DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

91 results for ter
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

to save sth. for sth. sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} [listen]

saving for sich aufsparend; aufhebend

saved for sich aufgespart; aufgehoben [listen]

Save your strength till later. Heb dir deine Kräfte für später auf.

I'll save my compassion for those who really deserve it. Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.

Save it! [Am.] [coll.] Spar dir das!

to work sth. up (into sth.) etw. ausbauen; etw. erweitern (zu etw.) {vt} [übtr.]

working up ausbauend; erweiternd

worked up ausgebaut; erweitert [listen]

I took notes which I will work up into a report later. Ich habe mir Notizen gemacht, die ich später zu einem Bericht ausbauen werde.

to develop sth. (cause to become more advanced) etw. ausbauen; etw. erweitern; etw. weiterentwickeln; etw. entfalten {vt}

developing [listen] ausbauend; erweiternd; weiterentwickelnd; entfaltend

developed [listen] ausgebaut; erweitert; weiterentwickelt; entfaltet [listen]

to develop a theory/argument/musical theme (more fully) eine Theorie/ein Argument/ein musikalisches Thema entfalten

to develop the gallery to become a regional focus for the visual arts die Gallerie zu einem regionalen Zentrum bildender Kunst weiterentwickeln

The story was later developed into a novel. Die Geschichte wurde später zu einem Roman ausgebaut.

The course is designed to develop your writing skills. Der Kurs soll Ihre schriftliche Ausdrucksfähigkeit erweitern.

to regret sth. etw. bereuen {vt}

to have no regrets about sth. etw. nicht bereuen

I don't regret leaving him. Ich bereue nicht, ihn verlassen zu haben.

Don't say anything you might regret later. Sag nichts, was du später bereuen könntest.

If you don't travel now, you might live to regret it. Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen.

I have no regrets (about anything). Ich bereue gar nichts.

70 percent of people regret not learning to play a musical instrument as a child. 70 Prozent der Menschen bereuen, als Kind kein Musikinstrument gelernt zu haben.

after it; after that; after; afterwards; thereafter [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] danach; nachher [ugs.] {adv} [listen] [listen]

shortly afterwards; shortly after this; shortly after kurz danach; kurz darauf

long after lange danach

an hour later eine Stunde danach

three days afterwards drei Tage danach; drei Tage später

for days afterwards noch Tage danach; danach ... noch tagelang

Afterwards we went to the movies. Danach sind wir ins Kino gegangen.

What are you going to do after? Was hast du danach noch vor?

to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt}

getting round; getting around sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen

got round; got around sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen

I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen.

This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe.

Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst?

I must get round/around to cleaning my car next weekend. Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen.

Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen.

I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren.

may; might (polite form of address) [listen] dürfen {vi} (Höflichkeitsform) [listen]

We may safely assert that ... Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ...

if I may just say so (used as a parenthesis) wenn ich das sagen darf (Einschub)

If I may just add something on the issue / say a word on this issue. Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte.

May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen.

May I have the next dance? Darf ich um den nächsten Tanz bitten?

This was a wise choice, if I may/might say so. Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf.

Who, may/might I ask, is Jill? Wer ist Jill, wenn ich fragen darf?

He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan.

to admit a child into primary school ein Kind einschulen; in die Grundschule aufnehmen {vt} [school] [adm.]

to start school eingeschult werden

We are sending our child to primary school before/after the statutory age of entry. Wir lassen unser Kind vorzeitig/später einschulen.

to roll in [coll.] (arrive late) eintrudeln; antanzen; angetanzt kommen [ugs.] {vi} (verspätet eintreffen)

rolling in eintrudelnd; antanzend; angetanzt kommend

rolled in eingetrudelt; angetanzt; angetanzt gekommen

The delegates / The registrations rolled in during the afternoon. Im Laufe des Nachmittags trudelten die Delegierten / die Anmeldungen ein.

He rolled in over an hour late. Er trudelte erst über eine Stunde später ein.

to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) [listen] (jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} [listen] [listen]

escaping; getting away entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend

escaped; got/gotten away [listen] entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen [listen]

escapes; gets away entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht

escaped; got away entkam; flüchtete; entfloh; entwich

an escaped convict ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling

to be caught trying to escape bei einem Fluchtversuch gefangen werden

to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. sich jds. Zugriff entziehen

She managed to escape from her captors. Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen.

The thief escaped through an upstairs window. Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk).

Don't let him escape!; Don't let him get away! Lass ihn nicht entkommen!

We escaped to America in 1938. 1938 flüchteten wir nach Amerika.

Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.

The attackers managed to escape without being identified. Die ter konnten unerkannt flüchten.

He escaped from prison last week. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.

Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.

to spoil the look of sth.; to spoil; to blight; to mar; to mangle; to defile; to desecrate; to murder [coll.]; to butcher [coll.] sth. [listen] [listen] [listen] etw. entstellen; verunstalten; verunzieren [geh.]; verhunzen [ugs.]; verschandeln [ugs.] {vt}

spoiling the look of; spoiling; blighting; marring; mangling; defiling; desecrating; murdering; butchering entstellend; verunstaltend; verunzierend; verhunzend; verschandelnd

spoiled the look of; spoiled; blighted; marred; mangled; defiled; desecrated; murdered; butchered [listen] entstellt; verunstaltet; verunziert; verhunzt; verschandelt

a car marred by scratches ein durch Kratzer verunstaltetes Auto

A large scar marred his face. Eine große Narbe verunzierte sein Gesicht.

Sadly, the text is marred by a multitude of careless errors. Der Text ist leider durch eine Vielzahl von Schlampigkeitsfehlern entstellt.

Sooner or later, the rosy image of a medical paradise is going to be defiled. Früher oder später bekommt das schöne Bild vom Ärzteparadies Flecken.

It spoiled our day. Das hat uns den Tag verdorben.

to be effected (of a thing) erfolgen {vi} (Sache) [adm.] [listen]

A further reform was effected four years later. Eine weitere Reform erfolgte dann vier Jahre später.

to turn up [listen] erscheinen; auftauchen [ugs.] {vi} [listen] [listen]

turning up erscheinend; auftauchen [listen]

turned up erschienen; aufgetaucht

turns up erscheint; taucht auf [listen]

turned up erschien; tauchte auf

Three days later he turned up again. Drei Tage später tauchte er wieder auf

He failed to turn up. Er erschien nicht.

in the past; in the olden days früher {adv} [listen]

sooner or later früher oder später; über kurz oder lang

to merge; to consolidate; to amalgamate [Br.] a company with another; to effect a merger between two companies [listen] [listen] eine Firma mit einer anderen fusionieren; zusammenlegen {vt} [econ.]

merging; consolidating; amalgamating a company with another; effecting a merger between two companies [listen] eine Firma mit einer anderen fusionierend; zusammenlegend

merged; consolidated; amalgamated a company with another; effected a merger between two companies [listen] [listen] eine Firma mit einer anderen fusioniert; zusammengelegt

In 2008, Delta and Northwest airlines united to form the world's largest airline. 2008 fusionierten Delta und Northwest Airlines zur weltgrößten Fluggesellschaft.

Synthesis Bank (was) later merged with Saxo Bank. Die Synthesis Bank wurde / hat [ugs.] später mit der Saxo Bank fusioniert.

to edit sth. out (of sth.) etw. herausstreichen (Text); etw. herausschneiden (Video) {vt} (aus etw.)

editing out herausstreichend; herausschneidend

edited out herausgestrichen; herausgeschnitten

Write freely. You can always edit things out later. Schreib ganz frei. Du kannst später immer noch etwas streichen.

They edited out the scene. Sie haben die Szene herausgeschnitten.

to make outsb./sth. to be sb./sth. jdn./etw. als jdn./etw. hinstellen; jdn./etw. als jdn./etw. darstellen; so tun, als wäre jd./etw. etw. [ugs.] {v}

to make sb. out to be insane; to stultify sb. [archaic] jdn. als unzurechnungsfähig hinstellen

The party makes him out to be a traitor. Die Partei stellt ihn als Verräter hin.

The film makes them out to be criminals. Im Film werden sie als Kriminelle dargestellt.

I'm not as stern as I'm made out to be. Ich bin nicht so streng, wie man von mir sagt / behauptet.

Going after a man isn't as hard as people make it out to be. Einen Mann zu verfolgen, ist nicht so schwer, wie die Leute behaupten.

The procedure isn't as bad as people make out. Das Prozedere ist nicht so schlimm wie die Leute tun.

Don't make her out to be worse than she is. Mach sie nicht schlechter als sie ist.

to come along [listen] hinzukommen {vi}

coming along hinzukommend

come along [listen] hinzugekommen

comes along kommt hinzu

came along kam hinzu

He'll come along later. Er kommt später hinzu.

to manipulate sth.; to tamper with sth.; to doctor sth.; to massage sth.; to rig; to cook sth. [coll.]; to fudge sth. [coll.]; to fiddle [Br.] [coll.]; to rort sth. [Austr.] [NZ] (alter) [listen] [listen] etw. manipulieren; frisieren [ugs.]; fälschen [ugs.] {vt} (verfälschen)

manipulating; tampering with; doctoring; massaging; rigging; cooking; fudging; fiddling; rorting [listen] manipulierend; frisierend; fälschend

manipulated; tampered with; doctored; massaged; rigged; cooked; fudged; fiddled; rorted [listen] manipuliert; frisiert; gefälscht

to doctor documents Unterlagen frisieren

to doctor photographs Fotos retouchieren/manipulieren

to cook the evidence die Beweise fälschen

to falsify the records die Akten manipulieren

to cook/fudge the books die Bücher fälschen [econ.]

It was later discovered that the treasurer had fudged the figures. Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte.

to get back to sb. sich bei jdm. wieder melden {vr} (geschäftlich)

I am sorry I am so late in getting back to you. Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.

I'll get back to you later with those figures. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.

Please enter your contact details below and we'll get back to you. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.

to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v}

becoming aware of; realizing; realising; recognizing merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend

become aware of; realized; realised; recognized [listen] [listen] gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden

I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät.

We quickly recognized how much we had in common. Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben.

They managed to leave without any of us realizing. Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat.

Only later did she realize her foolishness. Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war.

You must recognize the seriousness of the problem we are facing. Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen.

to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} [listen]

advising; informing mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend

advised; informed [listen] [listen] mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt

advises; informs teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis

advised; informed [listen] [listen] teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis

to reinform sb. of/about sth. jdm. etw. neu mitteilen

We have been informed by ... that ... Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ...

This is to inform you of ... Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...

We will advise you of any changes in the delivery dates. Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.

They advised him that the tour would proceed. Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.

Staff have been informed. Die Mitarbeiter sind in Kenntnis.

I will contact you later to advise you when to come. Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.

I am advised that he is currently on holiday. Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.

We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.

to fetch later nachholen; später holen {vt} [listen]

fetching later nachholend; später holend

fetched later nachgeholt; später geholt

to follow on (of a person) nachkommen; später kommen {vi} (Person) [listen]

following on nachkommend; später kommend

followed on nachgekommen; später gekommen

You go ahead, I'll follow on later. Geh du vor. Ich komme (später) nach.

to get sb. to join you jdn. nachkommen lassen; jdn. nachholen {vt} [soc.]

to seek asylum and to get your family to join you later Asyl beantragen und später die Familie nachholen

even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) [listen] noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) [listen]

the very same day noch am selben Tag

before the day is out noch heute; heute noch

before the week / month is out noch in dieser Woche / in diesem Monat

(in) the very month (that) they moved to Leeds noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen

even while it was being built noch während der Bauphase

I'll send it this very day. Ich werde es noch heute abschicken.

Please reply no later than today. Antworten Sie bitte noch heute.

I'll be getting a pay rise before the year is out. Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.

Flood and Taylor were dismissed that very day. Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt.

We will leave even before the end of this week. Wir reisen noch diese Woche ab.

She died while still at the scene of the accident. Sie starb noch am Unfallort.

to plan sth.; to intend sth. etw. planen; etw. vorsehen {vt}

planning; intending [listen] planend; vorsehend

planned; intended [listen] [listen] geplant; vorgesehen [listen] [listen]

he/she plans; he/she intends [listen] er/sie plant

I/he/she planned; I/he/she intended [listen] [listen] ich/er/sie plante

he/she has/had planned; he/she has/had intended er/sie hat/hatte geplant

newly planned neu geplant

as planned wie geplant; wie vorgesehen

planned with military precision generalstabsmäßig geplant

But things turned out differently than planned. Aber es kam ohnehin anders als geplant.

We finished later than we had intended. Wir sind später als geplant fertig geworden.

It is intended that production will start next month.; We intend that production will start next month. Der Produktionsbeginn ist für nächsten Monat vorgesehen.; Die Produktion soll im nächsten Monat anlaufen.

later; later on; /L8R/ [comp.] [listen] [listen] später; späterhin [geh.] [selten]; in weiterer Folge [geh.] {adv} [listen]

some time later etwas später

two years later zwei Jahre später

no later than 8 o'clock; not later than 8 o'clock nicht später als 8 Uhr; spätestens um 8 Uhr

We do it later. Wir machen es später.

See you later! /SYL/ /CUL/ (chat acronym) (leaving phrase) Bis später! (Verabschiedung)

He later received phone calls from various people. In weiterer Folge erhielt er Anrufe von verschiedenen Personen.

every day; daily; on a daily basis [listen] täglich; am Tag {adv} [listen]

every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use) täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] [listen]

twice a day; bis in die /b.i.d./ zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.]

three times a day; ter in die /t.i.d./ dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.]

four times a day; quater in die /q.i.d./ viermal täglich; 4 x täglich [pharm.]

three to four times daily drei bis vier Mal täglich/am Tag

Take one pill twice daily. Zweimal täglich eine Tablette einnehmen.

Take a teaspoonful once daily. Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen.

The list is updated daily / on a daily basis. Die Liste wird täglich aktualisiert.

to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v}

to go on to the next point zum nächsten Punkt übergehen

players who proceed to the finals die Spieler, die in die Endrunde kommen

We will need official permission before proceeding to production. Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen.

If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten.

What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken?

Most middle-class school students proceed to university. Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität.

The third chapter goes on to reveal the antecedents. Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt.

He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten.

to switch (over) to sth. zu etw. übergehen; wechseln; auf etw. umstellen {vi} [listen]

switching übergehend; wechselnd; umstellend

switched übergegangen; gewechselt; umgestellt

to switch to a teacher training course auf Lehramt umsatteln

to switch to journalism zum Journalismus wechseln

to switch to a competitor zur Konkurrenz wechseln

to switch to the Foreign Office/the firm's head office ins Außenministerium/in die Firmenzentrale wechseln

to switch to an alternative sth. auf etw. ausweichen

We're in the process of switching over to a new system of invoicing. Wir stellen gerade auf ein neues Fakturierungssystem um.

The attackers switched cars after fleeing the scene. Auf ihrer Flucht wechselten die ter das Fahrzeug.

to be strewn with sth. mit etw. übersät sein {v}

a boulder-strewn path ein mit Felsbrocken übersäter Pfad

to be litter-strewn mit Abfall/Müll übersät sein

to be unable to avoid nicht umhinkommen {vi}

sb. cannot avoid doing sth. jd. kann nicht umhin, etw. zu tun

I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen.

We will not be able to avoid giving serious consideration to ... Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken.

It is unavoidable / inevitable to ... Wir können nicht umhin, ...

to lack the ability to do sth.; to be unable to do sth.; to be incapable of doing sth./of sth.; to be unfit to do sth./for sth. (for lack of the necessary qualities) unfähig sein; nicht imstande sein; außerstande sein; nicht in der Lage sein; nicht vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. nicht tun können; zu etw. nicht imstande sein; etw. nicht vermögen [geh.] {vi} (aufgrund mangelnder Qualitäten)

I do not feel able to ...; I do not/cannot see myself being able to ... Ich sehe mich außerstande, ...

We are unable to process your request, please try again later. Wir sind nicht in der Lage, Ihre Anfrage zu bearbeiten, versuchen Sie es später wieder.

to vary [listen] etw. variieren; abwandeln; anders gestalten {vt}

varying [listen] variierend; abwandelnd; anders gestaltend

varied [listen] variiert; abgewandelt; anders gestaltet

varies [listen] variiert; wandelt ab; gestaltet anders

varied [listen] variierte; wandelte ab; gestaltete anders

The sentence was later varied to 10 years. Die Strafe wurde später auf 10 Jahre hinaufgesetzt/herabgesetzt.

to abandon sth. etw. verlassen; zurücklassen; aufgeben {vt} [listen]

abandoning verlassend; zurücklassend; aufgebend

abandoned [listen] verlassen; zurückgelassen; aufgegeben [listen]

to be forced to abandon your car (en route) sein Auto (unterwegs) stehen lassen müssen

to abandon ship (nach einer Havarie) das Schiff verlassen

Abandon ship! Alle Mann von Bord!

The motorcycle was later found abandoned by police. Das Motorrad wurde später von der Polizei verlassen aufgefunden.

to revisit sb./sth. jdn./etw. wieder/nochmals besuchen {vt}

revisiting wieder besuchend

revisited wieder besucht

revisits besucht wieder

revisited besuchte wieder

Ten years later, I revisited the school to find out what had changed. Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht, um mir anzusehen, was sich verändert hat.

umpteenth; umteenth; umptieth x-ter; x-te; x-tes; zigster; zigste; zigstes; soundsovielte/r/s (unliebsam hohe Zahl) {num}

the umptieth repetition of sth. die zigste Wiederholung von etw.

after the umpteenth playing of that song nachdem das Lied zum soundsovielten Mal gespielt wurde

That's the umpteenth time you've said that. Das ist jetzt das x-te Mal, dass du das sagst.

to happen to do sth. / to happen to occur zufällig etw. tun / zufällig geschehen {vi}

If you happen to speak to her, ask her whether ... Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob ...

I happened to meet him in the lift a few days later. Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug.

I did happen to see this episode. Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen.

We happen to be Belgians ourselves! So ein Zufall! Wir sind auch Belgier.

by chance; by coincidence; coincidentally; by accident; accidentally [listen] [listen] [listen] [listen] zufällig; zufälligerweise; durch Zufall {adv} [listen]

not coincidentally nicht ganz zufällig

The pair met again coincidentally, years later. Das Paar traf sich Jahre später zufällig wieder.

to emerge (become known) [listen] zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden {vi}

emerging [listen] zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend

emerged [listen] zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden

If it emerges that ... Sollte sich zeigen, dass ...

From the survey it clearly emerges that ... Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ...

Disagreements have emerged at the conference. Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten.

In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt.

Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte.

The proposals will only emerge from th committee tomorrow. Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners