A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entangling
entangling yourself
entasis
entente
enter
enter a car
enter a caveat
enter a coach
enter a contest
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for
enter
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
list
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
lists
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
memory
list
;
reminder
list
Merkliste
{f}
negative
list
Negativliste
{f}
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
eine
Liste
aufstellen
to
enter
in
the
list
in
die
Liste
eintragen
to
put
on
a
list
auf
eine
Liste
setzen
to
be
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen
to
strike
off
from
the
list
von
der
Liste
streichen
He's
on
the
list
.
Er
steht
auf
der
Liste
.
the
mainstream
die
breite
Masse
;
ein
breites
Publikum
[soc.]
the
mainstream
of
public
opinion
;
mainstream
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
;
die
Mehrheitsmeinung
the
mainstream
of
European
politics
die
vorherrschende
Politik
in
Europa
the
mainstream
of
popular
taste
;
the
mainstream
taste
der
Geschmack
der
breiten
Masse
,
der
Geschmack
eines
breiten
Publikums
;
der
Massengeschmack
the
mainstream
of
popular
culture
;
mainstream
culture
die
Kultur
der
breiten
Masse
the
mainstream
of
popular
music
;
mainstream
music
die
Musik
der
breiten
Masse
;
Musik
für
ein
breites
Publikum
;
massentaugliche
Musik
to
go
mainstream
zur
Massenware
werden
to
enter
the
mainstream
für
die
breite
Masse
zugänglich
werden
to
have
joined
/
hit
the
mainstream
bei
der
breiten
Masse
/
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen
sein
to
enter
the
mainstream
of
life
am
alltäglichen
Leben
teilhaben
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
Mount
Olympus
;
Olympus
Olymp
{m}
[geogr.]
[lit.]
[übtr.]
to
enter
the
Olympus
of
pop
music
in
den
Olymp
der
Popmusik
aufsteigen
;
den
Olymp
der
Popmusik
erklimmen
documentation
(documentary
evidence
)
Papiere
{pl}
;
Ausweise
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
forged
documentation
gefälschte
Papiere
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
the
priesthood
;
the
ministry
(tenure
of
a
minister
of
religion
)
das
Priesteramt
{n}
;
das
Kirchenamt
{n}
;
der
kirchliche
Dienst
{m}
[relig.]
sb
.'s
priesthood
;
sb
.'s
ministry
jds
.
geistliche
Tätigkeit
{f}
;
jds
.
seelsorgerische
Tätigkeit
{f}
the
ministry
of
Jesus
das
Priesteramt
von
Jesus
to
enter
the
ministry
;
to
go
into
the
ministry
Priester
werden
;
in
den
kirchlichen
Dienst
eintreten
the
number
of
people
joining
the
priesthood
die
Zahl
der
Menschen
,
die
Priester
werden
/
die
sich
für
den
Priesterberuf
entscheiden
He
is
celebrating
30
years
in
the
priesthood
.
Er
feiert
sein
30-jähriges
Priesterjubiläum
.
equation
[fig.]
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
to
be
part
of
the
equation
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
enter
(into)
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
bring
sth
.
into
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
The
question
of
cost
has
now
enter
ed
the
equation
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
minutes
Protokoll
{n}
;
Niederschrift
{f}
[adm.]
minutes
Protokolle
{pl}
;
Niederschriften
{pl}
minutes
of
the
meeting
Besprechungsprotokoll
{n}
;
Besprechungsniederschrift
{f}
;
Sitzungsprotokoll
{n}
summary
minutes
;
summary
report
of
decisions
Beschlussprotokoll
{n}
;
Ergebnisprotokoll
{n}
minutes
of
the
proceedings
Verhandlungsprotokoll
[jur.]
agreed
minutes
(international
law
)
vereinbarte
Niederschrift
{f}
(
Völkerrecht
)
drafting
of
the
minutes
Abfassung
{f}
des
Protokolls
entry
in
the
minutes
Vermerk
{m}
im
Protokoll
to
take
the
minutes
Protokoll
führen
to
draw
up
the
minutes
das
Protokoll
aufnehmen
to
enter
/record
sth
.
in
the
minutes
etw
.
im
Protokoll
vermerken
;
etw
.
ins
Protokoll
aufnehmen
verification
code
Prüfcode
{m}
[comp.]
verification
codes
Prüfcodes
{pl}
Please
enter
a
valid
verification
code
.
Geben
Sie
bitte
einen
gültigen
Prüfcode
ein
.
legal
transaction
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
transactions
;
acts
of
legal
significance
;
acts
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
by
a
legal
transaction
;
by
act
of
a
party
durch
Rechtsgeschäft
escrow
aufschiebend
bedingtes
Rechtsgeschäft
indefeasable
legal
transaction
abstraktes
Rechtsgeschäft
transaction
which
shall
not
be
subjected
to
a
condition
(e.g.
adoption
)
bedingungsfeindliches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
Adoption
)
underlying
legal
transaction
Kausalgeschäft
{n}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
dispositive
legal
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
legal
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Verpflichtungsgeschäft
{n}
transaction
inter
vivos
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
transaction
mortis
causa
Rechtsgeschäft
von
Todes
wegen
conclusion
of
a
legal
transaction
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
to
enter
into
a
legal
transaction
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
reinsurance
;
reassurance
[Br.]
(insurance
business
)
Rückversicherung
{f}
;
Gegenversicherung
{f}
;
Reassekuranz
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
active
reinsurance
aktive
Rückversicherung
proportional
reinsurance
proportionale
Rückversicherung
non-proportional
reinsurance
nicht
proportionale
Rückversicherung
gross-excess
reinsurance
policy
Bruttoexzedentenrückversicherung
single-risk
reinsurance
Einzelrisikorückversicherung
stop-loss
insurance
Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung
;
Jahresüberschadenrückversicherung
catastrophe
reinsurance
Katastrophenrückversicherung
{f}
flat-line
reinsurance
Pauschalrückversicherung
obligatory
reinsurance
Pflichtrückversicherung
{f}
portfolio
reinsurance
Portfoliorückversicherung
quota
share
reinsurance
Quotenrückversicherung
surplus
reinsurance
;
excess-of-line
reinsurance
Summenexzedentenrückversicherung
;
Exzedentenrückversicherung
reinsurance
cover
Deckung
durch
Rückversicherung
to
enter
into
a
reinsurance
agreement
eine
Rückversicherung
abschließen
sham
marriage
;
fictitious
marriage
Scheinehe
{f}
[soc.]
sham
marriages
;
fictitious
marriages
Scheinehen
{pl}
to
enter
into
a
bogus
marriage
for
residence
permit
purposes
eine
Aufenthaltsehe
eingehen
register
of
ships
;
ships'
register
Schiffsregister
{n}
[adm.]
registers
of
ships
;
ships'
registers
Schiffsregister
{pl}
registry
of
a
ship
Eintragung
eines
Schiffes
in
das
Schiffsregister
to
enter
a
ship
in
the
ships'
register
ein
Schiff
in
das
Schiffsregister
eintragen
debit
side
;
debit
(of a
bookkeeping
account
)
Sollseite
{f}
;
Soll
{n}
;
Debet
{n}
(
eines
Buchhaltungskontos
)
[econ.]
[adm.]
to
enter
sth
.
on
the
debit
side
etw
.
im
Soll
verbuchen
;
etw
.
auf
der
Sollseite
verbuchen
key
Taste
{f}
keys
Tasten
{pl}
alternate
key
ALT-Taste
{f}
[comp.]
enter
key
Eingabetaste
{f}
;
Enter
taste
{f}
locking
key
;
stay-down
key
feststellbare/arretierbare/einrastende
Taste
{f}
[techn.]
[comp.]
non-latching
key
Schwenktaste
{f}
mute
key
Stummtaste
{f}
bootstrap
initialization
key
Urladetaste
{f}
[comp.]
the
shift
and
the
up
arrow
key
pressed
together
die
Umschalttaste
und
die
gleichzeitig
gedrückte
Pfeil-hinauf-Taste
conditional
sale
agreement
;
hire-purchase
agreement
[Br.]
;
credit
sale
agreement
[Br.]
;
installment
sale
contract
[Am.]
Teilzahlungsvereinbarung
{f}
;
Teilzahlungsvertrag
{m}
;
Abzahlungsvereinbarung
{f}
;
Abzahlungsvertrag
{m}
;
Mietkaufvertrag
{m}
[econ.]
conditional
sale
agreements
;
hire-purchase
agreements
;
credit
sale
agreements
;
installment
sale
contracts
Teilzahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Teilzahlungsverträge
{pl}
;
Abzahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Abzahlungsverträge
{pl}
;
Mietkaufverträge
{pl}
to
enter
into
a hire-purchase
[Br.]
/installment
sale
[Am.]
contract
einen
Teilzahlungsvertrag
schließen
circulation
Umlauf
{m}
;
Kursieren
{n}
bonds
in
circulation
Anleihen
in
Umlauf
;
in
Umlauf
befindliche
Anleihen
banknote
circulation
;
circulation
of
banknotes
Banknotenumlauf
{m}
;
Notenumlauf
{m}
circulation
of
notes
and
coins
;
circulation
of
cash
Bargeldumlauf
{m}
to
be
in
circulation
;
to
circulate
in
Umlauf
sein
to
be
out
of
circulation
nicht
mehr
im
Umlauf
sein
to
enter
circulation
in
Umlauf
kommen
;
in
Umlauf
gebracht
werden
agreement
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agreements
Vereinbarungen
{pl}
basic
agreement
;
agreement
in
principle
Grundsatzvereinbarung
{f}
monetary
agreement
Währungsvereinbarung
{f}
by
agreement
durch
Vereinbarung
as
agreed
laut
Vereinbarung
contrary
to
former
agreements
entgegen
früheren
Vereinbarungen
a
clear
agreement
eine
eindeutige
Vereinbarung
to
reach
an
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
enter
into
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
horizontal
agreement
horizontale
Vereinbarung
vertical
agreement
vertikale
Vereinbarung
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
negotiations
{
pl
}
Verhandlung
{f}
negotiations
Verhandlungen
{pl}
to
start
negotiations
with
sb
.
about
sth
.
mit
jdm
.
Verhandlungen
aufnehmen
über
etw
.
to
enter
negotiations
in
Verhandlungen
treten
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contracts
Verträge
{pl}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Basisvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Bürgschaftsvertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Folgevertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Garantievertrag
{m}
model
contract
Mustervertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Scheinvertrag
{m}
novation
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
Zusatzvertrag
{m}
innominate
contract
;
untypical
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
express
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
befristeter
Vertrag
unilateral
contract
einseitig
verpflichtender
Vertrag
executed
contract
erfüllter
Vertrag
fictitious
contract
fingierter
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formbedürftiger
Vertrag
informal
contract
formfreier
Vertrag
formal
contract
;
deed
förmlicher
Vertrag
simple
contract
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
sales-like
contract
kaufähnlicher
Vertrag
verbal
contract
mündlicher
Vertrag
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
nominate
contract
;
typical
contract
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Vertrag
abiding
by
a
contract
getreu
dem
Vertrag
as
per
contract
laut
Vertrag
executory
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
to
amend
the
contract
den
Vertrag
ändern
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
end
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
certify
the
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
extend
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
contract
expires
Vertrag
läuft
aus
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
unter
Vertrag
stehen
unsigned
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
electoral/election
alliance
;
election/electoral
pact
Wahlbündnis
{n}
[pol.]
electoral/election
alliances
;
election/electoral
pacts
Wahlbündnisse
{pl}
to
enter
into
an
electoral
alliance
ein
Wahlbündnis
eingehen
home
straight
[Br.]
;
home
stretch
[Am.]
[fig.]
Zielgerade
{f}
[übtr.]
to
enter
/
go
into
/
head
into
the
home
straight/stretch
die
Zielgerade
erreicht
haben
to
prompt
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
auffordern
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[comp.]
You
are
prompted
by
the
program
to
enter
data
where
required
.
Du
wirst
vom
Programm
aufgefordert
,
wo
nötig
,
Daten
einzugeben
.
A
message
will
appear
which
will
prompt
the
user
for
the
password
.
Es
erscheint
dann
eine
Meldung
,
die
den
Benutzer
zur
Eingabe
des
Kennworts
auffordert
.
more
likely
;
rather
schon
eher
;
eher
{adv}
That
is
more
likely
.
Das
ist
schon
eher
möglich
.
It's
more
likely
that
he
was
mistaken
.
Es
ist
eher
anzunehmen
,
dass
er
sich
gerirrt
hat
.
Brad
is
more
likely
to
know
something
about
it
than
me
.
Brad
weiß
eher
etwas
darüber
als
ich
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
Das
wird
eher
teuer
werden
.
That's
rather
more
likely
.
Das
ist
schon
eher
möglich
.
This
might
be
more
likely
to
work
out
.
Das
könnte
schon
eher
klappen
.
It
is
easier
for
a
camel
to
go
through
a
needle's
eye
than
for
a
rich
man
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quotation
)
Eher
geht
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
,
als
dass
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzitat
)
diplomatic
service
diplomatischer
Dienst
{m}
[pol.]
to
enter
the
diplomatic
service
in
den
diplomatischen
Dienst
eintreten
to
board
(a
train/bus/plane/ship
)
(
in
einen
Zug/Bus
)
einsteigen
;
an
Bord
(
eines
Flugzeugs/Schiffs
)
gehen
{vi}
boarding
einsteigend
;
an
Bord
gehend
boarded
eingestiegen
;
an
Bord
gegangen
to
enter
a
coach
[Br.]
;
to
enter
a
car
[Am.]
in
einen
Zugswaggon
einsteigen
flight
...
now
boarding
Aufruf
für
Passagiere
des
Fluges
...
to
readjust
sth
.
etw
.
neu
einstellen
;
neu
ausrichten
;
nachjustieren
{vt}
readjusting
neu
einstellend
;
neu
ausrichtend
;
nachjustierend
readjusted
neu
eingestellt
;
neu
ausgerichtet
;
nachjustiert
to
readjust
the
rear-mirror
den
Rückspiegel
neu
einstellen
/
ausrichten
The
watch
automatically
readjusts
when
you
enter
a
new
time
zone
.
Die
Uhr
stellt
sich
automatisch
neu
ein
,
wenn
man
in
eine
neue
Zeitzone
kommt
.
The
machines
were
old
and
constantly
needed
readjusting
.
Die
Maschinen
waren
alt
und
mussten
ständig
nachjustiert
werden
.
to
confront
sb
.;
to
oppose
sb
.
jdm
.
entgegentreten
;
sich
jdm
.
entgegenstellen
{vt}
confronting
;
opposing
entgegentretend
;
sich
entgegenstellend
confronted
;
opposed
entgegengetreten
;
sich
entgegenstellt
to
confront
the
enemy
;
to
oppose
the
enemy
dem
Feind
entgegentreten
;
sich
dem
Feind
entgegenstellen
Police
confronted
the
protesters
.
Die
Polizei
trat
den
Demonstranten
entgegen
.
He
was
confronted
by
a
security
guard
when
he
tried
to
enter
the
premises
.
Ein
Wachmann
stellte
sich
ihm
entgegen
,
als
er
versuchte
,
das
Gelände
zu
betreten
.
to
barge
in
;
to
butt
in
(on
sb
./sth.) (enter a
place
interrupting
on
going
activites
)
hereinplatzen
;
hineinplatzen
{vi}
barging
in
;
butting
in
hereinplatzend
;
hineinplatzend
barged
in
;
butted
in
hereingeplatzt
;
hineingeplatzt
to
barge
in
on
a
meeting
in
ein
Treffen
hineinplatzen
Sorry
to
barge
in
/
butt
in
(on
you
)
like
this
,
but
there's
an
important
call
.
Entschuldigung
,
wenn
ich
hier
so
hereinplatze
,
aber
da
ist
ein
wichtiger
Anruf
.
to
get
back
to
sb
.
sich
bei
jdm
.
wieder
melden
{vr}
(
geschäftlich
)
I
am
sorry
I
am
so
late
in
getting
back
to
you
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
mich
erst
jetzt
wieder
bei
dir
melde
.
I'll
get
back
to
you
later
with
those
figures
.
Ich
melde
mich
später
wieder
mit
den
entsprechenden
Zahlen
.
Please
enter
your
contact
details
below
and
we'll
get
back
to
you
.
Geben
Sie
bitte
unten
Ihre
Kontaktdaten
ein
und
wir
werden
uns
dann
bei
Ihnen
melden
.
to
pile
in
(into a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
enter
a
building
or
site/get
into
a
vehicle
)
(
als
Gruppe
in
ein
Gebäude/auf
ein
Gelände
)
strömen
;
drängen
; (
in
ein
Fahrzeug
)
einsteigen
{vi}
piling
in
strömend
;
drängend
;
einsteigend
piled
in
geströmt
;
gedrängt
;
eingestiegen
More
than
2,000
fans
piled
into
the
ground
after
the
gate
was
opened
.
Als
das
Tor
geöffnet
wurde
,
drängten
mehr
als
2.000
Fans
auf
das
Gelände
.
Afterwards
everyone
was
piling
into
the
cars
and
heading
to
the
arena
.
Danach
strömten
alle
zu
ihren
Autos
und
fuhren
zum
Stadion
.
Ok
everyone
,
pile
in
!
So
,
bitte
alle
einsteigen
!
new
ground
;
new
territory
;
unexplored
territory
;
uncharted
territory
;
uncharted
waters
[fig.]
unbekanntes
Terrain
{n}
;
Neuland
{n}
[übtr.]
to
enter
new/fresh/unknown
territory
Neuland
betreten
For
many
people
pet
insurance
is
unexplored
territory
.
Für
viele
Leute
ist
eine
Haustierversicherung
Neuland/ein
unbekanntes
Terrain
.
contractual
vertraglich
{adj}
[jur.]
claim
undera
contract
;
contractual
claim
vertraglicher
Anspruch
contractual
right
;
right
under
a
contract
vertragliches
Recht
contractual
arrangement
vertragliche
Regelung
contractual
provision/stipulation
vertragliche
Vereinbarung
contractual
obligation
;
liability
under
a
contract
;
obligation
pursuant
to
a
treaty
(international
law
)
vertragliche
Verpflichtung
;
Verpflichtung
aus
einem
Vertrag
to
become
contractual
vertraglich
festgeschrieben
werden
to
enter
into
contractual
relations
with
sb
.
mit
jdm
.
in
vertragliche
Beziehungen
treten
career
start
;
career
entry
Berufseinstieg
{m}
to
start/
enter
an
occupation
in
einen
Beruf
einsteigen
More results
Search further for "enter":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners