
own
einen
eigenen
Willen
haben
to
have
one's
will
seinen
Willen
durchsetzen
against
my
will
gegen
meinen
Willen
ill
will
böser
Wille
More results
Search further for "particular":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners