A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
extreme value
extreme weather
extreme-value distribution
extreme-value principle
extremely
extremely cosy
extremely dangerous
extremely foolish thing
extremely old
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
extremely
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
extremely
;
hugely
;
tremendously
;
exceedingly
[becoming dated]
äußerst
;
überaus
;
enorm
;
extrem
;
höchst
;
in
höchstem
Maße
;
im
höchsten
Grade
[geh.]
;
ungeheuer
;
kollossal
[ugs.]
{adv}
This
area
of
research
has
progressed
tremendously
in
the
past
few
years
.
In
diesem
Forschungsbereich
gab
es
in
den
letzten
Jahren
enorme
Fortschritte
.
excellently
;
extremely
well
ausgezeichnet
;
vorzüglich
;
hervorragend
;
exzellent
;
bestens
{adv}
extremely
dangerous
lebensgefährlich
{adj}
extremely
sad
todtraurig
{adj}
extremely
right-wing
ultrarechts
{adj}
[pol.]
extremely
old
(length
of
a
person's
life
)
uralt
{adj}
(
Lebensalter
einer
Person
)
a
methuselah
(an
extremely
old
person
)
[fig.]
ein
Methusalem
(
eine
uralte
Person
)
[übtr.]
exceptionally
tall
;
extremely
tall
baumlang
{adj}
desperately
unhappy
;
extremely
unhappy
todunglücklich
{adj}
[ugs.]
outsize
;
outsized
;
gross
;
flabby
(of
an
extremely
overweight
person
)
unförmig
;
voluminös
;
kugelig
;
schwabbelig
{adj}
(
extrem
übergewichtige
Person
)
to
be
out
of
your
head
[Br.]
;
to
be
off
your
head
[Br.]
;
to
be
off
your
face
[Br.]
[coll.]
(extremely
intoxicated
by
drink
or
drugs
)
völlig
weggetreten
sein
;
völlig
hinüber
sein
;
zu
sein
[ugs.]
{vi}
(
im
Rauschzustand
)
painful
(extremely
bad
)
so
schlecht
,
dass
es
(
schon
)
weh
tut/tat
{adj}
(extremely)
acurate
zielgenau
{adj}
[mil.]
Flammable
. /
Highly
flammable
. /
Extremely
flammable
. (hazard
note
)
Entzündlich
. /
Leicht
entzündlich
. /
Hochentzündlich
. (
Gefahrenhinweis
)
Reacts
violently
with
water
,
liberating
toxic
,
extremely
flammable
gases
. (hazard
note
)
Reagiert
heftig
mit
Wasser
unter
Bildung
giftiger
und
hochentzündlicher
Gase
. (
Gefahrenhinweis
)
choice
of
answers
(exam
paper
or
questionnaire
)
Antwortspektrum
{n}
;
Spektrum
{n}
der
Antwortmöglichkeiten
;
Antwortmöglichkeiten
{pl}
(
Prüfungsarbeit
,
Fragebogen
)
the
choice
of
answers
provided
das
vorgegebene
Antwortspektrum
;
die
vorgegebenen
Antwortmöglichkeiten
The
choice
of
answer
ranges
from
'
extremely
likely'
to
'
extremely
unlikely'
on
a
4-point
Likert
scale
.
Die
Antwortskala
reicht
von
"äußerst
wahrscheinlich"
bis
"äußerst
unwahrscheinlich"
auf
einer
4-teiligen
Likert-Skala
.
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
human
folly/stupidity
die
menschliche
Dummheit
a
youthful
folly
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
eine
Riesendummheit
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
frequency
range
Frequenzbereich
{m}
frequency
ranges
Frequenzbereiche
{pl}
super-low
frequency
range
;
SLF
range
Frequenzbereich
von
30Hz
bis
300Hz
ultra-low
frequency
range
;
ULF
range
Frequenzbereich
von
300Hz
bis
3kHz
extremely
low
frequency
range
;
ELF
range
Frequenzbereich
von
3Hz
bis
30Hz
operating
frequency
range
Betriebsfrequenzbereich
{m}
feedback
(on/about
sth
.)
Rückmeldung
{f}
(
zu/über
etw
.);
Feedback
{n}
(
zu/über
etw
.) (
inhaltliche
Bewertung
)
audible
feedback
akustische
Rückmeldung
feedback
with
a
high
acceptance
level
annahmeverträgliche
Rückmeldungen
Have
you
had
any
feedback
from
customers
on/about
the
new
system
?
Hast
du
von
Kunden
Rückmeldungen
zum
neuen
System
bekommen
?
We
have
been
receiving
extremely
positive
feedback
from
our
users
.
Wir
erhalten
von
unseren
Benutzern
äußerst
positive
Rückmeldungen
.
How
can
I
provide
feedback
without
making
someone
angry
?
Wie
kann
ich
ein
Feedback
geben
ohne
jemanden
zu
verärgern
?
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
to
be
/
become
/
get
annoyed
;
to
be
/
become
/
get
vexed
;
to
be
/
get
narked
[Br.]
;
to
become
riled
[Am.]
[coll.]
;
to
get
riled
up
[Am.]
[coll.]
(about/at/by/with
sb
./sth.)
sich
ärgern
;
sich
aufregen
{vr}
(
über
jdn
./etw.)
to
get
all
riled
up
sich
furchtbar
aufregen
I'm
annoyed
about
it
.
Ich
ärgere
mich
darüber
.
Don't
get
annoyed
at
this
!
Ärgere
dich
nicht
darüber
!;
Reg
dich
nicht
darüber
auf
!
He
was
extremely
annoyed
with
himself
about
...
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über
...
I
was
really
annoyed
/
irritated
/
ticked
off
when
they
were
so
late
.
Ich
habe
mich
ziemlich
geärgert
,
als
sie
so
spät
kamen
.
lively
;
busy
;
animated
;
bustling
;
buzzing
;
swarming
(of a
place
full
of
activity
)
belebt
;
pulsierend
;
voller
Leben
{adj}
(
durch
geschäftiges
Treiben
und
viele
Aktivitäten
gekennzeichneter
Ort
)
We
had
a
lively
time
.
Da
war
(
vielleicht
)
etwas
los
.;
Es
war
immer
etwas
los
.
Things
are
getting
lively
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
The
town
centre
is
a
lively
place
to
be
.
In
der
Innenstadt
ist
immer
Betrieb
. /
ist
immer
etwas
los
.
Blackpool
was
an
extremely
lively
place
this
week
.
In
Blackpool
war
diese
Woche
viel
los
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
place
than
it
used
to
be
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
als
früher
.
to
be
busy
;
to
have
a
great
deal
to
do
stark
beschäftigt
sein
;
angehängt
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
viel
zu
tun
haben
{v}
to
be
very
busy
vielbeschäftigt
sein
Are
you
busy
during
weekdays
?
Haben
Sie
unter
der
Woche
viel
zu
tun
?
He
has
been
too
busy
to
enjoy
life
.
Es
ist
zu
beschäftigt
,
um
das
Leben
zu
genießen
.
I've
been
extremely
busy
lately
.
Ich
war
in
letzter
Zeit
schwer
beschäftigt
.;
Ich
habe
ich
letzter
Zeit
wahnsinnig
viel
zu
tun
gehabt
.
You
could
come
and
see
me
next
week
,
when
I
will
be
less
busy
.
Du
könntest
mich
nächste
Woche
besuchen
,
wenn
ich
nicht
so
angehängt
bin
.
[Ös.]
gorgeous
;
stunning
(extremely
beautiful
)
bezaubernd
;
prachtvoll
;
prächtig
;
bildhübsch
(
Frau
);
herrlich
{adj}
(
sehr
schön
anzusehen
)
a
gorgeous
dress
ein
bezauberndes
Kleid
gorgeous
colours
prachtvolle
Farben
a
stunning
view
ein
herrlicher
Ausblick
He
has
a
stunning/gorgeous
girlfriend
.
Er
hat
eine
bildhübsche
Freundin
.
Your
baby
is
absolutely
gorgeous
!
Euer
Baby
ist
einfach
bezaubernd
!
You
look
absolutely
stunning
in
that
dress
.
Du
siehst
in
diesem
Kleid
umwerfend
aus
.
to
prescribe
the
appropriate
dosage
(of a
drug
)
etw
.
dosieren
{vt}
(
Arzneimittelmenge
verschreiben
)
[med.]
prescribing
the
appropriate
dosage
dosierend
prescribed
the
appropriate
dosage
dosiert
to
give
medication
in
extremely
accurate
doses
ein
Medikament
sehr
genau
dosieren
to
adapt
the
dosage
of
medication
to
invididual
needs
and
reactions
ein
Medikament
individuell
dosieren
to
intervene
eingreifen
{vi}
;
einschreiten
{vi}
;
sich
einmischen
{vr}
;
intervenieren
{vi}
;
sich
einschalten
intervening
eingreifend
;
einschreitend
;
sich
einmischend
;
intervenierend
;
sich
einschaltend
intervened
eingegriffen
;
eingeschritten
;
eingemischt
;
interveniert
;
sich
eingeschaltet
intervenes
greift
ein
;
schreitet
ein
;
mischt
sich
ein
;
interveniert
;
schaltet
sich
ein
intervened
griff
ein
;
schritt
ein
;
mischte
sich
ein
;
intervenierte
;
schaltete
sich
ein
We
tried
to
intervene
.
Wir
versuchten
einzugreifen
/
einzuschreiten
.
Beyond
this
time
it
becomes
extremely
difficult
for
us
to
intervene
.
Nach
dieser
Frist
wird
es
für
uns
sehr
schwer
sein
einzuschreiten
.
congenial
(of a
person
)
entgegenkommend
{adj}
(
Person
)
to
be
extremely
congenial
äußerst
entgegenkommend
sein
My
host
was
congenial
and
easygoing
.
Meine
Gastgeberin
war
entgegenkommend
und
unkompliziert
.
solemn
feierlich
;
weihevoll
;
würdig
und
ernst
{adj}
more
solemn
feierlicher
most
solemn
am
feierlichsten
extremely
solemn
hochfeierlich
solemn
pledge
feierliches
Versprechen
Solemn
Declaration
on
the
European
Union
Feierliche
Erklärung
zur
Europäischen
Union
[hist.]
secure
(stable,
fixed
)
fest
{adj}
extremely
secure
bombenfest
a
secure
seal
ein
fester
Verschluss
inflammable
;
flammable
[Am.]
(thing)
feuergefährlich
;
entflammbar
;
entzündlich
{adj}
(
Sache
)
extremely
(in)flammable
hochentzündlich
highly
(in)flammable
leicht
entflammbar/entzündlich
non-inflammable
;
non-flammable
nicht
entflammbar
;
nicht
entzündlich
Inflammable
! (warning
note
)
Entzündbar
! (
Warnhinweis
)
cosy
[Br.]
;
cozy
[Am.]
;
snug
gemütlich
;
behaglich
[geh.]
;
mollig
(
warm
)
{adj}
a
comfortable
home
ein
behagliches
Heim
warm
and
cosy
mollig
warm
really
comfortable
;
extremely
cosy
urgemütlich
{adj}
to
cosy
up
(to
the
fireplace
/
with
a
good
book
)
es
sich
gemütlich
machen
(
am
Kamin
/
mit
einem
guten
Buch
)
to
be
snug
as
a
bug
(in a
rug
)
es
urgemütlich
haben
to
be
priceless
[coll.]
(extremely
funny
)
köstlich
sein
;
zum
Totlachen
sein
;
zum
Brüllen
(
komisch
)
sein
;
zum
Schießen
sein
{vi}
You
should
have
seen
her
face
-
it
was
priceless
!
Du
hättest
ihr
Gesicht
sehen
sollen
-
es
war
zum
Brüllen
!.
sadly
traurig
;
mit
trauriger
Miene
{adv}
extremely
sadly
;
with
extreme
sadness
todtraurig
{adv}
She
shook
her
head
sadly
.
Sie
schüttelte
traurig
den
Kopf
.
(very/widely)
diverse
; (widely/extremely)
varied
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschiedenartig
zusammengesetzt
{adj}
for
many
and
varied
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
;
aus
vielen
verschiedenen
Gründen
people
with
diverse
interests
Menschen
mit
ganz
unterschiedlichen
Interessen
students
from
varied
backgrounds
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhältnissen
countries
as
diverse/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
so
unterschiedliche
Länder
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
an
ethnically
diverse/varied
population
eine
aus
verschiedensten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusammengesetzte
Bevölkerung
The
group
of
test
persons
is
very
diverse/quite
varied
.
Die
Probandengruppe
ist
sehr
heterogen
.
The
opportunities
the
job
offers
are
many
and
varied
.
Der
Posten
bietet
viele
verschiedene
Möglichkeiten
.
selective
wählerisch
;
selektiv
{adj}
selective
perception
selektive
Wahrnehmung
[psych.]
a
selective
school
eine
selektive
Schule
Most
of
the
girls
are
extremely
selective
in
their
choice
of
boyfriends
.
Die
meisten
Mädchen
sind
bei
der
Wahl
ihres
Freundes
sehr
wählerisch
.
The
human
memory
is
notoriously
selective
.
Das
menschliche
Gedächtnis
arbeitet
bekanntlich
selektiv
.
angry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
erzürnt
[poet.]
(
über
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
to
get
angry
wütend
werden
;
zornig
werden
He
was
angry
at
being
kept
waiting
.
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
She
was
angry
with
herself
for
having
made
such
a
foolish
mistake
Sie
war
über
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehler
gemacht
hatte
.
to
get/be
extremely
angry
about
sth
.
sich
über
etw
.
schwarz
ärgern
to
be
angry
at
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
angry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
get
shirty
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
werden
to
mean
no
harm
es
nicht
böse
meinen
Don't
be
angry
with
me
but
...
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
He
will
be
angry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
orders
.
Er
wird
zornig
werden
,
wenn
er
erfährt
,
dass
du
seine
Anweisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
threw
an
angry
look
at
me
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
Search further for "extremely":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners