A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
Gen
eral
/
Gen
./
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Gen
eral
{m}
/
Gen
/
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Gen
erals
Gen
erale
{pl}
;
Gen
eräle
{pl}
Corps
Commander
Kommandierender
Gen
eral
/KG/
one-star
gen
eral
Einsterne
gen
eral
{m}
four-star
gen
eral
Viersterne
gen
eral
{m}
gen
eral
/
gen
./
allgemein
{adj}
/allg
./
more
gen
eral
allgemeiner
most
gen
eral
am
allgemeinsten
the
gen
eral
and
the
particular
das
Allgemeine
und
das
Besondere
in
gen
eral
;
gen
erally
/
gen
./;
in
the
gen
eral
run
of
things
im
Allgemeinen
/i
. A./
/i
.
Allg
./;
für
gewöhnlich
;
gemeinhin
[geh.]
{adv}
In
gen
eral
one
may
say/state
that
...;
In
gen
eral
it
may
be
said/stated
that
...;
More
gen
erally
, ...;
In
gen
eral
terms
, ...
Ganz
allgemein/
Gen
erell
kann
man
sa
gen
,
dass
...;
Allgemein/
Gen
erell
lässt
sich
sa
gen
,
dass
...
People
there
gen
erally
have
a
poor
command
of
foreign
languages
.
Die
Leute
sprechen
dort
im
Allgemeinen
nicht
gut
Fremdsprachen
.
oddness
;
stran
gen
ess
;
uncommonness
(of
sth
.)
Absonderlichkeit
{f}
;
Merkwürdigkeit
{f}
;
Wunderlichkeit
[poet.]
{+Gen.}
fahrvergnue
gen
;
joy
of
driving
Fahrvergnü
gen
{n}
gen
e
screening
Gen
-Screening
{n}
[biochem.]
Lieutenant
Gen
eral
/Lt
.Gen./
/LTG/
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Gen
eralleutnant
{m}
/
Gen
Lt
./
[Dt.]
[Ös.]
;
Korpskommandant
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Major
Gen
eral
/Maj
.Gen./
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Gen
eralmajor
{m}
/
Gen
Maj
./
[Dt.]
;
Gen
eralmajor
{m}
/
Gen
Mjr
./
[Ös.]
;
Divisionär
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Gen
eration
Xer
;
Gen
Xer
[coll.]
Vertreter
{m}
der
Gen
eration
Golf
[soc.]
Gen
eration
Yer
;
Gen
Yer
Vertreter
{m}
der
Milleniums
gen
eration
[soc.]
Gen
eration
Zer
;
Gen
Zer
Vertreter
{m}
der
Gen
eration
Z
[soc.]
gen
e
cloning
Gen
klonung
{f}
;
Gen
-Klonung
{f}
toxi
gen
icity
(of a
patho
gen
ic
organism
)
Giftbildungsfähigkeit
{f}
;
Toxinbildungsvermö
gen
{m}
(
eines
Krankheitserregers
)
[biol.]
[pharm.]
adherence
;
tenacity
(of
an
infectious
a
gen
t
)
Haftvermö
gen
{n}
;
Haftenbleiben
{n}
;
Anhaften
{n}
;
Adhärenz
{f}
;
Tenazitität
{f}
(
eines
Infektionserregers
)
[med.]
invasivity
(of a
patho
gen
ic
a
gen
t
)
Invasionsvermö
gen
{n}
;
Penetrationsvermö
gen
{n}
;
Invasivität
{f}
(
eines
Krankheitserregers
)
[med.]
emer
gen
cy
gen
erator
;
emer
gen
cy
power
gen
erator
;
standby
gen
set
Notstrom
gen
erator
{m}
;
Notstromaggregat
{n}
emer
gen
cy
gen
erators
;
emer
gen
cy
power
gen
erators
;
standby
gen
sets
Notstrom
gen
eratoren
{pl}
;
Notstromaggregaten
{pl}
regulator
gen
e
Regulator-
Gen
{n}
;
Repressor-
Gen
{n}
[biol.]
oxy
gen
transfer
capability
Sauerstoffübertragungsvermö
gen
{n}
[envir.]
feeling
of
detestation
;
gen
eral
detestation
towards
sb
./sth.
Verhasstheit
{f}
{+Gen.}
expressed
(gene)
exprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
co-expressed
(gene)
ko-exprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
overexpressed
(gene)
überexprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
underexpressed
(gene)
unterexprimiert
{adj}
(
Gen
)
[biochem.]
a
gen
cy
fund
verwaltetes
Vermö
gen
delegation
(from/to)
Abordnung
{f}
;
Delegation
{f}
{+Gen./bei}
[adm.]
delegations
Abordnun
gen
{pl}
;
Delegationen
{pl}
trade
delegation
Handelsdelegation
{f}
a
delegation
from
the
European
Union
eine
Delegation
der
europäischen
Union
the
Parliament's
ad-hoc
delegation
die
Ad-hoc-Delegation
des
Parlaments
the
Polish
delegation
to
the
UN
Gen
eral
Assembly
die
polnische
Delegation
bei
der
UNO-
Gen
eralversammlung
to
head
a
delegation
eine
Delegation
führen
the
emer
gen
ce
(of
sth
.)
das
Auftauchen
{n}
;
das
Auftreten
{n}
;
das
Aufkommen
{n}
;
das
Entstehen
{n}
;
die
Entstehung
{f}
;
das
In-Erscheinung-Treten
{n}
;
das
Hervortreten
{n}
[poet.]
{+Gen.}
emer
gen
ce
of
facts
Bekanntwerden
{n}
von
Fakten
emer
gen
ce
from
Hervorgehen
aus
prospect
(of
sth
.)
Aussicht
{f}
(
auf
etw
.);
Perspektive
{f}
{+Gen.} (
für
die
Zukunft
)
prospects
Aussichten
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
prospects
in
life
;
life
prospects
Lebensaussichten
{pl}
in
prospect
in
Aussicht
poor
prospects
for
the
steel
industry
schwache
Aussichten
für
die
Stahlbranche
to
give
the
people
prospects
for
the
future
den
Menschen
eine
Perspektive
geben
the
disturbing
prospect
of
gen
etically
modified
babies
die
beunruhi
gen
de
Perspektive
von
gen
etisch
veränderten
Neugeborenen
to
have
no
prospects
keine
Zukunft
haben
a
further
50
are
in
prospect
weitere
50
sind
geplant
notification
(of
sth
.)
Benachrichtigung
{f}
;
Verständigung
{f}
(
von
etw
.);
Mitteilung
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Meldung
{f}
;
Anzeige
{f}
{+Gen.}
[adm.]
notifications
Benachrichtigun
gen
{pl}
;
Verständigun
gen
{pl}
;
Mitteilun
gen
{pl}
;
Bekanntgaben
{pl}
;
Meldun
gen
{pl}
;
Anzei
gen
{pl}
notification
on
a
named
basis
namentliche
Meldung
notification
on
an
unnamed
basis
nichtnamentliche
Meldung
notification
of
next
of
kin
Benachrichtigung
der
nächsten
Angehöri
gen
intelli
gen
ce
notification
Erkenntnismitteilung
{f}
hit
notification
Treffermeldung
{f}
bite
(wound)
Biss
{m}
(
Wunde
)
[med.]
bites
Bisse
{pl}
to
inflict/give
sb
. a
bite
jdm
.
einen
Biss
zufü
gen
She
gave
her
lip
a
gen
tle
bite
.
Sie
biss
sich
leicht
auf
die
Lippen
.
detective
;
sleuth
[dated]
;
gumshoe
[Am.]
[dated]
;
hawkshaw
[Am.]
[dated]
;
dick
[Am.]
[dated]
Detektiv
{m}
;
Schnüffler
{m}
[ugs.]
[übtr.]
detectives
;
sleuths
;
gumshoes
;
hawkshaws
;
dicks
Detektive
{pl}
;
Schnüffler
{pl}
amateur
sleuth
Amateurdetektiv
{m}
house
dick
[Am.]
Kaufhausschnüffler
{m}
;
Hotelschnüffler
{m}
Agatha
Christie's
super
detective/sleuth
,
Hercule
Poirot
Hercule
Poirot
,
der
Superdetektiv
bei
Agatha
Christie
I
felt
like
a
detective/sleuth
,
trying
to
piece
it
all
together
.
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Detektiv
,
der
versucht
,
die
Puzzlesteinchen
zusammenzusetzen
.
In
healthy
cells
,
the
gen
e
p53
plays
the
role
of
a
detective
,
tracking
down
DNA
damage
.
Bei
gesunden
Zellen
spielt
das
Gen
p53
die
Rolle
eines
Detektivs
,
der
DNS-Schäden
aufspürt
.
net
income
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
earned
income
;
active
income
Einkünfte
aus
Erwerbstätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
income
from
property
;
property
income
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
income
from
salaried
work
;
income
from
employment
;
employment
income
;
labour
income
[Br.]
;
labor
income
[Am.]
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
income
from
foreign
sources
ausländische
Einkünfte
extraordinary
income
außerordentliche
Einkünfte
business
income
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
ordinary
income
ordentliche
Einkünfte
other
items
of
income
sonstige
Einkünfte
world-wide
income
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
income
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
income
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
income
from
investments
;
investment
income
;
unearned
income
;
passive
income
Einkünfte
aus
Kapitalvermö
gen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
income
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
income
from
self-employment
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
income
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
income
from
rent
;
rental
income
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
income
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermö
gen
und
Bodenschätzen
income
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezü
gen
to
receive
an
income
;
to
have
an
income
Einkünfte
beziehen
to
gen
erate
an
income
Einkünfte
erwirtschaften
rail
traffic
;
railway
traffic
[Br.]
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Schienenverkehr
{m}
;
schienengebundener
Verkehr
{m}
[transp.]
homo
gen
ous
traffic
artreiner
Verkehr
internal
traffic
Binnenverkehr
{m}
;
interner
Verkehr
{m}
joint
traffic
gemeinsamer
Verkehr
mixed
traffic
Gemischtverkehr
{m}
;
Mischverkehr
{m}
commercial
traffic
;
revenue-earning
traffic
kommerzieller
Verkehr
slow
traffic
Verkehr
mit
Nahverkehrszü
gen
;
Nahverkehr
{m}
seasonal
traffic
saisonaler
Verkehr
;
Ferienverkehr
{m}
road-rail
service
Schiene-Straße-Verkehr
{m}
very
high-speed
traffic
Schnellstverkehr
;
Verkehr
mit
sehr
hohen
Geschwindigkeiten
diverted
traffic
;
rerouted
traffic
Umleitungsverkehr
{m}
;
umgeleiteter
Verkehr
non-stop
service
zielreiner
Verkehr
inter-railway
traffic
[Br.]
;
inter-railroal
traffic
[Am.]
Verkehr
zwischen
den
Bahnen
centralized
rail
traffic
control
;
centralized
traffic
control
/CTC/
Fernsteuerung
des
Bahnverkehrs
;
zentrale
Bahnverkehrssteuerung
gen
e
;
unit
of
heredity
;
hereditary
factor
Gen
{n}
;
Erbanlage
{f}
;
Erbfaktor
{m}
[biochem.]
gen
es
;
units
of
heredity
;
hereditary
factors
Gen
e
{pl}
;
Erbanla
gen
{pl}
;
Erbfaktoren
{pl}
floxed
gen
e
gefloxtes
Gen
sex-influenced
gen
e
geschlechtsbeeinflusstes
Gen
sex-limited
gen
e
geschlechtsbeschränktes
Gen
homeotic
gen
e
homöotisches
Gen
hox
gen
e
Hox-
Gen
{n}
maternal
effect
gen
e
Maternaleffekt-
Gen
{n}
mobile
gen
e
;
jumping
gen
e
;
transposable
element
;
transposon
mobiles
Gen
;
spin
gen
des
Gen
;
Transposon
{n}
mutant
gen
e
Mutanten
gen
{n}
mutator
gen
e
;
mutator
Mutator-
Gen
{n}
;
Mutator
{m}
paired-box
gen
e
;
pax
gen
e
PAX-
Gen
{n}
outlaw
gen
e
Renegaten-
Gen
{n}
jumping
gen
e
;
transposable
element
/TE/
;
transposon
sprin
gen
des
Gen
;
Transposon
{n}
tumour
suppressor
gen
e
Tumorsuppressor-
Gen
{n}
multi
gen
ic
mehrere
Gen
e
betreffend
to
switch
on
specific
gen
es
bestimmte
Gen
e
einschalten
/
anschalten
to
switch
off
;
to
silence
protective
gen
es
schützende
Gen
e
ausschalten
/
abschalten
gen
e
transfer
Gen
übertragung
{f}
;
Gen
transfer
{m}
[biochem.]
gen
e
transfers
Gen
übertragun
gen
{pl}
;
Gen
transfers
{pl}
topics
of
conversation
;
conversation
topics
Gesprächsstoff
{m}
to
have
plenty
to
talk
about
gen
ü
gen
d
Gesprächsstoff
haben
to
give
rise
to
(lively)
discussions
;
to
gen
erate
debate
für
Gesprächsstoff
sor
gen
;
zu
reden
geben
[Schw.]
We
never
run
out
of
topics
to
talk
about/discuss
.
Der
Gesprächsstoff
geht
uns
nie
aus
.
unconventionally
prepared
food
unkonventionell
zubereitetes
Essen
the
unorthodoxly
heavy
footsteps
of
my
mother
die
ungewöhnlich
schweren
Schritte
meiner
Mutter
intelli
gen
ce
Intelli
gen
z
{f}
;
Auffassungsvermö
gen
{n}
[psych.]
human
intelli
gen
ce
die
menschliche
Intelli
gen
z
;
die
Intelli
gen
z
des
Menschen
artificial
intelli
gen
ce
/AI/
künstliche
Intelli
gen
z
{f}
/KI/
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
dividual
interests
Einzelinteressen
{pl}
gen
eral
interest
Gesamtinteresse
{n}
main
interest
Hauptinteresse
{n}
media
interest
Medieninteresse
{n}
essential
security
interests
wesentliche
Sicherheitsinteressen
if
there
is
interest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
gen
ü
gen
d
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interests
seine
Interessen
wahrnehmen
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
jds
.
Interesse
wecken
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zei
gen
It's
in
his
interest
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
ei
gen
en
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
upfront
costs
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
any
costs
;
the
full
cost
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
overhead
charges
allgemeine
Kosten
controllable
cost
beeinflussbare
Kosten
batch-level
costs
char
gen
abhängige
Kosten
fiendish
costs
horrende
Kosten
contin
gen
t
expenses
unvorhergesehene
Sonderausgaben
at
the
expense
of
auf
Kosten
von
at
my
expense
auf
meine
Kosten
average
costs
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
increased
costs
erhöhte
Kosten
soaring
costs
rasant
stei
gen
de
Kosten
risk
costs
Risikokosten
{pl}
variable
costs
;
running
costs
variable
Kosten
allocated
costs
verrechnete
Kosten
non-recurring
expenses
einmalige
Ausgaben
additional
costs
zusätzliche
Kosten
at
great
expense
mit
großen
Kosten
at
vast
expense
zu
enormen
Kosten
any
other
expenses
alle
weiteren
Kosten
at
a
cost
of
...
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
to
reduce
costs
Kosten
senken
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
cut
costs
of
sth
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
go
to
(great)
expense
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tra
gen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
to
bear
any
additional
costs
alle
zusätzlichen
Kosten
tra
gen
to
set
costs
of
f
against
tax
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
credit
range
;
credit
limit
;
credit
line
;
line
of
credit
Kreditrahmen
{m}
;
Kreditlimit
{m}
;
Kreditlinie
{f}
;
Kreditplafond
{m}
;
Vefügungsrahmen
{m}
[fin.]
credit
ranges
;
credit
limits
;
credit
lines
Kreditrahmen
{pl}
;
Kreditlimits
{pl}
;
Kreditlinien
{pl}
acceptance
credit
line
Rembourskreditrahmen
{m}
unutilized
credit
line
unaus
gen
utzte
Kreditlinie
contin
gen
t
credit
line
/CCL/
vorsorgliche
Kreditlinie
to
use
up
the
credit
range
den
Kreditrahmen
ausschöpfen
asset-based
facility
durch
Vermö
gen
abgesicherter
Kreditrahmen
executor
;
testamentary
executor
;
ancillary
executor
;
administrator
of
an
inheritance
Nachlassverwalter
{m}
;
Nachlassverwalterin
{f}
[jur.]
administratrix
Nachlassverwalterin
{f}
administrator
cum
testamento
annexo
Nachlassverwalter
anstelle
eines
Testamentsvollstreckers
administrator
ad
colli
gen
dum
Nachlassverwalter
zur
Einziehung
von
Auslandsvermö
gen
administrator
ad
litem
Nachlassverwalter
zur
Fortführung
eines
Rechtsstreits
objective
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
Nachweis
{m}
(
+
Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
strin
gen
t
proof
of
sth
.
eindeutiger
Nachweis
von
etw
.
notifiable
evidence
of
patho
gen
s
meldepflichtiger
Nachweis
von
Krankheitserregern
evidence
of
good
character
Nachweis
guter
Führung
as
evidence
of
his
ability
to
pay
als
Nachweis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
onco
gen
e
Onko
gen
{n}
;
geschwulsterzeu
gen
des
Gen
onco
gen
es
Onko
gen
e
{pl}
;
geschwulsterzeu
gen
de
Gen
e
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
individual
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
Insolvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emer
gen
cy
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
remaining
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
ber
gen
;
risikobehaftet
sein
to
take
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
abwä
gen
/kalkulieren
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
ein
Risiko
decken
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
spread/diversify
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tra
gen
to
accept
a
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ein
erhöhtes
Risiko
decreasing
risk
abnehmendes
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
against
all
risks
ge
gen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
containable
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
increase
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Ei
gen
-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
the
state
of
the
art
(in
sth
.)
der
neueste/aktuelle
Stand
;
die
neueste
Errungenschaft(
en
) {+Gen.}
the
state
of
the
art
in
the
debate
on
ethics
in
sports
journalism
der
neueste
Stand
der
Ethikdebatte
im
Sportjournalismus
Quality
assurance
in
gen
eral
medical
practice
-
the
state
of
the
art
in
Europe
Qualitätssicherung
in
der
Allgemeinmedizin
-
der
aktuelle
Stand
in
Europa
at
the
current
state
of
the
art
nach
dem
(
heuti
gen
)
Stand
der
Technik/Wissenschaft
Data
communication
via
the
in
ternet,
at
the
current
state
of
the
art
,
cannot
be
guaranteed
to
be
error-free
.
Eine
fehlerfreie
Datenkommunikation
kann
nach
dem
heuti
gen
Stand
der
Technik
über
das
Internet
nicht
gewährleistet
werden
.
faculty
of
understanding
;
intellect
;
nous
[hist.]
Verstand
{m}
;
Intellekt
{m}
;
Nus
{n}
[hist.]
;
Nous
{n}
[hist.]
[phil.]
archetypal
intellect
;
archetypical
intellect
archetypischer
Verstand
acting
intellect
;
active
intellect
;
a
gen
t
intellect
;
acting
logos
selbständiger
Verstand
;
tätiger
Verstand
;
handelnder
Intellekt
;
tätiger
Logos
;
intellectus
a
gen
s
intellect
as
faculty
of
judgement
der
Verstand
als
Urteilsfähigkeit
understanding
as
the
faculty
of
concept
der
Verstand
als
Vermö
gen
der
Begriffe
the
use
of
your
intellect
der
Gebrauch
seines
Verstandes
power
of
attorney
Vollmacht
{f}
[jur.]
temporary
power
of
attorney
befristete
Vollmacht
limited
power
of
attorney
beschränkte
Vollmacht
permanent
power
of
attorney
Dauervollmacht
{f}
special
power
of
attorney
Einzelvollmacht
{f}
;
Sondervollmacht
{f}
power
of
attorney
limited
to
a
specific
class
of
transactions
Gattungsvollmacht
{f}
;
Artvollmacht
{f}
gen
eral
power
of
attorney
;
full
power
of
attorney
Gen
eralvollmacht
{f}
joint
power
of
attorney
Gesamtvollmacht
{f}
collective
power
of
attorney
Sammelvollmacht
{f}
enduring
power
of
attorney
;
durable
power
of
attorney
[Am.]
;
power
of
attorney
with
durable
provisions
[Am.]
Vollmacht
,
die
auch
bei
Entscheidungsunfähigkeit
des
Vollmachtgebers
gilt
springing
power
of
attorney
[Am.]
Sondervollmacht
für
den
Fall
der
Entscheidungsunfähigkeit
des
Vollmachtgebers
substitute
power
of
attorney
Untervollmacht
revocable/irrevocable
power
of
attorney
widerrufliche/unwiderrufliche
Vollmacht
after
the
expiration
of
the
power
of
attorney
nach
Erlöschen
der
Vollmacht
extent/scope
of
a
power
of
attorney
Umfang
einer
Vollmacht
presentation
of
a
power
of
attorney
Vorle
gen
einer
Vollmacht
revocation
of
the
power
of
attorney
Widerruf
der
Vollmacht
withdrawal
of
the
power
of
attorney
Zurückziehen
der
Vollmacht
to
execute
a
power
of
attorney
eine
Vollmacht
ausstellen
to
give
sb
.
power
of
attorney
;
to
grant
sb
.
power
of
attorney
jdm
.
eine
Vollmacht
erteilen
to
hold
a
power
of
attorney
eine
Vollmacht
haben
;
über
eine
Vollmacht
verfü
gen
to
present
a
power
of
attorney
eine
Vollmacht
vorle
gen
to
revoke
the
power
of
attorney
die
Vollmacht
widerrufen
to
cancel/withdraw
the
power
of
attorney
die
Vollmacht
zurückziehen
The
power
of
attorney
shall
become
extinct
at
the
moment
of
death
of
the
empowering
person
.
Die
Vollmacht
erlischt
mit
dem
Tode
des
Vollmachtgebers
.
circulation
(of
sth
.)
Vorkommen
und
Verbreitung
;
Verbreitung
{f}
;
Zirkulation
{f}
[geh.]
{+Gen.}
[biol.]
[geogr.]
patho
gen
circulation
Erregerverbreitung
{f}
;
Erregerzirkulation
{f}
[med.]
notion
(about
sth
. /
of
sth
.)
Vorstellung
{f}
(
von
etw
.);
Gedanke
{m}
{+Gen.}
notions
Vorstellun
gen
{pl}
;
Gedanken
{pl}
preconceived
notions
of
sth
.
eingefahrene
Vorstellun
gen
von
etw
.
romantic
notions
about
rural
living
romantische
Vorstellun
gen
vom
Landleben
There
seems
to
be
a
gen
eral
notion
that
...
Die
allgemeine
Vorstellung
scheint
zu
sein
,
dass
...
to
have
a
notion
that
...
die
Vorstellung
haben
,
dass
...
He
has
no
notion
/
no
concept
of
the
complexity
of
the
problem
.
Er
hat
keine
Vorstellung
davon
,
wie
komplex
das
Problem
ist
.
Our
political
system
is
based
on
notions
of
equality
and
justice
.
Unserem
politischen
System
liegt
der
Gedanke
der
Gleichheit
und
Gerechtigkeit
zugrunde
.
value
adjustment
;
valuation
adjustment
(on
sth
.);
valuation
allowance
(for
sth
.);
valuation
reserve
(for
sth
.);
provision
for
loss
of
value
(in
the
balance
sheet
)
Wertberichtigung
{f}
(
von/auf/zu/für
etw
.) (
Korrekturposten
in
der
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
value
adjustment
for
loss
on
in
vestments;
allowance
for
investment
losses
Wertberichtigung
auf
Beteiligun
gen
;
Wertberichtigung
für
Beteiligungsverluste
/
Investitionsverluste
depreciation
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Anlagevermö
gen
inventory
valuation
adjustment
;
inventory
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Vorratsvermö
gen
/
auf
Vorräte
value
allowance
for
doubtful
accounts
;
doubtful
debt
provision
;
reserve
for
doubtful
accounts
Wertberichtigung
auf
risikobehaftete
Forderun
gen
value
adjustment
for
bad
debts
;
allowance
for
bad
debts
;
bad
debt
allowance
;
reserve
for
bad
debts
;
bad
debt
provision
;
bad
loan
provision
;
allowance
for
credit
losses
;
loan
loss
allowance
;
loan
loss
reserve
;
loan
loss
provision
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Forderun
gen
;
Wertberichtigung
auf
faule
Kredite
/
Problemkredite
;
Wertberichtigung
{f}
für
Forderungsausfälle
/
Kreditausfälle
/
Kreditverluste
valuation
allowance
for
uncollectible
amounts
Wertberichtigung
von
uneinbringlichen
Beträ
gen
valuation
allowance
for
uncollectible
minimum
lease
payments
receivable
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Mindestleasingzahlun
gen
flat-rate
value
adjustment
;
gen
eral
allowance
pauschale
Wertberichtigung
;
Pauschalwertberichtigung
{f}
gen
eral
allowance
for
loan
losses
;
global
loans
loss
provision
/GLLP/
pauschale
Wertberichtigung
für
Kreditausfälle
during
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is/was
going
on
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
as
part
of
the
gen
eral
trend
im
Zuge
des
allgemeinen
Trends
During
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
As
part
of
my
training
, I
spent
a
year
abroad
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrachte
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
As
events
unfolded
I
realised
that
...
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
the
debate
unfolds
citizens
will
make
up
their
own
minds
.
Im
Zuge
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
ei
gen
e
Meinung
bilden
.
More results
Search further for "gen":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners