A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Champlain-See
Chamäleon
Chamäleon-Torpedobarsch
Chamäleonpflanze
Chance
Chancen
Chancengleichheit
Chancenverhältnis
Changchun
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
chance
|
chance
Word division: Chan·ce
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
English
etw
.
riskieren
;
wagen
{vt}
to
chance
sth
.
riskierend
;
wagend
chancing
riskiert
;
gewagt
chance
d
es
riskieren
;
es
darauf
ankommen
lassen
to
chance
it
ganz
zufällig
;
vielleicht
einmal
;
zufällig
einmal
{adv}
(
ohne
besondere
Absicht
)
to
chance
to
be
/
do
sth
.
wenn
sie
zufällig
einmal
von
ihm
getrennt
war
when
she
chance
d
to
be
away
from
him
Ich
blickte
ganz
zufällig
aus
dem
Fenster
und
sah
...
I
chance
d
to
glance
out
of
the
window
and
saw
...
Wenn
Sie
vielleicht
einmal
in
der
Gegend
von
Wichita
sind
, ...
If
you
chance
to
be
in
the
Wichita
area
...
Gestern
trafen
wir
zufällig
aufeinander
und
sie
blieb
stehen
.
Yesterday
we
chance
d
to
meet
and
she
stopped
.
Ich
hörte
es
zufällig
.
I
chance
d
to
hear
it
.
zufällig
auf
jdn
./etw.
stoßen
{vi}
to
chance
on/upon
sb
./sth.
[formal]
es
mit
jdm
./einer
Sache
versuchen
;
jdm
./einer
Sache
eine
Chance
geben
{vi}
to
take
a
chance
on
sb
./sth.
Warum
versuchst
du's
nicht
mit
seinem
Bruder
?
Why
not
take
a
chance
on
his
brother
?
Was
wirst
du
tun
?
Gehst
du
nach
einem
Namen
,
den
du
kennst
,
oder
versuchst
du
es
mit
einem
,
den
du
nicht
kennst
?
Which
are
you
going
to
do
?
Go
for
a
name
you
know
,
or
take
a
chance
on
one
you
don't
?
Wir
müssen
den
Jungen
,
die
bereit
sind
,
in
die
Mannschaft
einzusteigen
,
eine
Chance
geben
.
We
have
to
take
a
chance
on
youngsters
who
are
ready
to
step
into
the
team
.
Ich
versuche
,
einen
Verleger
zu
finden
,
der
meinem
Buch
eine
Chance
gibt
.
I
am
trying
to
find
a
publisher
who
will
take
a
chance
on
my
book
.
Sie
wären
vielleicht
auch
alleine
zurechtgekommen
,
aber
darauf
wollte
ich
es
nicht
ankommen
lassen
.
They
might
have
managed
it
all
themselves
,
but
I
wasn't
willing
to
take
a
chance
on
that
.
die
letzte
Möglichkeit
/
Gelegenheit
sein
{vi}
(
für
jdn
./etw.)
to
be
the
last
chance
saloon
[Br.]
(for
sb
./sth.)
[fig.]
Es
ist
unsere
letzte
Chance
.
It
is
the
last
chance
saloon
.;
We're
drinking
in
the
last
chance
saloon
.
am
Ende
sein
;
keine
Chance
haben
;
an
einem
toten
Punkt
sein
{v}
to
be
dead
in
the
water
[fig.]
jdm
.
Revanche
geben
{v}
to
give
sb
. a
chance
to
get
even
in
den
Startlöchern
stehen
[übtr.]
;
auf
seine
Chance
warten
{v}
to
wait
in
the
wings
[fig.]
zuschlagen
{vi}
[ugs.]
(
eine
günstige
Gelegenheit
nutzen
)
to
grab
a
chance
eine
Gelegenheit
erkennen
;
eine
Möglichkeit
sehen
;
eine
Chance
wittern
{vt}
to
spy
an
opportunity
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
abwartend
;
erwartend
waiting
for
;
awaiting
abgewartet
;
erwartet
waited
for
;
awaited
wartet
ab
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartete
ab
;
erwartete
wated
for
;
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
auf
etw
.
aufpassen
;
auf
etw
.
Acht
geben
;
ein
Auge
auf
etw
.
haben
{vi}
;
etw
.
im
Auge
behalten
{vt}
to
watch
sth
.
aufpassend
;
Acht
gebend
;
ein
Auge
habend
;
im
Auge
behaltend
watching
aufgepasst
;
Acht
gegeben
;
ein
Auge
gehabt
;
im
Auge
behalten
watched
auf
Kinder
aufpassen
to
watch
children
auf
bestimmte
Symptome
achten
to
watch
for
certain
symptoms
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
watch
a
chance
Achte
auf
deine
Gesundheit
!
Watch
your
health
!
Könnt
Ihr
dieses
Wochenende
auf
den
Hund
aufpassen
?
Can
you
watch
the
dog
for
us
this
weekend
?
Könntest
du
meine
Tasche
im
Auge
behalten
,
solange
ich
weg
bin
?
Could
you
watch
my
bag
(for
me
)
until
I
get
back
?
Pass
bloß
auf
!;
Sei
bloß
vorsichtig
!;
Vorsicht
!
Watch
it
!
Pass
da
oben
auf
dem
Dach
auf
.;
Sei
vorsichtig
oben
auf
dem
Dach
.
Watch
yourself
up
on
the
roof
.
Das
Gras
wächst
nicht
schneller
,
wenn
man
ihm
dabei
zuschaut
.
A
watched
pot
never
boils
.
[prov.]
; A
watched
kettle
never
boils
.
[rare]
etw
.
ausschlachten
{vt}
;
sich
etw
.
zunutze
machen
{vr}
to
make
hay
(of a
situation
)
[fig.]
ausschlachtend
;
sich
zunutze
machend
making
hay
ausgeschlachtet
;
sich
zunutze
gemacht
made
hay
etw
.
politisch
ausschlachten
;
aus
etw
.
politisches
Kleingeld
schlagen
to
make
political
hay
(out)
of
sth
.
[fig.]
die
Chance
ergreifen
;
die
Gelegenheit
wahrnehmen
to
make
hay
(out)
of
the
situation
[fig.]
betrachten
;
ansehen
;
anschauen
{vt}
to
view
betrachtend
;
ansehend
;
anschauend
viewing
betrachtet
;
angesehen
;
angeschaut
viewed
betrachtet
;
sieht
an
;
schaut
an
views
betrachtete
;
sah
an
;
schaute
an
viewed
Jede
Krise
sollte
als
Chance
gesehen/betrachtet
werden
.
Every
crisis
should
be
viewed/seen
as
an
opportunity
.
sich
etw
.
entgehen
lassen
{vr}
to
miss
sth
.;
to
let
sth
.
slip
through
one's
fingers
[fig.]
Das
ganze
Geld
rinnt
durch
seine
Finger
.
All
the
money
slips
through
his
fingers
.
Er
ist
ihnen
durch
die
Lappen
gegangen
.
He
slipped
through
their
fingers
.
Schade
,
dass
du
dir
diese
Party
hast
entgehen
lassen
müssen
.
It's
a
pity
that
you
had
to
miss
this
party
!
Lass
dir
die
Gelegenheit
nicht
entgehen
!
Don't
let
the
chance
slip
away/by
!
jdm
.
etw
.
entreißen
;
etw
.
an
sich
reißen
{vt}
to
snatch
sth
.;
to
snatch
sth
.
away
from
sb
. (by
force
)
entreißend
;
an
sich
reißend
snatching
;
snatching
away
entrissen
;
an
sich
gerissen
snatched
;
snatched
away
der
alten
Frau
die
Geldbörse
entreißen
to
snatch
the
old
woman's
purse
jdm
.
etw
.
aus
der
Hand
reißen
to
snatch
sth
.
out
of
sb
.'s
hand
Er
risst
mir
die
Fotos
aus
der
Hand
,
bevor
ich
sie
mir
ansehen
konnte
.
He
snatched
the
photos
out
of
my
hand
/
away
from
me
before
I
had
a
chance
to
look
at
them
.
sich
an
etw
.
ergötzen
;
seine
Augen
an
etw
.
weiden
[poet.]
{vr}
to
feast
your
eyes
on
sth
.
sich
ergötzend
;
seine
Augen
weidend
feasting
your
eyes
sich
ergötzt
;
seine
Augen
geweidet
feasted
your
eyes
Diesen
Anblick
wollten
wir
uns
nicht
entgehen
lassen
.
We
didn't
want
to
miss
the
chance
of
feasting
our
eyes
on
that
sight
.
sich
erneuern
;
sich
regenerieren
{vr}
to
renew
yourself
sich
erneuernd
;
sich
regenerierend
renewing
yourself
sich
erneuert
;
sich
regeneriert
renewed
yourself
Unsere
Knochen
erneuern
sich
ständig
.
Our
bones
renew
themselves
constantly
.
Wenn
man
schläft
,
hat
der
Körper
die
Möglichkeit
,
sich
zu
regenerieren
.
When
you
sleep
,
your
body
has
a
chance
to
renew
itself
.
Ich
fühlte
mich
wie
neugeboren
.
I
felt
renewed
.
fragen
{vi}
to
ask
;
to
query
fragend
asking
;
querying
gefragt
asked
;
queried
zurückfragen
to
ask
a
question
in
return
"Kriegt
man
noch
Karten
fürs
Halbfinale
?",
fragte
er
zuversichtlich
.
'Any
chance
of
semi-final
tickets
?'
he
asked/queried
hopefully
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
ask
myself
why
?
seinen
Fehler
/
seine
schlechte
Leistung
u. Ä.
wieder
gutmachen
;
wieder
Punkte
gutmachen
{v}
to
redeem
yourself
seinen
Fehler
/
seine
schlechte
Leistung
wieder
gutmachend
;
wieder
Punkte
gutmachend
redeeming
yourself
seinen
Fehler
/
seine
schlechte
Leistung
wieder
gutgemacht
;
wieder
Punkte
gutgemacht
redeemed
yourself
Jetzt
hat
er
die
Chance
,
seine
Fehler
von
voriger
Woche
wieder
gutzumachen
.
Now
he
has
a
chance
to
redeem
himself
after
last
week's
mistakes
.
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
{v}
to
miss
out
on
sth
.
zu
kurz
kommend
missing
out
zu
kurz
gekommen
missed
out
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
etw
.
auf
sich
nehmen
;
etw
.
hinnehmen
;
etw
.
in
Kauf
nehmen
{vt}
to
accept
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
not
to
mind
sth
.
auf
sich
nehmend
;
hinnehmend
;
in
Kauf
nehmend
accepting
;
putting
up
with
;
not
minding
auf
sich
genommen
;
hingenommen
;
in
Kauf
genommen
accepted
;
put
up
with
;
not
minded
einen
Umweg
/
Nebenwirkungen
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
detour
/
side
effects
Ich
nehme
gerne
finanzielle
Einbußen
in
Kauf
,
wenn
dafür
...
I
would
accept/not
mind
losing
money
if
in
return
...
Es
ist
gratis
.
Dafür
musst
du
(
aber
)
in
Kauf
nehmen
,
dass
Werbung
eingeblendet
wird
.
It
is
free
.
In
return
,
you
have
to
accept
that
ads
are
popping
up
.
Ich
bekomme
bestimmt
einen
Zeitzonenkater
,
aber
es
ist
eine
einmalige
Chance
,
also
werde
ich
das
in
Kauf
nehmen
.
I'll
be
jetlagged
,
but
this
is
a
unique
opportunity
,
so
I'll
put
up
with
it
.
Bei
diesem
Preisunterschied
werde
ich
das
Risiko
in
Kauf
nehmen
.
Given
the
price
difference
,
I'll
take
that
risk
.
(
sich
)
etw
.
schnappen
{vt}
to
whisk
sth
.
away
schnappend
whisking
away
geschnappt
whisked
away
Der
Kellner
schnappte
sich
unsere
Teller
,
bevor
wir
fertigessen
konnten
.
The
waiter
whisked
our
plates
away
before
we
had
had
a
chance
to
finish
eating
.
etw
.
sehen
;
die
Sache
sehen
;
etw
.
einschätzen
;
erkennen
,
dass
{vi}
to
see
sth
.;
can
see
sth
.;
can
see
that
;
to
see
things
(assess)
die
Welt
mit
den
Augen
der
Kinder
sehen
to
see
the
world
through
the
eyes
of
(the)
children
So
gesehen
...
Looked
at
in
that
light
, ...
So
wie
ich
die
Sache
sehe
;
So
wie
ich
das
sehe
As
I
see
it
/AISI/
(chat
acronym
);
The
way
I
see
things
, ...
Ich
sehe
jetzt
viel
klarer
.
I
see
things
a
lot
clearer
now
.
Ich
sehe
die
Dinge
jetzt
mit
anderen
Augen
.
I
see
things
differently
now
.
Also
,
ich
sehe
die
Sache
anders
;
Also
ich
seh
das
etwas
anders
.
As
for
me
, I
see
things
otherwise
/
slightly
differently
.
Man
kann
es
so
sehen
.
It
may
be
looked
at
this
way
.
Was
ist
daran
so
lustig
?
Ich
kann
hier
nicht
Witziges
erkennen
.
What's
so
funny
? I
don't
see
the
joke
.
"Können
wir
das
so
machen
?"
"Von
mir
aus
spricht
nichts
dagegen
."
'Can
we
do
it
?'
'I
don't
see
why
not
.'
So
wie
ich
die
Sache
sehe
,
müssten
wir
am
Dienstag
fertig
sein
.
The
way
I
see
things
,
we
should
be
done
by
Tuesday
.
Sie
sehen
keinen
anderen
Weg
.;
Sie
sehen
keine
andere
Möglichkeit
.
They
can't
see
any
other
way
to
treat
it
.
Wir
sehen
diese
Partnerschaft
als
große
Chance
.
We
see
this
partnership
as
a
great
opportunity
.
Versuch
doch
,
das
Ganze
von
meinem
Standpunkt
aus
zu
sehen
.
Try
to
see
things
from
my
point
of
view
.
Ich
schätze
mich
als
durchaus
verständnisvollen
Zeitgenossen
ein
.
I
see
myself
to
be
an
understanding
person
.
sich
mit
jdm
.
treffen
;
sich
mit
jdm
.
zusammensetzen
{vi}
(
um
sich
auszutauschen
)
[soc.]
to
touch
base
with
sb
.
[Am.]
[coll.]
sich
treffend
;
sich
zusammensetzend
touching
base
sich
getroffen
;
sich
zusammengesetzt
touched
base
trifft
sich
;
etzt
sich
zusammen
touches
base
traf
sich
;
setzte
sich
zusammen
touched
base
Die
Konferenz
[bot.]
auch
die
Möglichkeit
,
sich
mit
anderen
Leuten
aus
der
Branche
auszutauschen
.
The
conference
was
also
a
chance
to
touch
base
with
other
people
in
the
industry
.
etw
.
verneunfachen
;
um
das
Neunfache
steigern
{vt}
to
nonuple
sth
.;
to
multiply
sth
.
ninefold
;
to
increase
sth
.
ninefold
verneunfachend
;
um
das
Neunfache
steigernd
nonupling
;
multiplying
ninefold
;
increasing
ninefold
verneunfacht
;
um
das
Neunfache
gesteigert
nonupled
;
multiplied
ninefold
;
increased
ninefold
Jeder
Spieler
erhält
die
Chance
,
seinen
Gewinnbetrag
zu
verneunfachen
.
Each
player
is
given
a
chance
to
nonuple
his
winning
amount
.
etw
.
verschwenden
;
verschleudern
;
verpulvern
;
verprassen
;
vergeuden
;
vertun
{vt}
to
squander
sth
.;
to
wanton
away
sth
.
[poet.]
;
to
spaff
sth
.
[Br.]
[slang]
verschwendend
;
verschleudernd
;
verpulvernd
;
verprassend
;
vergeudend
;
vertuend
squandering
;
wantoning
away
;
spaffing
verschwendet
;
verschleudert
;
verpulvert
;
verprasst
;
vergeudet
;
vertan
squandered
;
wantoned
away
;
spaffed
verschwendet
;
verschleudert
;
verpulvert
;
verprasst
;
vergeudet
;
vertut
squanders
;
wantons
away
;
spaffs
verschwendete
;
verschleuderte
;
verpulverte
;
verprasste
;
vergeudete
;
vertat
squandered
;
wantoned
away
;
spaffed
eine
Chance
/
Gelegenheit
vertun
to
squander
a
chance
/
an
opportunity
sein
Erbe
verprassen
to
squander
your
inheritance
etw
.
verweigern
;
ablehnen
;
abweisen
;
ausschlagen
;
refüsieren
[Schw.]
{vt}
to
refuse
sth
.
verweigernd
;
ablehnend
;
abweisend
;
ausschlagend
;
refüsierend
refusing
verweigert
;
abgelehnt
;
abgewiesen
;
ausgeschlagen
;
refüsiert
refused
verweigert
;
lehnt
ab
;
weist
ab
;
schlägt
aus
;
refüsiert
refuses
verweigerte
;
lehnte
ab
;
wies
ab
;
schlug
aus
;
refüsierte
refused
etw
.
glatt
ablehnen
;
etw
.
rundweg
ablehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
point-blank
ein
Gesuch
ablehnen
to
refuse
a
request
eine
Beschwerde
ablehnen
to
refuse
a
claim
einen
Befehl
verweigern
to
refuse
an
order
eine
Gelegenheit
ungenutzt
lassen
to
refuse
a
chance
Der
Server
hat
die
Verbindung
abgewiesen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
server
has
refused
the
connection
. (error
message
)
Die
Regierung
weigerte
sich
,
die
Berichte
zu
bestätigen
.
The
government
refused
to
verify
the
reports
.
auf
etw
. (
Zukünftiges
)
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
{v}
to
forego
{
forewent
;
foregone
};
to
forgo
{
forwent
;
forgone
};
to
foreswear
{
foreswore
;
foresworn
}
verzichtend
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
verzichtet
foregone
;
forgone
;
foresworn
verzichtet
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
verzichtete
forewent
;
forwent
;
foreswore
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
I'll
forgo
that
for
you
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
etw
.
voranbringen
;
etw
.
fördern
{vt}
to
further
;
to
forward
;
to
promote
sth
.
voranbringend
;
fördernd
furthering
;
forwarding
;
promoting
vorangebracht
;
gefördert
furthered
;
forwarded
;
promoted
bringt
voran
;
fördert
furthers
;
forwards
;
promotes
brachte
voran
;
förderte
furthered
;
forwarded
;
promoted
eine
gute
Gelegenheit
,
meine
Karriere
voranzubringen
a
good
chance
to
forward
my
career
bei
etw
.
zugreifen
;
bei
etw
.
zuschlagen
;
spontan
/
schnell
zusagen
{v}
to
pounce
on
sth
. (eagerly
take
an
opportunity
)
zugreifend
;
zuschlagend
;
spontan
/
schnell
zusagend
pouncing
on
zugegriffen
;
zugeschlagen
;
spontan
/
schnell
zugesagt
pounced
on
Als
ich
das
Angebot
bekam
,
freiberuflich
als
Inhaltsersteller
zu
arbeiten
,
habe
ich
(
sofort
)
zugegriffen
.
When
they
offered
me
the
chance
to
become
a
freelance
content
creator
, I
pounced
on
it
.
zustande
kommen
;
zu
etw
.
kommen
{vi}
to
come
about
zustande
kommend
;
kommend
coming
about
zustande
gekommen
;
gekommen
come
about
Unser
Treffen
ist
zufällig
zustande
gekommen
.
Our
meeting
came
about
by
chance
.
Es
ist
schon
merkwürdig
,
wie
es
dazu
gekommen
ist
.
It
is
curious
to
note
how
this
situation
came
about
.
Ich
weiß
nicht
,
wie
es
dazu
gekommen
ist
,
dass
diese
Regelung
eingeführt
wurde
.
I
don't
know
how
it
came
about
that
this
regime
was
introduced
.
Wie
kam
es
überhaupt
zu
diesem
Problem
?
How
did
the
problem
come
about
in
the
first
place
?
Search further for "chance":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners