DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

90 results for ter
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

materiel militärische Ausrüstung {f}; militärische Versorgungsgüter {pl} [mil.]

exhibition materials Ausstellungsgüter {pl}

Ganymede (the largest of Jupiter's satellites) Ganymed {m} (größter Jupitermond) [astron.]

dangerous goods [Br.]; hazardous materials [Am.]; hazmat [Am.] Gefahrgut {n}; Gefahrengut {n}; Gefahrgüter {pl} [envir.]

military hardware; military material Rüstungsgüter {pl}; Rüstungsmaterial {n} [mil.]

dynamiter politisch motivierter Sprengstoffattentäter {m}; politischer Bombenleger {m}

posterior (to) später {adj} (als) [listen]

greater melampitta Rußflöter {m} [ornith.]

western whipbird Grauschopf-Wippflöter {m} [ornith.]

eastern whipbird Schwarzkopf-Wippflöter {m} [ornith.]

talk to you later /TTYL/ wir sprechen uns später

deduction of unaccrued interest; discounting (of a security, payment etc.) Abzinsung {f}; Diskontierung {f}; Eskontierung {f} [geh.] [veraltend] (Ankauf eines später fälligen Wertpapiers, einer Zahlung usw. unter Abzug von Zinsen) [econ.]

discounting of a bill of exchange; discounting of a bill; discounting of bills Wechseldiskontierung {f}; Diskontierung {f} eines (noch nicht fälligen) Wechsels

fixed assets; capital goods; capital equipment Anlagevermögen {n}; Anlagegüter {pl}; Kapitalgüter {pl} [econ.] [adm.]

financial assets; permanent investments; long-term investments; non-current investments Finanzanlagevermögen {n}; Finanzanlagen {pl}

intangible assets immaterielles Anlagevermögen; immaterielle Anlagegüter

non-financial assets nichtfinanzielle Anlagegüter; Sachanlagen und immaterielle Anlagegüter

tangible fixed assets; fixed tangible assets; tangible assets; material fixed assets; physical fixed assets; capital fixed assets (property, plant, and equipment) Sachanlagevermögen {n}; Sachanlagen {pl}; Sachvermögen {n}

inciter (of a criminal offence) Anstifter {m} (zu einer Straftat); Bestimmungstäter {m} [Ös.] [jur.]

inciters Anstifter {pl}; Bestimmungstäter {pl}

piece of merchandise; item [listen] Artikel {m}; Ware {f} [econ.] [listen]

items [listen] Artikel {pl}; Waren {pl} [listen] [listen]

household items Haushaltsartikel {pl}

stock items; stored items Lagerartikel {pl}

luxury items Luxusartikel {pl}

pester power items (at the supermarket checkout) Quengelware {f} (an der Supermarktkasse)

non-moving items schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.]

recently viewed items zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel

Can I pay for each item separately? Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?

blow-out preventer /BOP/ (oil production) Ausbruchschieber {m}; Ausbruchverhüter {m} (Ölförderung)

blow-out preventers Ausbruchschieber {pl}; Ausbruchverhüter {pl}

to come/turn/go full circle wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen {v} [übtr.]

Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.

and here I turn full circle womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme

Sooner or later, fashion comes full circle. Früher oder später kommt jede Mode wieder.

Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.

drafter {n}; draftsman [Br.]; framer Autor {m} von Rechtsurkunden / Gesetzestexten [jur.]

the drafters / framers of the Constitution die ter der Verfassung

babysitter; baby-sitter; child carer Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderbetreuer {m}; Kinderbetreuerin {f}; Kinderhüter {m}

babysitters; baby-sitters; child carers Babysitter {pl}; Babysitterinnen {pl}; Kinderbetreuer {pl}; Kinderbetreuerinnen {pl}; Kinderhüter {pl}

railway station [Br.]; railroad station [Am.]; train station [Am.]; station /Sta./ /Stn/ Bahnhof {m} /Bhf./

railway stations; railroad stations; train stations; stations Bahnhöfe {pl}

departure station Abgangsbahnhof {m}

junction station Abzweigbahnhof {m}

connecting station Anschlussbahnhof {m}

stopover point; intermediate stop-off point [Am.] Aufenthaltsbahnhof {m}; Unterwegsbahnhof {m}

issuing station Ausgabebahnhof {m}

interchange station; interchange point (at the state border) Betriebswechselbahnhof {m}; Übergangsbahnhof {m}; Übergabebahnhof {m} (an der Landesgrenze)

goods movements data centre [Br.]; freight movements data center [Am.] Dateneingabebahnhof {m} für tertransporte

ferry station Fährbahnhof {m}

long-distance railway/railroad/train station Fernbahnhof {m}

border station Grenzbahnhof {m}

station at which stops are made; calling point; stop-off point [Am.] Haltebahnhof {m}

island railway station; island railroad station Inselbahnhof {m}

station with passing loop Kreuzungsbahnhof {m}

mixed station Bahnhof mit Reise- und terverkehr; Bahnhof mit ter- und Reiseverkehr

parkway station [Br.] Pendlerbahnhof {m}; Park&Ride-Bahnhof {m}

railway station in the countryside; railroad station in the backwoods Provinzbahnhof {m}

auxiliary station angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit

staffed station; attended station durchgehend besetzter Bahnhof

station closed to traffic (für den Verkehr) geschlossener Bahnhof

independent station selbständiger Bahnhof

forwarding station Versandbahnhof {m}; Aufgabebahnhof {m}

reversing station Wendebahnhof {m}

unstaffed station; unmanned station zeitweise unbesetzter Bahnhof

central station Zentralbahnhof {m}

regulating station Zugfolgeregelungsbahnhof {m}; Zugsfolgeregelungsbahnhof {m} [Ös.]

upper-level station Bahnhof in Hochlage [constr.]

at the train station auf dem Bahnhof; im Bahnhof

from station to station von Bahnhof zu Bahnhof

beam [listen] Balken {m}; Träger {m} [constr.] [listen] [listen]

beams [listen] Balken {pl}; Träger {pl} [listen] [listen]

arris beam Gratstichbalken {m}; Gratbalken {m}

wooden beam Holzbalken {m}

steel beam Stahlbalken {m}

intermediate beam; secondary beam Zwischenträger {m}

simple beam beidseitig gelenkig gelagerter Balken

flush beam strip deckengleicher Balken

fixed end beam eingespannter Balken

cantilever beam einseitig eingespannter Balken

suspended beam freiaufliegender Balken

joggle beam (carpentry) verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei)

castellated beam Träger mit durchbrochenem Steg

castellated welded beam geschweißter Träger aus Walzprofilen

castellated welded light beam geschweißter Leichtträger aus Walzprofilen

progenitor; originator; founder; father; begetter [humor.] (of a development) [fig.] [listen] [listen] Begründer {m}; Gründungsvater {m}; Vater {m}; Architekt {m} (einer Entwicklung) [übtr.] [listen] [listen]

progenitors; originators; founders; fathers; begetters Begründer {pl}; Gründungsväter {pl}; ter {pl}; Architekten {pl}

foundress Gründerin {f}

co-founder Mitbegründer {m}; Mitgründer {m}

He was the father of Swedish gymnastics. Er war der Begründer der schwedischen Gymnastik.

letter bomber; post bomber; mail bomber [Am.] Briefbombenattentäter {m}; Briefbombenattentäterin {f}

letter bombers; post bombers; mail bombers Briefbombenattentäter {pl}; Briefbombenattentäterinnen {pl}

landline connection; fixed-line connection Festnetzanschluss {m}; Festnetz {n} [ugs.] [telco.]

My landline is 0123 456789, my mobile ... Mein Festnetz ist 0123 456789, mein Handy ...

I'll call you later on the landline. Ich ruf dich später auf/am [Ös.] Festnetz an.

mind (in set phrases) [listen] Gedanken {pl} (in festen Wendungen) [listen]

to take your mind off things auf andere Gedanken kommen; sich ablenken

to take sb.'s mind off things jdn. auf andere Gedanken bringen

to take sb.'s mind off sth. jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen

to have your mind on sth. else mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein

to have your mind on other things mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein

to approach sth. with a fresh mind an etw. unbefangen/unbelastet herangehen

to revisit it later with a fresh mind sich das später mit frischem Blick noch einmal ansehen

You have a one-track mind! Du denkst auch immer nur an das eine!

feelings; things [listen] [listen] die Gemüter {pl} (die allgemeine Befindlichkeit) [soc.]

to cause feelings to run high die Gemüter erregen

Feelings immediately run high, when ...; Things immediately get very heated, when ... Die Gemüter erhitzen sich sofort, wenn ...

When feelings/things have calmed down Wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben

to pour oil on troubled waters [Br.] die erhitzten Gemüter (bei einem Streit) abkühlen

good [listen] Gut {n} [econ.]

goods [listen] ter {pl}

express goods Expressgut {n}

material goods Sachgüter {pl}

rivalrous good rivales Gut

non-rivalrous good nicht-rivales Gut

abettor; abetter (of a criminal offence) Helfershelfer {m}; Helfer {m}; Gehilfe {m} [Dt.]; Beitragstäter {m} [Ös.] (bei einer Straftat) [jur.]

abettors; abetters Helfershelfer {pl}; Helfer {pl}; Gehilfen {pl}; Beitragstäter {pl}

abettor of terrorism; abettor of the terrorist attack; abettor of terrorist attacks Terrorhelfer {m}

principal in the second degree (providing assistance at the very time when the crime is committed) Gehilfe / Beitragstäter während der Tat

accessory before the fact (providing pre-crime assistance) Gehilfe / Beitragstäter bei der Tatvorbereitung

accessory after the fact (providing post-crime assistance) Gehilfe / Beitragstäter nach der Tat

foster father Pflegevater {m}; Ziehvater {m} [soc.]

foster fathers Pflegeväter {pl}; Ziehväter {pl}

police officer; policeman; officer of the law [listen] Polizeibeamter {m}; Polizist {m}; Ordnungshüter {m} [listen]

marshal [Am.] Bundespolizist {m}

police constable /PC/; constable; plod [Br.] [slang]; bobby [Br.] [dated]; flatfoot [slang] [dated] einfacher Polizist; Wachtmeister; Wachmann [Ös.] [ugs.]; Spinatwachter [Ös.] [slang] [veraltet]

mounted police officer; trooper [Am.] berittener Polizist {m}

village policeman Dorfpolizist {m}

neighbourhood police officer [Br.]; neighborhood police officer [Am.] /NPO/ Kiez-Polizist [Dt.]; Gräzl-Polizist [Ös.]; Quartier-Polizist [Schw.]

community police officer [Br.] Kontaktpolizeibeamter {m}; Kontaktbeamter {m}; Kontaktpolizist {m} /KoP/

Garda [Ir.] irischer Polizeibeamter; irischer Polizist

(uniformed) policeman [listen] Schutzpolizist {m} [Dt.]

police hooligan spotter szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter

traffic policeman Verkehrspolizist {m}

material assets; physical assets Sachwerte {pl}; Sachgüter {pl} [jur.]

flight into material assets Flucht in die Sachwerte

pregnancy; childbearing; gestation; gravidity [listen] Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.]

pregnancies Schwangerschaften {pl}

abdominal pregnancy Bauchhöhlenschwangerschaft {f}

biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt)

tubal pregnancy Eileiterschwangerschaft {f}

single pregnancy; monocyesis Einfachschwangerschaft {f}

ectopic pregnancy; eccysis ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f}

multiple pregnancy Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.]

high-risk pregnancy Risikoschwangerschaft {f}

full-term pregnancy Terminschwangerschaft {f}

twin pregnancy Zwillingsschwangerschaft {f} [med.]

several pregnancies; much childbearing mehrere Schwangerschaften

unwanted pregnancy unerwünschte Schwangerschaft

postterm pregnancy Schwangerschaft über den Termin hinaus

during pregnancy; during childbearing in der Schwangerschaft

the use of drugs during/in pregnancy and lactation der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit

marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen

naturalness; matter of course [Br.] Selbstverständlichkeit {f}

naturalnesses; matters of course Selbstverständlichkeiten {pl}

to regard sth. as a matter of course [Br.] etw. als Selbstverständlichkeit ansehen

like a duck takes the water [fig.] mit der größten Selbstverständlichkeit

to do sth. as if it were the most natural thing in the world etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun

His sculptures blend into nature as if they belonged there. Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.

city periphery; peripheral zone of the city; city edge [coll.]; the outskirts Stadtrand {m}; Stadtrandgebiet {n} [adm.]; Außenbezirke {pl}; Peripherie {f} [geh.]

city peripheries; peripheral zones of the city; city edges; the outskirtses Stadtränder {pl}; Stadtrandgebiete {pl}; Außenbezirke {pl}

on the city periphery; in the outskirts; on the outskirts am Stadtrand

The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town. Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden.

suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.]; perp [Am.] [coll.] [listen] (unbekannter) ter {m}; terin {f} [listen]

suspects; attackers; perpetrators ter {pl}; terinnen {pl} [listen]

the suspect der mutmaßliche ter

to be a possible suspect als ter in Frage kommen

The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build. Der ter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben.

After the crime the two male attackers/suspects made off in a stolen motor vehicle. Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen ter mit einem gestohlenen Kfz.

Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence. Nach dem oder den tern wird noch gefahndet.

transport vehicle; carrier [listen] Transportfahrzeug {n}; Transportmittel {n}; Transporter {m} [auto] [naut.] [transp.]

transport vehicles; carriers Transportfahrzeuge {pl}; Transportmittel {pl}; Transporter {pl}

store carrier Transporter für allgemeine Versorgungsgüter

commando carrier Transportfahrzeug für Kommandounternehmen

water carrier Wassertransportfahrzeug {n}; Wassertransporter {m}

committer of sth.; perpetrator of sth. Urheber {m} von etw.; Verantwortlicher {m} für etw.

a committer of grave sins ein schwerer Sünder

the committers of genocide diejenigen, die sich des Völkermordes schuldig gemacht haben

Many sufferers of domestic violence later become committers of the same. Viele, die unter Gewalt in der Familie leiden, üben sie später selbst aus.

father [listen] Vater {m} [listen]

fathers ter {pl}

single father; lone father alleinerziehender Vater

father-to-be; expectant father werdender Vater

teenage dad Vater im Teenager-Alter

deadbeat dad [Am.] Vater, der keinen Unterhalt zahlt

conviction (for a criminal offence) [listen] (strafrechtliche) Verurteilung {f} (wegen einer Straftat) [jur.]

convictions Verurteilungen {pl}

his third conviction for serious threats of violence seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung

conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen

After receiving a twelve-year sentence for/following a conviction of aggravated kidnapping, he ... Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung ...

The offenders face considerable costs on conviction. Im Falle einer Verurteilung kommen auf die ter beträchtlichen Kosten zu.

bird [listen] Vogel {m} [ornith.] [listen]

birds Vögel {pl}

breeding bird Brutvogel {m}

hole-nesting bird [Br.]; cavity-nesting bird; cavity-nester species [Am.] höhlenbrütender Vogel; Höhlenbrüter {m}

to take the bun; to take the cake [fig.] den Vogel abschießen [übtr.]

to berate sb. jdm. heftige Vorwürfe machen {vt}

She later berated herself for having been so careless. Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.

Doctors are often berated for being poor communicators. Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.

As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators. Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.

goods [listen] Waren {pl}; ter {pl} [econ.] [listen]

auction goods Auktionsware {f}

fresh goods Frischwaren {pl}

goods returned; returns Rückware {f}

barter goods Tauschwaren {pl}

shipping goods Versandwaren {pl}

contract goods Vertragswaren {pl}

spot goods sofort lieferbare Waren

a bang for the buck gute Ware fürs Geld

choice articles erstklassige Ware

high-quality goods; luxury and semi-luxury goods ter des gehobenen Bedarfs

banned or restricted goods verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren

a wide variety of goods ein reiches Angebot an Waren

to sell goods at a sacrifice Waren mit Verlust verkaufen

to warehouse goods Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern

to find a market for one's goods Abnehmer für seine Waren finden

to throw all goods onto the market [fig.] alle Ware auf den Markt werfen [übtr.]

competition regulator; competition guardian; antitruster Wettbewerbshüter {m}

competition regulators; competition guardians; antitrusters Wettbewerbshüter {pl}

economic sector; sector of the economy Wirtschaftssektor {m}; Wirtschaftsbereich {m} [econ.]

economic sectors Wirtschaftssektoren {pl}; Wirtschaftsbereiche {pl}

primary sector primärer Wirtschaftssektor; Primärsektor {m} (Urproduktion)

secondary sector (manufacturing sector) sekundärer Wirtschaftssektor (verarbeitender/industrieller Sektor)

tertiary sector; service sector tertiärer Wirtschaftssektor; Tertiärsektor {m} (Dienstleistungssektor)

quaternary sector (information services) quartärer Sektor; Quartärsektor {m} (Informationssektor)

quinary sector (human sector) quintäter Sektor; Quintärsektor {m}

to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig) etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt}

The police were unable to link the crime to a specific offender. Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten ter zuordnen.

The investigation links the suspect to the girl's disappearance. Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.

A love of nature links the two writers. Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.

The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect. Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.

to corner sb. jdn. abfangen; jdn. abpassen {vt} (aufhalten und ansprechen)

cornering abfangend; abpassend

cornered abgefangen; abgepasst

Later I cornered her on the stairs and asked her what was wrong. Ich habe sie später auf der Treppe abgepasst und gefragt, was los ist.

to exact sth. from sb. jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen {vt} [soc.]

exacting abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend

exacted abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst

to exact a promise from sb. that ... jdm. das Versprechen abverlangen, dass ...

to exact obedience from sb. jdm. Gehorsam abnötigen

to exact a payment eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben

to exact revenge on sb. (for sth.) an jdm. (für etw.) Rache üben

to exact a terrible toll / to exact a heavy/high price (from sb./sth.) (matter) einen hohen Tribut fordern; jdn./etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)

Stress can exact a high price from people. Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.

Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration. Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.

The blackmailers exacted 100,000 dollars from their victims. Die ter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.

utmost; uttermost [listen] äußerste/r/s; höchste/r/s; größte/r/s; vollste/r/s {adj}

the uttermost depths of the Atlantic Ocean die äußersten Tiefen des Atlantischen Ozeans

a matter of uttermost urgency. eine Angelegenheit von höchster Dringlichkeit

sb.'s utmost sympathy jds. vollstes Mitgefühl

to my uttermost satisfaction zu meiner vollsten Zufriedenheit

to be of utmost importance; to be of the uttermost importance von größter Bedeutung sein; eminent wichtig sein

to deserve utmost respect höchsten Respekt verdienen

to be famous to the uttermost ends of the earth bis in die hintersten Winkel der Erde bekannt sein

to approach the animal with utmost caution sich dem Tier mit äußerster Vorsicht nähern

always; later [listen] [listen] auch später noch; immer noch {adv} [listen]

It's better to take a little less, you can always add more. Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch.

You can lose weight later. Abnehmen kannst du auch später noch.

to save sth. for sth. sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} [listen]

saving for sich aufsparend; aufhebend

saved for sich aufgespart; aufgehoben [listen]

Save your strength till later. Heb dir deine Kräfte für später auf.

I'll save my compassion for those who really deserve it. Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.

Save it! [Am.] [coll.] Spar dir das!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners