A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betreuungstreffen
Betreuungsverhältnis
Betreuungszentrum
Betreuungszusage
Betrieb
Betrieb in Sperrichtung
Betriebliches Sicherheitswesen
Betriebs- und Bauanweisung
Betriebs- und Haushaltshilfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for
Betrieb
Word division: Be·trieb
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Start-Stop-
Betrieb
{m}
[comp.]
asynchronous
operation
Tag-
und
Nacht
betrieb
{m}
;
Betrieb
{m}
rund
um
die
Uhr
non-stop
operation
;
around-the-clock
operation
;
day
and
night
operation
Umstellung
{f}
auf
eingleisigen
Betrieb
;
Einführung
{f}
des
Einspur
betrieb
es
(
Bahn
)
conversion
to
single-track
working
(railway)
alteingesessen
;
eingesessen
;
altangesessen
[selten]
;
angesessen
;
altansässig
[selten]
{adj}
(
Familie
,
Betrieb
,
Institution
)
[soc.]
old-established
;
long-established
(family;
business
;
institution
)
außer
Betrieb
;
nicht
betrieb
sbereit
{adj}
[techn.]
out
of
order
;
not
in
working
order
;
out
of
service
;
out
of
action
außer
Betrieb
sein
to
be
out
of
order
;
to
be
out
of
service
nicht
betrieb
sbereit
;
nicht
funktionsfähig
;
nicht
in
Betrieb
{adj}
[techn.]
inoperative
dreigleisiger
Ausbau
{m}
einer
Strecke
;
Umstellung
{f}
auf
dreigleisigen
Betrieb
(
Bahn
)
tripling
of
the
track
(railway)
forstwirtschaftlicher
Betrieb
[agr.]
economic
forest
management
system
günstiger
Preis
{f}
;
geringe
Kosten
{pl}
;
kostengünstiger
Betrieb
{m}
(
einer
Sache
)
[econ.]
cheapness
;
inexpensiveness
(of a
thing
)
kleinbäuerlicher
Betrieb
{m}
;
landwirtschaftlicher
Klein
betrieb
{m}
;
kleiner
Hof
{m}
[agr.]
smallholding
[Br.]
maschinennaher
Betrieb
{m}
shop-floor
operations
störungsfrei
{adj}
(
Betrieb
)
[adm.]
[techn.]
trouble-free
(of
operations
)
vielmodiger
Betrieb
{m}
(
einer
Laserdiode
)
multimode
emission
;
multimode
operation
(of a
laser
diode
)
viergleisiger
Ausbau
{m}
einer
Strecke
;
Umstellung
{f}
auf
viergleisigen
Betrieb
(
Bahn
)
quadrupling
of
the
track
(railway)
zweigleisiger
Ausbau
{m}
einer
Strecke
;
Umstellung
{f}
auf
zweigleisigen
Betrieb
(
Bahn
)
doubling
of
the
track
;
laying
of
a
second
track
(railway)
in
Gang
,
in
Betrieb
up
and
running
wasserneutraler
Betrieb
{m}
[techn.]
water-neutral
operation
von
Anfang
an
feststehen
;
von
vornherein
feststehen
{v}
to
be
a
foregone
conclusion
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
Die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Ländern
sind
seit
jeher
zwiegespalten
.
From
the
very
first
,
relations
between
the
two
countries
have
been
ambivalent
.
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahn
betrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betrieb
ene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Strecken
betrieb
s
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Behebung/Beseitigung
{f}
von
Programmierfehlern
;
Fehlerbehebung
{f}
;
Fehlerbeseitigung
{f}
;
Fehlerkorrektur
{f}
[comp.]
bug
fixing
;
bug
fix
;
error
correction
Behebungen/Beseitigungen
{pl}
von
Programmierfehlern
;
Fehlerbehebungen
{pl}
;
Fehlerbeseitigungen
{pl}
;
Fehlerkorrekturen
{pl}
bug
fixings
;
bug
fixes
;
error
corrections
vorwärtsgerichtete
Fehlerkorrektur
;
Vorwärtsfehlerbeseitigung
{f}
forward
error
correction
Fehlerbehebung
im
laufenden
Betrieb
hot
fixing
;
hotfix
Besitz
{m}
;
Bestand
{m}
(
an
Aktien
usw
.)
[econ.]
holding
Aktienbesitz
{m}
share
holding
[Br.]
;
stock
holding
[Am.]
landwirtschaftlicher
Grundbesitz
;
landwirschaftlicher
Betrieb
agricultural
holding
Blinkgeber
{m}
(
zum
Betrieb
der
Blinkleuchten
)
[electr.]
[auto]
flasher
unit
;
indicator
flasher
;
flasher
Blinkgeber
{pl}
flasher
units
;
indicator
flashers
;
flashers
Boden
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
ground
[fig.]
standhalten
;
keinen
Schritt
zurückweichen
to
hold/stand
your
ground
an
Boden
gewinnen
;
an
Bedeutung
gewinnen
(
Phänomen
)
to
gain
ground
[fig.]
(of a
phenomenon
)
an
Boden
verlieren
to
give/lose
ground
den
verlorenen
Boden
wieder
gutmachen
to
regain
the
ground
you
lost
Der
Betrieb
hat
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
.
The
business
is
finally/back
on
its
feet
.
Dauerhaftigkeit
{f}
;
Langlebigkeit
{f}
;
Dauerhaltbarkeit
{f}
(
einer
Sache
)
durability
;
durableness
[rare]
(of a
thing
)
Haltbarkeit
im
Betrieb
service
durability
;
work
life
Eisenbahnnetz
{n}
;
Bahnnetz
{n}
;
Streckennetz
{n}
;
Schienennetz
{n}
;
Gleisnetz
{n}
(
Bahn
)
rail
network
;
rail
system
;
railway
network
[Br.]
;
railway
system
[Br.]
;
railroad
network
[Am.]
;
railroad
system
[Am.]
;
trackage
[Am.]
(railway)
Eisenbahnnetze
{pl}
;
Bahnnetze
{pl}
;
Streckennetze
{pl}
;
Schienennetze
{pl}
;
Gleisnetze
{pl}
rail
networks
;
rail
systems
;
railway
networks
;
railway
systems
;
railroad
networks
;
railroad
systems
Betrieb
des
Bahnnetzes
operation
of
the
rail
system
Hochgeschwindigkeitsnetz
{n}
high-speed
rail
system
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Bahn
betrieb
{m}
[transp.]
rail
service
;
railway
service
[Br.]
direkter
Bahn
betrieb
;
zielreiner
Betrieb
;
direkte
Verbindung
;
Direktverbindung
;
durchgehende
Zugsverbindung
;
durchgehende
Abfertigung
direct
rail
service
;
direct
railway
service
[Br.]
;
direct
service
;
through
service
;
through
traffic
durchgehender
Betrieb
;
ununterbrochener
Betrieb
continuous
service
;
uninterrupted
service
Fernverbindung
{f}
long-distance
service
grenzüberschreitender
Bahnverkehr
{m}
penetrating
service
internationale
Verbindung
international
service
Interregio-Verbindung
{f}
inter-regional
service
Nahverbindung
{f}
(
mit
Halt
an
jedem
Bahnhof
)
stopping
service
Städteverbindung
{f}
intercity
service
Fahr
betrieb
{n}
[transp.]
running
;
working
Betrieb
in
beiden
Richtungen
both
direction
working
Betrieb
einer
mehrgleisigen
Strecke
;
mehrgleisiger
Betrieb
;
mehrspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Mehrspur
betrieb
[Schw.]
multi-track
running
;
multi-track
working
;
multi-line
working
Kurz
betrieb
{m}
;
Kurzführung
{f}
short
working
;
short
turn
im
Sommerfahr
betrieb
on
summer-holiday
workings
Fernsehsender
{m}
TV
station
;
television
station
;
TV
channel
;
telestation
Fernsehsender
{pl}
TV
stations
;
television
stations
;
TV
channels
;
telestations
der
Betrieb
des
Fernsehsenders
the
operation
of
the
TV
station
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
Handgebrauch
{m}
;
täglicher
Gebrauch
;
ständige
Benutzung
daily
use
;
ordinary
use
zum
Handgebrauch
;
für
den
Handgebrauch
fo
daily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Kapital/Geld
von
einem
Ort
abziehen
{vi}
[pej.]
[fin.]
to
withdraw
capital/funds
from
a
place
Kapital
von
einem
Betrieb
/aus
einem
Land
abziehen
to
withdraw
capital
from
a
business/country
Gelder
von
einem
Bankkonto
abziehen/abdisponieren
to
withdraw
funds
from
a
bank
account
Multimode
...;
Vieltypen
...;
mit
mehreren
Betrieb
sarten
multimode
Betrieb
in
mehreren
Betrieb
sarten
[comp.]
multimode
operation
an
seinem
(
richtigen/ursprünglichen
)
Platz
;
in
der
richtigen
/
ursprünglichen
Lage
;
in
situ
{adv}
in
its
correct/original
place
;
in
position
;
in
situ
in
natürlicher
Lage
;
in
situ
[med.]
in
the
appropriate
position
;
in
situ
in
originaler
Lage
;
in
situ
(
Archäologie
)
in
the
original
place
,
in
situ
Die
freigelegten
Freskos
wurden
an
ihrem
urspünglichen
Platz
belassen
.
The
uncovered
frescoes
have
been
left
in
position
/
in
situ
.
Die
Anlage
ist
mittlerweile
an
ihrem
Platz
und
soll
im
Juli
in
Betrieb
genommen
werden
.
The
facilities
are
now
in
situ
with
a
planned
operational
date
in
July
.
Produktionsbereich
{f}
;
Werkstattbereich
{f}
(
in
einem
Betrieb
)
shop
floor
[Br.]
(in a
workshop
)
Produktionsbereiche
{pl}
;
Werkstattbereiche
{pl}
shop
floors
Rangieren
{n}
;
Verschieben
{n}
;
Rangierdienst
(
Bahn
)
shunting
;
shunting
service
(railway)
Verschieben
im
Gefällebahnhof/über
den
Ablaufberg
shunting
by
gravitation
Verschieben
durch
Umsetzen
shunting
on
level
tracks
Abstoßrangier
betrieb
{m}
;
Abstoß
betrieb
{m}
;
Zugzerlegung
{f}
durch
Abstoß
shunting
by
pushing
off
wagons
Rangierstoß
{m}
;
Aufprall
{m}
beim
Rangieren
;
Anprall
{m}
beim
Rangieren
shunting
impact
Rückflussdämpfung
{f}
;
Reflexionsdämpfung
{f}
;
Echodämpfung
{f}
;
Fehlanpassungsdämpfung
{f}
;
Fehlerdämpfung
{f}
;
Anpassungsdämpfung
{f}
[telco.]
return
loss
;
active
return
loss
Rückflussdämpfung
/
Reflexionsdämpfung
im
Betrieb
;
Betrieb
srückflussdämpfung
{f}
;
Betirebsrefexionsdämpfung
{f}
return
loss
under
operating
conditions
;
effective
return
loss
;
composite
return
loss
;
effective
matching
loss
;
composite
matching
loss
Stoß
{m}
burst
Stoß
betrieb
{m}
[mil.]
burst
mode
Sein
Atem
ging
in
kurzen
Stößen
.
His
breath
was
coming
in
short
bursts
.
Streb
{m}
[min.]
longwall
(face)
einfallender
Streb
dip
face
gestundeter
Streb
standing
face
;
stationary
face
in
Betrieb
befindlicher
Streb
working
face
zweiflügeliger
Streb
{m}
;
T-Streb
{m}
double-unit
face
;
double-unit
panel
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umfang
on
a
large
scale
von
kleinem
Umfang
small
in
scale
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
a
30-page
text
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
on
an
unprecedented
scale
unter
realen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echt
betrieb
at
scale
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
to
reduce
the
scale
of
operations
Wartung
{f}
;
Instandhaltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{f}
[Schw.]
;
Servicierung
{f}
[Ös.]
(
von
technischen
Anlagen
)
[techn.]
maintenance
;
servicing
(of
technical
facilities
)
fehlerbehebende
Wartung
;
Instandsetzung
{f}
corrective
maintenance
laufende
Wartung
routine
maintenance
planmäßige
Wartung
scheduled
maintenance
unterbrechungsfreie
Wartung
on-line
maintenance
vorbeugende
Wartung
corrective
maintenance
;
preventive
maintenance
Vor-Ort-Wartung
;
Vor-Ort-Servicierung
field
servicing
;
field
service
Wartung
{f}
nach
Aufwand
per-call
maintenance
Eine
regelmäßige
Wartung
ist
für
den
reibungslosen
Betrieb
unerlässlich
.
Regular
maintenance
is
essential
for
the
proper
operation
.
in
gutem
Zustand
sein
;
in
Form
sein
{v}
to
be
in
fine
/
good
fettle
[coll.]
[dated]
Die
Mannschaft
ist
gut
in
Form
.
The
team
is
in
fine
fettle
.
Der
Betrieb
steht
nach
der
Umstrukturierung
auf
gesunden
Beinen
.
After
the
rejig
the
business
is
in
good
fettle
.
"Wie
war
Henry
beisammen
?"
"Oh
,
dem
geht's
prächtig
/
bestens
."
'How
was
Henry
?'
'Oh
,
he
was
in
fine
fettle
.'
(
an
ein
Netz/Produktionssystem
)
angeschlossen
{adj}
(
Versorgungseinrichtung
)
online
(of a
supply
facility
connected
to
a
network/production
system
)
Das
Windkraftwerk
soll
Ende
des
Jahres
(
ans
Netz
)
angeschlossen
sein
.
The
wind
power
unit
is
expected
to
be
online
by
the
end
of
the
year
.
Wann
wird
das
neue
Werk
den
Betrieb
aufnehmen
?
When
will
the
new
plant
come
online
?
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
to
hold
up
↔
sb
.;
to
delay
sb
.
aufhaltend
holding
up
;
delaying
aufgehalten
held
up
;
delayed
hält
auf
holds
up
;
delays
hielt
auf
held
up
;
delayed
jdn
.
kurz
aufhalten
to
detain
sb
.
den
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
to
hold
everyone
up
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
,
ich
wurde
bei
der
Arbeit
aufgehalten
.
Sorry
I'm
late
I
was
held
up
at
work
.
Wir
sind
im
Verkehr
steckengeblieben
und
haben
die
Vorstellung
versäumt
.
We
got
held
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
delay
you
any
further
.
ausfallsicher
[comp.]
[telco.]
;
betrieb
ssicher
[auto]
;
störungssicher
[electr.]
{adj}
fail-safe
;
failsafe
;
fail-proof
ausfallsicherer
Betrieb
[techn.]
fail-safe
operation
gefahrlose
Technik
;
gefährdungsfreie
Technik
fail-safe
technology
ein
langlebiges
,
ausfallsicheres
und
wartungsfreundliches
System
a
long-lasting
,
fail-proof
,
and
low-maintenance
system
sich
behaupten
;
sich
gut
schlagen
;
mithalten
;
bestehen
;
seinen
/
ihren
Mann
stehen
(
bei
etw
.)
{v}
to
hold
your
own
;
to
hold
your
ground
;
to
stand
your
ground
(in
sth
.)
Der
kleine
Betrieb
kann
sich
auf
dem
Markt
behaupten
.
The
small
business
has
managed
to
hold
its
ground
in
the
marketplace
.
Es
war
ein
knallhartes
Interview
,
aber
sie
hat
sich
gut
geschlagen
.
It
was
a
tough
in
terview,
but
she
managed
to
hold
her
own
.
belebt
;
pulsierend
;
voller
Leben
{adj}
(
durch
geschäftiges
Treiben
und
viele
Aktivitäten
gekennzeichneter
Ort
)
lively
;
busy
;
animated
;
bustling
;
buzzing
;
swarming
(of a
place
full
of
activity
)
Da
war
(
vielleicht
)
etwas
los
.;
Es
war
immer
etwas
los
.
We
had
a
lively
time
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
Things
are
getting
lively
.
In
der
Innenstadt
ist
immer
Betrieb
. /
ist
immer
etwas
los
.
The
town
centre
is
a
lively
place
to
be
.
In
Blackpool
war
diese
Woche
viel
los
.
Blackpool
was
an
extremely
lively
place
this
week
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
als
früher
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
place
than
it
used
to
be
.
(
Geschäft
)
betreiben
{vt}
to
run
betreibend
running
betrieb
en
run
betreibt
runs
betrieb
run
eine
Drogerie
betreiben
to
run
a
drugstore
einen
kleinen
Laden
betreiben
to
run
a
corner
shop
jdn
. (
in
etw
.)
einführen
;
einweisen
{vt}
to
introduce
sb
. (to
sth
.)
einführend
;
einweisend
introducing
eingeführt
;
eingewiesen
introduced
führt
ein
;
weist
ein
introduces
führte
ein
;
wies
ein
introduced
jdn
.
in
den
Betrieb
einführen
to
introduce
sb
.
to
the
business
eingleisig
;
einspurig
[Schw.]
{adj}
(
Bahn
)
one-track
;
single-track
;
single-line
;
single-way
(railway)
eingleisige
Abzweigung
single
junction
Betrieb
einer
eingleisigen
Strecke
;
eingleisiger
Betrieb
;
einspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Einspur
betrieb
[Schw.]
single-track
running
;
single-track
working
;
single-line
working
eine
Region/ein
Transportmittel
elektrifizieren
;
mit
elektrischem
Strom
versorgen
{vt}
to
electrify
a
region/a
means
of
transport
die
Regionalbahn
elektrifizieren/auf
elektrischen
Betrieb
umstellen
to
electrify
the
regional
railway
elektrifizierte
Strecke
;
elektrisch
betrieb
ene
Strecke
electrified
line
entschulden
{vt}
[fin.]
to
free
of
debts
entschuldend
freeing
of
debts
entschuldet
freed
of
debts
einen
Betrieb
entschulden
to
write
off
a
business's
debts
More results
Search further for "Betrieb":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners