A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
encyclopedically
encyst itself in
encysted itself
encysting itself
end
end a contract
end barrier
end barriers
end bit
Search for:
ä
ö
ü
ß
544 results for
end
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
be
end
igen
;
be
end
en
;
abschließen
{vt}
to
end
be
end
ig
end
;
be
end
end
;
abschließ
end
end
ing
be
end
igt
;
be
end
et
;
abgeschlossen
end
ed
be
end
et
;
end
et
end
s
be
end
ete
;
end
ete
end
ed
end
en
;
end
igen
[veraltet]
{vi}
to
end
end
end
;
end
ig
end
end
ing
ge
end
et
;
ge
end
igt
end
ed
end
et
end
s
end
ete
end
ed
Nach
15
Jahren
Streit
steht
am
End
e
eine
einfache
Wahrheit:
Lubbe
war
ein
Einzeltäter
.
15
years
of
controversy
end
with
one
simple
truth:
Lubbe
acted
alone
.
landen
;
end
en
;
am
End
e
werden
zu
{vi}
to
end
up
land
end
;
end
end
;
am
End
e
werd
end
zu
end
ing
up
gelandet
;
ge
end
et
;
am
End
e
geworden
zu
end
ed
up
schließlich
etw
.
tun
to
end
up
doing
sth
.
Am
End
e
bin
ich
dort
gelandet
.
I
end
ed
up
there
.
zeitweilig
ausschließen
;
sperren
{vt}
to
susp
end
zeitweilig
ausschließ
end
;
sperr
end
susp
end
ing
zeitweilig
ausgeschlossen
;
gesperrt
susp
end
ed
einen
Schüler
(
zeitweilig
)
vom
Unterricht
ausschließen
to
susp
end
a
student
from
school
(
an
der
Naht
)
aufreißen
;
aufgehen
{vi}
[textil.]
to
rip
;
to
r
end
aufreiß
end
;
aufgeh
end
ripping
;
r
end
ing
aufgerissen
;
aufgegangen
ripped
;
r
end
ed
mit
etw
.
Schluss
machen
;
einer
Sache
ein
End
e
setzen
[geh.]
{v}
to
end
sth
.;
to
put
a
stop
to
sth
.;
to
put
a/the
lid
on
sth
.
Es
ist
Zeit
,
dem
Gerede/Unsinn
ein
End
e
zu
setzen
.
It's
time
to
put
a/the
lid
on
all
the
talk/nonsense
.
auf
etw
.
auslauten
{vi}
[ling.]
to
end
in
sth
.;
to
terminate
in
sth
.
auslaut
end
end
ing
in
versumpfen
;
versacken
{vi}
[ugs.]
to
end
up
boozing
(the
night
away
);
to
get
involved
in
a
big
booze-up/b
end
er
[Am.]
Wir
sind
gestern
Ab
end
ganz
schön
versackt
.
We
went
on
a
real
booze-up
last
night
.
etw
.
umfassen
;
etw
.
einschließen
;
in
sich
schließen
[poet.]
{vt}
to
encompass
sth
.;
to
comprise
sth
.;
to
compreh
end
[formal]
[rare]
(often
wrongly:
be
comprised
of
)
umfass
end
;
einschließ
end
;
in
sich
schließ
end
encompassing
;
comprising
;
compreh
end
ing
umfasst
;
eingeschlossen
;
in
sich
geschlossen
encompassed
;
comprised
;
compreh
end
ed
es
umfasst
;
es
schließt
ein
it
encompasses
;
it
comprises:
it
compreh
end
s
es
umfasste
;
es
schloss
ein
it
encompassed
;
it
comprised
;
it
compreh
end
ed
es
hat/hatte
umfasst
;
es
hat/hatte
eingeschlossen
it
has/had
encompassed
;
it
has/had
comprised
;
it
has/had
compreh
end
ed
Die
Tätigkeit
umfasst
folg
end
e
Aufgaben:
The
job
encompasses
the
following
duties:
In
der
Gruppe
sind
alle
Altersgruppen
vertreten
.
The
group
comprises
all
ages
.;
The
group
encompasses
all
ages
.
In
ihrem
Gesicht
schien
sich
die
ganze
Verletzlichkeit
des
Heranwachsens
widerzuspiegeln
.
Her
face
seemed
to
encompass
the
vulnerability
of
adolescence
.
sich
etw
.
vornehmen
{vr}
;
etw
.
int
end
ieren
[geh.]
{vt}
to
int
end
to
do
sth
.;
to
take
on
sth
.
sich
vornehm
end
;
int
end
ier
end
int
end
ing
to
do
;
taking
on
sich
vorgenommen
;
int
end
iert
int
end
ed
to
do
;
taken
on
sich
zu
viel
vornehmen
to
take
on
too
much
Die
Regierung
hat
sich
vorgenommen
,
die
Sache
bis
Jahres
end
e
unter
Dach
und
Fach
zu
bringen
.
The
government
int
end
s
to/has
committed
itself
to
bring
this
matter
to
a
definitive
close
by
the
end
of
the
year
.
Ich
habe
mir
vorgenommen
,
alle
britischen
Grafschaften
zu
besuchen
.
It
is
my
intention
to
visit
all
British
counties
.; I
int
end
to
visit
all
British
counties
.
Da
hast
Du
Dir
allerhand/viel
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
!
Mit
Deiner
Kandidatur
hast
Du
Dir
allerhand/einiges
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
,
running
for
office
!
Für
das
neue
Jahr
haben
wir
uns
viel
vorgenommen
.
We
have
big
plans
for
the
new
year
.
etw
.
abschaffen
;
etw
.
beseitigen
{vt}
to
abolish
sth
.;
to
put
an
end
to
sth
.;
to
do
away
with
sth
.
[coll.]
abschaff
end
;
beseitig
end
abolishing
;
putting
an
end
;
doing
away
abgeschafft
;
beseitigt
abolished
;
put
an
end
;
done
away
er/sie
schafft
ab
he/she
abolishes
ich/er/sie
schaffte
ab
I/he/she
abolished
er/sie
hat/hatte
abgeschafft
he/she
has/had
abolished
Grenzen
abschaffen
;
Grenzen
abbauen
to
abolish
frontiers
Beschränkungen
aufheben
to
abolish
restrictions
etw
.
vorzeitig/frühzeitig
be
end
en
;
abkürzen
;
einer
Sache
ein
frühes
End
e
setzen
[geh.]
{vt}
to
cut
short
↔
sth
.;
to
foreshorten
sth
.;
to
curtail
sth
.;
to
bring
sth
.
to
a
premature/untimely
end
vorzeitig/frühzeitig
be
end
end
;
abkürz
end
;
einer
Sache
ein
frühes
End
e
setz
end
cutting
short
;
foreshortening
;
curtailing
;
bringing
to
a
premature/untimely
end
vorzeitig/frühzeitig
be
end
et
;
abgekürzt
;
einer
Sache
ein
frühes
End
e
gesetzt
cut
short
;
foreshortened
;
curtailed
;
brought
to
a
premature/untimely
end
ein
Datum
vorverlegen
to
foreshorten
a
date
Die
Vorlesung
fand
wegen
eines
Feueralarms
ein
vorzeitiges
End
e
.
The
lecture
was
curtailed
by
a
fire
alarm
.
Stress
war
sicherlich
einer
der
Faktoren
,
die
seinem
Leben
ein
frühes
End
e
setzten
.
Stress
was
certainly
one
of
the
factors
that
foreshortened
his
life
.
Freundschaft
schließen
{vi}
;
sich
befreunden
;
sich
anfreunden
{vr}
to
become
fri
end
s
Freundschaft
schließ
end
;
sich
befreund
end
;
sich
anfreund
end
becoming
fri
end
s
Freundschaft
geschlossen
;
sich
befreundet
;
sich
angefreundet
become
fri
end
s
schließt
Freundschaft
;
sich
befreundet
;
freundet
sich
an
become
fri
end
s
schloss
Freundschaft
;
befreundete
sich
;
freundete
sich
an
became
fri
end
s
Tom
und
ich
sind
gute
Freunde
geworden
.
Tom
and
I
became
good
fri
end
s
.
etw
.
billigen
;
gutheißen
;
beipflichten
[geh.]
;
unterstützen
;
empfehlen
;
befürworten
{vt}
to
end
orse
sth
.
billig
end
;
gutheiß
end
;
beipflicht
end
;
unterstütz
end
;
empfehl
end
;
befürwort
end
end
orsing
gebilligt
;
gutgeheißen
;
beigepflichtet
;
unterstützt
;
empfohlen
;
befürwortet
end
orsed
Selbst
die
Opposition
hat
dem
neuen
Gesetz
beigepflichtet
.
Even
the
opposition
has
end
orsed
the
new
law
.
Ich
befürworte
Ihre
hervorrag
end
en
Vorschläge
.
I
end
orse
your
excellent
suggestions
.
Die
Verschärfung
der
Sanktionen
fanden
weitgeh
end
e
Zustimmung
und
blieben
unbestritten
.
The
tightening
of
penalties
were
broadly
end
orsed
and
remained
uncontroversial
.
etw
.
einrahmen
;
Anfang
und
End
e
einer
Sache
sein
{v}
(
zwei
Dinge
)
to
book
end
sth
. (of
two
things
that
begin
and
end
sth
.)
die
Erzählungen
am
Anfang
und
End
e
des
Sammelbandes
the
stories
book
end
ing
the
collection
Das
Bild
an
der
Wand
war
von
zwei
Diplomen
eingerahmt
.
The
picture
on
the
wall
was
book
end
ed
by
two
diplomas
.
Die
Vorlesung
begann
und
end
ete
mit
einem
Videoclip
.
The
lecture
was
book
end
ed
with
video
clips
.
Ich
war
im
März
und
im
Mai
in
Rom
,
am
Beginn
und
End
e
eines
mehrwöchigen
Aufenthalts
in
Süditalien
.
I
was
in
Rome
in
March
and
again
in
May
,
book
end
ing
a
stay
of
several
weeks
in
the
south
of
Italy
etw
.
sühnen
;
etw
.
abbüßen
{vt}
;
für
etw
.
büßen
{vi}
to
atone
for
sth
.;
to
make
am
end
s
for
sth
.
sühn
end
;
abbüß
end
;
büß
end
atoning
gesühnt
;
abgebüßt
;
gebüßt
atoned
ein
Verbrechen
sühnen
to
atone
for
a
crime
seine
Sünden
abbüßen
to
atone
for
your
sins
nichts
Sinnvolles
zu
tun
haben
;
keine
sinnvolle
Beschäftigung
haben
{v}
to
be
at
a
loose
end
[Br.]
;
to
be
at
loose
end
s
[Am.]
da
ich
gerade
nichts
Besseres
zu
tun
hatte
since
I
was
at
a
loose
end
Bleib
doch
zum
Essen
,
wenn
du
nichts
Besseres
zu
tun
hast
.
Why
don't
you
stay
to
eat
,
if
you're
at
a
loose
end
?
Wir
wussten
nicht
,
womit
wir
uns
beschäftigen
/
was
wir
mit
unserer
Zeit
anfangen
sollten
.
We
were
at
a
loose
end
for
something
to
do
.
abstoß
end
wirken
{vi}
;
jdn
.
abstoßen
;
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
(
Sache
)
to
put
sb
.
off
;
to
be
off-putting
[Br.]
(make
sb
.
dislike
sth
.) (of a
thing
)
abstoß
end
wirk
end
;
abstoß
end
;
vor
den
Kopf
stoß
end
ptuting
of
f;
being
off
-putting
abstoß
end
gewirkt
;
abgestoßen
;
vor
den
Kopf
gestoßen
put
off
;
been
off-putting
Ich
fand
seine
arrogante
Art
abstoß
end
.;
Seine
Arroganz
hat
mich
abgestoßen
.
I
was
put
off
by
his
arrogance
.;
His
arrogance
put
me
off
him
.
[Br.]
etw
. (
Unerwünschtes
)
be
end
en
{vt}
to
stop
;
to
end
;
to
break
up
;
to
bust
up
[coll.]
sth
. (unwanted)
be
end
end
stopping
;
end
ing
;
breaking
up
;
busting
up
be
end
et
stopped
;
end
ed
;
broken
up
;
busted
up
einen
Kampf
be
end
en
to
stop
/
end
/
break
up
a
fight
vernicht
end
;
scharf
;
beiß
end
;
schonungslos
;
verletz
end
{adj}
scathing
ein
vernicht
end
er
Blick
a
scathing
look
jdn
.
scharf
angreifen
{vt}
to
make
a
scathing
attack
on
sb
.
Einige
Kommentare
waren
ziemlich
vernicht
end
.
Many
comments
were
quite
scathing
.
etw
.
zerreißen
;
etw
.
reißen
{vt}
to
r
end
{
rent
;
rent
}
sth
.
zerreiß
end
;
reiß
end
r
end
ing
zerrissen
;
gerissen
rent
etw
.
in
Stücke
reißen
to
r
end
sth
.
apart
/
asunder
etw
.
in
Bewegung
setzen
;
treiben
;
stoßen
{vt}
to
s
end
sth
. {
sent
;
sent
}
in
Bewegung
setz
end
;
treib
end
;
stoß
end
s
end
ing
in
Bewegung
gesetzt
;
getrieben
;
gestoßen
sent
abschwingen
{vi}
(
Skifahren
)
[sport]
to
make
a
turn
and
stop
;
to
end
with
a
stop
turn
(skiing)
abschwing
end
making
a
turn
and
stop
;
end
ing
with
a
stop
turn
abgeschwungen
made
a
turn
and
stop
;
end
ed
with
a
stop
turn
etw
. (
Kante
an
Kante
)
aneinanderfügen
;
aneinanderstoßen
{vt}
to
butt
sth
.;
to
set
sth
.
end
-to-
end
aneinanderfüg
end
;
aneinanderstoß
end
butting
;
setting
end
-to-
end
aneinandergefügt
;
aneinandergestoßen
butted
;
set
end
-to-
end
erlöschen
{vi}
(
Leben
)
to
be
extinguished
;
to
come
to
an
end
erlösch
end
being
extinguished
;
coming
to
an
end
erloschen
been
extinguished
;
come
to
an
end
sich
hinten
anstellen
{vr}
to
join
the
end
of
the
queue
;
to
go
to
the
end
of
the
line
sich
hinten
anstell
end
joining
the
end
of
the
queue
;
going
to
the
end
of
the
line
sich
hinten
angestellt
joined
the
end
of
the
queue
;
gone
to
the
end
of
the
line
etw
.
löslich
machen
;
etw
.
aufschließen
{vt}
[chem.]
to
r
end
er
sth
.
soluble
;
to
solubilize
sth
.
löslich
mach
end
;
aufschließ
end
r
end
ering
soluble
;
solubilizing
löslich
gemacht
;
aufgeschlossen
r
end
ered
soluble
;
solubilized
etw
.
missverstanden/völlig
falsch
verstanden
haben
{vt}
to
have
got
(hold
of
)
the
wrong
end
of
the
stick
[Br.]
[coll.]
Das
hast
du
missverstanden
.
Er
hat
mich
nicht
gestoßen
.
Ich
bin
hingefallen
.
You've
got
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
.
He
didn't
push
me
; I
fell
.
Wer
glaubt
,
bei
dem
Lied
ginge
es
um
Drogen
,
hat
es
völlig
falsch
verstanden
.
People
who
think
the
song
is
about
drugs
have
got
the
wrong
end
of
the
stick
.
jdn
./etw.
in
Stücke
reißen
;
etw
.
zerfetzen
{vt}
to
tear
sb
./sth.
to
pieces
/
to
shreds
;
to
rip
sb
./sth.
to
pieces
/
to
shreds
;
to
tear
apart
↔
sb
./sth.;
to
rip
apart
↔
sb
./sth.;
to
tear
sb
.
from
limb
to
limb
;
to
r
end
sth
. (to
shreds
)
in
Stücke
reiß
end
;
zerfetz
end
tearing
to
pieces
to
shreds
;
tearing
apart
;
riping
apart
;
tearing
from
limb
to
limb
;
r
end
ing
in
Stücke
gerissen
;
zerfetzt
to
rn
to
pieces
/
to
shreds
;
torn
apart
;
ripped
apart
;
torn
from
limb
to
limb
;
rent
ausdünnen
;
auskeilen
;
dünner
werden
{vi}
[min.]
to
wedge
out
;
to
thin
away
;
to
thin
out
;
to
taper
out
;
to
edge
away
;
to
pinch
out
;
to
die
away
;
to
end
off
ausdünn
end
;
auskeil
end
;
dünner
werd
end
wedging
out
;
thinning
away
;
thinning
out
;
tapering
out
;
edging
away
;
pinching
out
;
dying
away
;
end
ing
off
ausgedünnt
;
ausgekeilt
;
dünner
geworden
wedged
out
;
thinned
away
;
thinned
out
;
to
tapered
out
;
edged
away
;
pinched
out
;
died
away
;
end
ed
off
auf
dem
Schlauch
stehen
{v}
to
be
at
your
wit's
end
Ich
bin
vielleicht
vernagelt
,
aber
ich
verstehe
es
nicht
.;
Ich
stehe
vielleicht
auf
dem
Schlauch
,
aber
ich
verstehe
es
nicht
.
Call
me
stupid
if
you
want/must
,
but
I
don't
understand
it
.
von
etw
.
betroffen
sein
;
die
Zielscheibe
von
etw
.
sein
;
das
Opfer
von
etw
.
sein
[übtr.]
{vi}
to
be
at/on
the
receiving
end
of
sth
.
Sie
sind
die
Leidtrag
end
en
der
Regierungspolitik
.
They
are
at/on
the
receiving
end
of
government
policy
.
den
eigenen
Teil
der
Vereinbarung
einhalten
{vt}
to
hold/keep
one's
end
of
the
bargain
up
Wenn
alle
Mitglieder
ihren
Beitrag
leisten
, ...
If
all
members
keep
their
end
of
the
bargain
...
ratlos
sein
;
nicht
mehr
weiterwissen
;
mit
seiner
Weisheit
am
End
e
sein
;
mit
seinem
Latein
am
End
e
sein
{v}
to
be
at
a
loss
;
to
be
at
(your)
wits'
/
wit's
[Am.]
end
Die
Kriminalpolizei
hat
keine
Erklärung
für
die
Tat
.
Detectives
are
at
a
loss
to
explain
the
criminal
act
.
etw
.
in
die
falsche
Kehle
bekommen
{v}
[übtr.]
to
get
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
im
Sterben
liegen
;
dem
End
e
nahe
sein
[geh.]
{vi}
[med.]
to
be
dying
;
to
be
on
your
deathbed
;
to
be
near
the
end
;
to
be
in
extremis
[formal]
ausbrechen
;
auskeilen
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
(
Heck
beim
Übersteuern
)
[auto]
to
break
away
;
to
spin
out
[Am.]
(of
the
rear
end
in
oversteer
)
jdm
.
von
hinten
reinfahren
{vi}
[ugs.]
[auto]
to
rear-
end
sb
.;
to
rear-
end
sb
.'s
car
[Am.]
[coll.]
etw
.
kippen
{vt}
to
up
end
sth
.;
to
up-
end
sth
.
kippen
{vt}
to
up-
end
;
to
up
end
etw
.
zum
Abschluss
bringen
;
abschließen
;
voll
end
en
[geh.]
{vt}
to
consummate
sth
.;
to
perfect
sth
. (bring
to
final
form
)
zum
Abschluss
bring
end
;
abschließ
end
;
voll
end
end
consummating
;
perfecting
zum
Abschluss
gebracht
;
abgeschlossen
;
voll
end
et
consummated
;
perfected
Wir
haben
unsere
Reisearrangements
abgeschlossen
.
We
have
perfected
our
travel
arrangements
.
Das
Geschäft
/
Abkommen
wurde
nie
zum
Abschluss
gebracht
.
The
deal
/
agreement
was
never
consummated
.
Ihr
Glück
war
vollkommen
,
als
ihre
Tochter
geboren
wurde
.
Their
happiness
was
consummated
when
their
daughter
was
born
.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
etw
.
anstoßen
;
etw
.
betreiben
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
{vt}
to
instigate
sth
.
den
Anstoß
geb
end
;
anstoß
end
;
betreib
end
;
in
die
Wege
leit
end
instigating
den
Anstoß
gegeben
;
angestoßen
;
betrieben
;
in
die
Wege
geleitet
instigated
ein
Reformprogramm
anstoßen
to
instigate
a
programme
of
reforms
Eine
Untersuchung
wurde
bereits
in
die
Wege
geleitet
.
An
investigation
has
already
been
instigated
.
Ich
werde
einen
Prozess
anstrengen
.
I
will
be
instigating
legal
proceedings
.
den
Clown
spielen
;
kaspern
[Dt.]
;
das
Kalb
machen
[Schw.]
;
Possen
reißen
[veraltet]
{vi}
to
clown
;
to
clown
about
den
Clown
spiel
end
;
kaspernd
;
das
Kalb
mach
end
;
Possen
reiß
end
clowning
;
clowning
about
den
Clown
gespielt
;
gekaspert
;
das
Kalb
gemacht
;
Possen
gerissen
clowned
;
clowned
about
ein
Deckungsgeschäft
abschließen
;
decken
;
absichern
(
Börse
)
{vt}
[fin.]
to
hedge
(stock
exchange
)
ein
Deckungsgeschäft
abschließ
end
;
deck
end
;
absichernd
hedging
ein
Deckungsgeschäft
abgeschlossen
;
gedeckt
;
abgesichert
hedged
kurssicherndes
Unternehmen
hedging
company
jdn
.
aus
der
Gemeinschaft
ausschließen
{vt}
[relig.]
to
disfellowship
sb
.
aus
der
Gemeinschaft
ausschließ
end
disfellowshipping
aus
der
Gemeinschaft
ausgeschlossen
disfellowshipped
zu
einem
Entschluss
kommen
{vi}
;
sich
entscheiden
{vr}
to
make
up
your
mind
Wann
wird
er
end
lich
zu
einem
Entschluss
kommen
?
When
will
he
make
his
mind
up
?
Sie
müssen
sich
entscheiden
.
You
have
to
make
up
your
mind
.
Er
hat
sich
end
gültig
entschlossen
,
die
Affäre
zu
be
end
en
.
He
has
clearly
made
up
his
mind
to
end
the
affair
.
Sie
kann
sich
nicht
entscheiden
,
ob
sie
sich
bewerben
soll
oder
nicht
.
She
can't
t
make
up
her
mind
whether
to
apply
or
not
.
Wieder
so
einer
,
der
sich
nicht
für
eine
Spur
entscheiden
kann
.
[auto]
Just
another
guy
who
can't
make
up
his
mind
which
lane
he
wants
to
drive
in
.
Du
bist
alt
genug
,
um
dir
eine
eigene
Meinung
zu
bilden
,
wem
du
trauen
kannst
.
You're
old
enough
to
make
your
own
mind
up
about
who
to
trust
.
Mein
Entschluss
steht
fest
.
My
mind
is
made
up
.;
I've
made
up
my
mind
.
einen
groben
Entwurf
von
etw
.
machen
;
ein
grobes
Konzept
von
etw
.
entwerfen
;
etw
.
grob
entwerfen
;
etw
.
grob
umreißen
{vt}
to
rough
out
↔
sth
.
[fig.]
einen
groben
Entwurf
mach
end
;
ein
grobes
Konzept
entwerf
end
;
grob
entwerf
end
;
grob
umreiß
end
roughing
out
einen
groben
Entwurf
gemacht
;
ein
grobes
Konzept
entworfen
;
grob
entworfen
;
grob
umrissen
roughed
out
eine
Szene
für
das
Drehbuch
grob
entwerfen
to
rough
out
a
scene
for
the
script
jdn
./etw.
aus
dem
Fenster
stoßen/werfen
{vt}
to
defenestrate
sb
./sth.
aus
dem
Fenster
stoß
end
/werf
end
defenestrating
aus
dem
Fenster
gestoßen/geworfen
defenestrated
(
Braten
)
mit
Fett
begießen
{vt}
[cook.]
to
baste
sth
.
mit
Fett
begieß
end
basting
mit
Fett
begossen
basted
in
einen
Zustand
geraten
,
wo
sich
einem
die
Haare
aufstellen
{vi}
[med.]
[übtr.]
to
horripilate
Wenn
ich
so
etwas
sehe
,
stellen
sich
mir
die
Haare
auf
.
My
hair
stands
on
end
when
I
see
such
things
.
More results
Search further for "end":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners