|
|
|
62 similar results for explain to Search single words: explain · to |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to go {went; gone} ![go {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
gehen {vi} ![gehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
going ![going [listen]](/pics/s1.png) |
gehend | ![](/pics/v.png) |
|
gone ![gone [listen]](/pics/s1.png) |
gegangen ![gegangen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she goes |
er/sie geht ![geht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she went |
ich/er/sie ging ![ging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
we/they went |
wir/sie gingen | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had gone |
er/sie ist/war gegangen | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would go |
ich/er/sie ginge | ![](/pics/v.png) |
|
Let's go! |
Gehen wir!; Lass uns gehen! | ![](/pics/v.png) |
|
to go too far |
zu weit gehen; es zu weit treiben | ![](/pics/v.png) |
|
I go home. |
Ich gehe nach Hause. | ![](/pics/v.png) |
|
I went home. |
Ich ging nach Hause | ![](/pics/v.png) |
|
I will go home. |
Ich werde nach Hause gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
'Go to your room', 'All right, I'm going.' |
"Geh auf dein Zimmer!", "Ich geh ja schon." | ![](/pics/v.png) |
|
It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. |
Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal. | ![](/pics/v.png) |
|
I've never ridden a motorbike before, so here goes! |
Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht. | ![](/pics/v.png) |
|
if; should ![should [listen]](/pics/s1.png) |
wenn; falls; sollte {conj} ![sollte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
if ... then |
wenn ..., dann ... | ![](/pics/v.png) |
|
if so |
wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
If undelivered, return to ... |
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... | ![](/pics/v.png) |
|
If so, please explain below. |
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. | ![](/pics/v.png) |
|
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. |
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. | ![](/pics/v.png) |
|
If you need money, I can lend you some. |
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. | ![](/pics/v.png) |
|
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. |
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. | ![](/pics/v.png) |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) ![think [listen]](/pics/s1.png) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) ![finden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
thinking ![thinking [listen]](/pics/s1.png) |
glaubend; meinend; findend | ![](/pics/v.png) |
|
thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) |
geglaubt; gemeint; gefunden ![gefunden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | ![](/pics/v.png) |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | ![](/pics/v.png) |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | ![](/pics/v.png) |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | ![](/pics/v.png) |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | ![](/pics/v.png) |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | ![](/pics/v.png) |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | ![](/pics/v.png) |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | ![](/pics/v.png) |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | ![](/pics/v.png) |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | ![](/pics/v.png) |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | ![](/pics/v.png) |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | ![](/pics/v.png) |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | ![](/pics/v.png) |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | ![](/pics/v.png) |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | ![](/pics/v.png) |
|
to explain ![explain [listen]](/pics/s1.png) |
etw. erklären; erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt} ![ausführen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
explaining |
erklärend; erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend | ![](/pics/v.png) |
|
explained ![explained [listen]](/pics/s1.png) |
erklärt; erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt ![ausgeführt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
explains |
erklärt; erläutert; legt dar; führt aus ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
explained ![explained [listen]](/pics/s1.png) |
erklärte; erläuterte; legte dar; führte aus | ![](/pics/v.png) |
|
to explain sth. in detail |
etw. ausführlich erklären/darlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to give a brief explanation of sth. |
etw. kurz darlegen | ![](/pics/v.png) |
|
That explains a few things!; That explains quite a bit! |
Das erklärt einiges! | ![](/pics/v.png) |
|
Can you explain it, please? |
Können sie das bitte näher erläutern? | ![](/pics/v.png) |
|
object (of sth.) ![object [listen]](/pics/s1.png) |
Zweck {m}; Ziel {n} (von etw.) ![Ziel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
My object was to explain the facts simply. |
Mein Ziel war es, den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern. | ![](/pics/v.png) |
|
The object of the game is to be the first person to get a full row. |
Ziel des Spiels ist es, als erster die Reihe vollzubekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
That is the object of the exercise. |
Das ist der Zweck der Übung. | ![](/pics/v.png) |
|
difficult; hard ![hard [listen]](/pics/s1.png) |
schwierig; schwer {adj} ![schwer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
more difficult; harder |
schwieriger; schwerer | ![](/pics/v.png) |
|
most difficult; hardest |
am schwierigsten; am schwersten | ![](/pics/v.png) |
|
much more difficult |
viel schwieriger; viel schwerer | ![](/pics/v.png) |
|
difficult to access |
schwer zugänglich | ![](/pics/v.png) |
|
difficult to place |
schwer vermittelbar | ![](/pics/v.png) |
|
difficult of explanation; difficult to explain |
schwer zu erklären | ![](/pics/v.png) |
|
sb. finds sth. difficult |
jdm. fällt etw. schwer | ![](/pics/v.png) |
|
to make sth. difficult for oneself/sb. |
sich/jdm. etw. schwer machen | ![](/pics/v.png) |
|
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things |
das Schwierige zuerst tun | ![](/pics/v.png) |
|
That's a hard thing to do. |
Das ist eine schwierige Sache. | ![](/pics/v.png) |
|
You make it difficult for me to ... |
Du machst es mir schwer, ... zu ... | ![](/pics/v.png) |
|
Life is difficult for a mother of six. |
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. | ![](/pics/v.png) |
|
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. |
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. | ![](/pics/v.png) |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} ![mögen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | ![](/pics/v.png) |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | ![](/pics/v.png) |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | ![](/pics/v.png) |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | ![](/pics/v.png) |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | ![](/pics/v.png) |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | ![](/pics/v.png) |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | ![](/pics/v.png) |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
choice ![choice {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Wahl {f} (Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten) ![Wahl [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to make a choice |
eine Wahl treffen | ![](/pics/v.png) |
|
to take one's choice |
seine Wahl treffen | ![](/pics/v.png) |
|
to have the choice |
die Wahl haben | ![](/pics/v.png) |
|
to be spoilt for choice |
die Qual der Wahl haben | ![](/pics/v.png) |
|
to be Viennese by choice |
Wahlwiener sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be faced with the choice of doing sth. |
vor die Wahl gestellt sein, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
to put sb. in a situation of having to choose between two options |
jdn. vor die Wahl zwischen zwei Optionen stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to explain the choice of answer |
erklären, warum eine bestimmte Antwort gewählt wurde | ![](/pics/v.png) |
|
We have no other choice. |
Es bleibt uns gar nichts anderes übrig. | ![](/pics/v.png) |
|
cue ![cue [listen]](/pics/s1.png) |
Stichwort {n} (Theater); Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] ![Einsatz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
on cue |
auf Stichwort | ![](/pics/v.png) |
|
right on cue |
genau aufs Stichwort; wie gerufen | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. the cue to do sth. |
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
She gave me the cue to start. |
Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | ![](/pics/v.png) |
|
That's my cue to explain why I'm here. |
Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. | ![](/pics/v.png) |
|
why; wherefore [archaic] (used to introduce an indirect question) ![why [listen]](/pics/s1.png) |
warum; weshalb; weswegen {conj} (Einleitewort für einen indirekten Fragesatz) ![weshalb [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I have no idea why it isn't working. |
Ich habe keine Ahnung, warum das nicht funktioniert. | ![](/pics/v.png) |
|
I was asked to explain why I hadn't reported the incident sooner. |
Ich sollte erklären, weshalb ich den Vorfall nicht früher gemeldet hatte. | ![](/pics/v.png) |
|
explanation (of/for sth.) ![explanation [listen]](/pics/s1.png) |
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) ![Erläuterung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
explanations |
Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
a plausible explanation |
eine plausible Erklärung | ![](/pics/v.png) |
|
a convincing explanation |
eine überzeugende Erklärung | ![](/pics/v.png) |
|
a rough explanation |
eine grobe Erklärung | ![](/pics/v.png) |
|
explanation of vote |
Erläuterung des Abstimmungsvorgangs | ![](/pics/v.png) |
|
to give/provide an explanation for sth. |
für etw. eine Erklärung geben | ![](/pics/v.png) |
|
She gave no explanation for what she was doing that evening. |
Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. | ![](/pics/v.png) |
|
I think you owe me an explanation. |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll give you a quick explanation of how the device works. |
Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. | ![](/pics/v.png) |
|
logical inference; inference (deriving a conclusion from a premise) ![inference [listen]](/pics/s1.png) |
Schlussfolgern {n}; logisches Folgern {n}; logisches Schließen {n}; Schluss {m} (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) [ling.] [math.] [phil.] ![Schluss [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abductive inference; abduction; apagoge ![abduction [listen]](/pics/s1.png) |
abduktives Schlussfolgern; abduktiver Schluss; Abduktionsschluss {m}; Abduktion {f}; Apagoge {f}; hypothetisches Folgern; Schließen auf eine erklärende Hypothese | ![](/pics/v.png) |
|
automated inference |
automatisierte Schlussfolgerung; Inferenz {f} [comp.] [statist.] | ![](/pics/v.png) |
|
deductive inference; deduction; inference from the general to the particular ![deduction [listen]](/pics/s1.png) |
deduktives Schlussfolgern; deduktiver Schluss, Deduktionsschluss {m}; Deduktion {f}; Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen | ![](/pics/v.png) |
|
inductive inference; induction; inference from the particular to the general ![induction [listen]](/pics/s1.png) |
induktives Schlussfolgen; induktiver Schluss, Induktionsschluss {m}; verallgemeinerndes Folgern; Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine | ![](/pics/v.png) |
|
cascaded inference |
kaskadierte Inferenz | ![](/pics/v.png) |
|
monotonic inference; monotonic reasoning (expert system) |
monotones Schlussfolgern; monotones Folgern (Expertensystem) | ![](/pics/v.png) |
|
non-monotonic inference; non-monotonic reasoning (expert system) |
nichtmonotones Schlussfolgern; nichtmonotones Folgern (Expertensystem) | ![](/pics/v.png) |
|
plausible inference |
plausibles Folgern; plausibles Schließen; plausibler Schluss | ![](/pics/v.png) |
|
probabilistic inference |
probabilistisches Folgern; unsicheres Schließen; probabilistischer Schluss | ![](/pics/v.png) |
|
statistical inference |
statistischer Schluss | ![](/pics/v.png) |
|
transductive inference; transduction |
transduktives Schlussfolgern; transduktive Inferenz {f}; Transduktion {f}; Schließen {n} vom Besonderen auf das Besondere | ![](/pics/v.png) |
|
analogical inference; inference by analogy |
Analogieschluss {m}; analoges Schließen {n}; Analogieverfahren {n} | ![](/pics/v.png) |
|
inference to the best explanation /IBE/ |
Schluss/Rückschluss auf die beste Erklärung | ![](/pics/v.png) |
|
inference of reason; rational inference |
Vernunftschluss {m} | ![](/pics/v.png) |
|
inference of the understanding |
Verstandesschluss {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to wait (for; until) ![wait [listen]](/pics/s1.png) |
warten {vi} (auf; bis) ![warten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
waiting ![waiting [listen]](/pics/s1.png) |
wartend | ![](/pics/v.png) |
|
waited |
gewartet | ![](/pics/v.png) |
|
he/she waits |
er/sie wartet | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she waited |
ich/er/sie wartete | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had waited |
er/sie hat/hatte gewartet | ![](/pics/v.png) |
|
to wait in suspense |
gespannt warten | ![](/pics/v.png) |
|
to wait for sth. with baited breath |
auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten | ![](/pics/v.png) |
|
to keep sb. waiting |
jdn. warten lassen; jdn. hinhalten | ![](/pics/v.png) |
|
Wait up! [coll.] |
Warte! | ![](/pics/v.png) |
|
I can't wait any longer. |
Ich kann nicht länger warten. | ![](/pics/v.png) |
|
Peter has a friend waiting to see him. |
Auf Peter wartet ein Freund. | ![](/pics/v.png) |
|
Wait until I come. |
Warte, bis ich komme! | ![](/pics/v.png) |
|
Please wait a little! |
Bitte warten Sie einen Augenblick! | ![](/pics/v.png) |
|
I waited, but nobody came. |
Ich wartete, doch niemand kam. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm waiting to hear your explanation. |
Ich warte auf Ihre Erklärung. | ![](/pics/v.png) |
|
You can whistle for it! [Br.] [coll.] |
Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lisa waited for Paul more than an hour. |
Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. | ![](/pics/v.png) |
|
Ron has waited for three hours already. |
Ron wartet schon seit drei Stunden. | ![](/pics/v.png) |
|
Max is waiting for Anna to call. |
Max wartet auf Annas Anruf. | ![](/pics/v.png) |
|
Wait a minute, please! |
Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! | ![](/pics/v.png) |
|
to give reasons for; to explain ![explain [listen]](/pics/s1.png) |
begründen {vt} (eine Behauptung) ![begründen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
giving reasons for; explaining |
begründend | ![](/pics/v.png) |
|
given reasons for; explained ![explained [listen]](/pics/s1.png) |
begründet ![begründet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
He explained / justified it by the fact that ... |
Er begründete es damit, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
explanation; elucidation [formal] (of sth.) ![explanation [listen]](/pics/s1.png) |
Aufklärung {f}; Aufschluss {m} (über etw.) ![Aufklärung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to demand an explanation of sth. from sb. |
von jdm. über etw. Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen | ![](/pics/v.png) |
|
to provide sb. with an explanation of sth. |
jdm. Aufschluss über etw. geben | ![](/pics/v.png) |
|
rationale (behind/for/of/underlying sth.) ![rationale [listen]](/pics/s1.png) |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} | ![](/pics/v.png) |
|
The rationale for this exemption is that ... |
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
The rationale behind offering this course is twofold: |
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | ![](/pics/v.png) |
|
That is the rationale behind the regulation. |
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. |
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | ![](/pics/v.png) |
|
The rationale behind this statement is not at all apparent. |
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
What was her rationale for leaving school? |
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | ![](/pics/v.png) |
|
He explained the rationale underlying his early retirement. |
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
The rationale for doing so was not addressed. |
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | ![](/pics/v.png) |
|
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. |
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | ![](/pics/v.png) |
|
It lacks any rationale. |
Das entbehrt jeglicher Logik. | ![](/pics/v.png) |
|
scientifically |
wissenschaftlich {adv} ![wissenschaftlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scientifically proven |
wissenschaftlich nachgewiesen | ![](/pics/v.png) |
|
to explain sth. scientifically |
etw. wissenschaftlich erklären | ![](/pics/v.png) |
|
to use / apply the scientific method |
wissenschaftlich vorgehen; wissenschaftlich arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
funny ![funny [listen]](/pics/s1.png) |
lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} ![glatt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
funnier |
lustiger; spaßiger; komischer; witziger | ![](/pics/v.png) |
|
funniest |
am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten | ![](/pics/v.png) |
|
a funny idea |
ein spaßiger Einfall | ![](/pics/v.png) |
|
He's very talented and funny. |
Er ist sehr begabt und witzig. | ![](/pics/v.png) |
|
When I explained the situation, she saw the funny side. |
Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. | ![](/pics/v.png) |
|
There is always a funny side to it. |
Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. | ![](/pics/v.png) |
|
Breaking your arm isn't funny. |
Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. | ![](/pics/v.png) |
|
Very funny! [iron.] |
Sehr witzig! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
What's so funny (about it)? |
Was ist daran so komisch? | ![](/pics/v.png) |
|
Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] |
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? | ![](/pics/v.png) |
|
to proffer sb. sth. /sth. to sb. [formal] [fig.] |
etw. geben; erteilen; aussprechen {vt} [übtr.] ![aussprechen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to proffer an invitation |
eine Einladung aussprechen | ![](/pics/v.png) |
|
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. |
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. | ![](/pics/v.png) |
|
Many explanations were proffered. |
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. | ![](/pics/v.png) |
|
What advice would you proffer to someone starting up in business? |
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? | ![](/pics/v.png) |
|
A solution suddently proffered itself. |
Plötzlich tat sich eine Lösung auf. | ![](/pics/v.png) |
|
hearing; audience ![audience [listen]](/pics/s1.png) |
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing |
jdm. Gehör schenken | ![](/pics/v.png) |
|
to refuse to listen to sb. |
jdm. kein Gehör schenken | ![](/pics/v.png) |
|
to request a hearing from sb. |
jdn. um Gehör bitten | ![](/pics/v.png) |
|
to get a hearing from sb. |
bei jdm. Gehör finden | ![](/pics/v.png) |
|
to make oneself heard; to make one's voice heard |
sich Gehör verschaffen | ![](/pics/v.png) |
|
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] |
rechtliches Gehör [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court |
Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
to be convicted without a hearing |
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
to give the parties opportunity for explanation |
den Parteien rechtliches Gehör geben | ![](/pics/v.png) |
|
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. |
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. | ![](/pics/v.png) |
|
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) |
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} | ![](/pics/v.png) |
|
the bones that go to form the human body |
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen | ![](/pics/v.png) |
|
The money goes towards maintaining the building. |
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. | ![](/pics/v.png) |
|
Huge investment has gone into training. |
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. | ![](/pics/v.png) |
|
The total effort going into research is decreasing. |
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. | ![](/pics/v.png) |
|
Which qualities go to make up a cult movie? |
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? | ![](/pics/v.png) |
|
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen |
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | ![](/pics/v.png) |
|
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen |
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | ![](/pics/v.png) |
|
to go far to make sth. happen |
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | ![](/pics/v.png) |
|
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. |
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. | ![](/pics/v.png) |
|
This does not go a long way to explain ... |
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... | ![](/pics/v.png) |
|
This move would go far towards removing the main cause of the problem. |
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. | ![](/pics/v.png) |
|
to anticipate; to pre-empt / preempt [formal]; to forestall [formal] sth. ![anticipate [listen]](/pics/s1.png) |
einer Sache vorbeugen; etw. vermeiden; bei etw. vorbauen {vi} (indem man im Vorhinein handelt) | ![](/pics/v.png) |
|
anticipating; pre-empting / preempting; forestalling ![anticipating [listen]](/pics/s1.png) |
einer Sache vorbeugend; vermeidend; vorbauend | ![](/pics/v.png) |
|
anticipated; pre-empted / preempted; forestalled ![anticipated [listen]](/pics/s1.png) |
einer Sache vorgebeugt; vermieden; vorgebaut | ![](/pics/v.png) |
|
detailed explanations to pre-empt / forestall any misunderstandings |
ausführliche Erklärungen, um Missverständnisse auszuschließen | ![](/pics/v.png) |
|
Many doctors prescribe aspirin to forestall second heart attacks. |
Viele Ärzte verschreiben Aspirin, um einem zweiten Herzinfarkt vorzubeugen. | ![](/pics/v.png) |
|
Good training will preempt many problems. |
Durch gute Schulung lassen sich viele Probleme vermeiden | ![](/pics/v.png) |
|
The deal preempted a strike. |
Mit der Einigung konnte ein Streik vermieden werden. | ![](/pics/v.png) |
|
It's always best to anticipate a problem before it arises. |
Es ist bei einem Problem immer besser, vorzubauen als zu warten, bis es auftritt. | ![](/pics/v.png) |
|
The police anticipated the explosion by evacuating the quarter. |
Die Polizei hat wegen der Explosionsgefahr das Stadtviertel vorsorglich evakuiert. | ![](/pics/v.png) |
|
to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb.; to tell sb. about the birds and the bees; to explain the birds and the bees to sb. |
jdn. (sexuell) aufklären; die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären [humor.] {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
telling the fact of life; explaining the facts of life |
aufklärend | ![](/pics/v.png) |
|
told the fact of life; explained the facts of life |
aufgeklärt | ![](/pics/v.png) |
|
to understand the facts of life |
aufgeklärt sein | ![](/pics/v.png) |
|
to explain sth.; to elucidate sth. |
etw. verdeutlichen; etw. erklären; etw. erläutern {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
explaining; elucidating |
verdeutlichend; erklärend; erläuternd | ![](/pics/v.png) |
|
explained; elucidated ![explained [listen]](/pics/s1.png) |
verdeutlicht; erklärt; erläutert ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to elucidate a mystery |
ein Geheimnis lüften | ![](/pics/v.png) |
|
to tell a tale; to invent an explanation |
vorreden {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
telling a tale; inventing an explanation |
vorredend | ![](/pics/v.png) |
|
told a tale; invented an explanation |
vorgeredet | ![](/pics/v.png) |
|
to tell sb. a tale |
jdm. etw. vorreden | ![](/pics/v.png) |
|
to explain sth. to sb.; to set out ![set out [listen]](/pics/s1.png) |
jdm. etw. auseinandersetzen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
explaining to; setting out |
auseinandersetzend | ![](/pics/v.png) |
|
explained to; set out ![set out [listen]](/pics/s1.png) |
auseinandergesetzt | ![](/pics/v.png) |
|
likely (only before noun) ![likely [listen]](/pics/s1.png) |
glaubhaft {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
to offer a likely explanation |
eine glaubhafte Erklärung geben | ![](/pics/v.png) |
|
A likely story! [iron.] |
Und das soll ich glauben? | ![](/pics/v.png) |
|
to owe sb. sth.; to owe sth. to sb. |
jdm. etw. schulden; jdm. etw. schuldig sein {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
owing ![owing [listen]](/pics/s1.png) |
schuldend | ![](/pics/v.png) |
|
owed ![owed [listen]](/pics/s1.png) |
geschuldet | ![](/pics/v.png) |
|
he/she owes |
er/sie schuldet | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she owed ![owed [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie schuldete | ![](/pics/v.png) |
|
to owe sb. money |
jdm. Geld schulden | ![](/pics/v.png) |
|
to owe sb. an explanation |
jdm. eine Erklärung schuldig sein | ![](/pics/v.png) |
|
How much do I owe you? |
Was schulde ich dir? | ![](/pics/v.png) |
|
I owe you a beer. |
Ich schulde dir ein Bier. | ![](/pics/v.png) |
|
to owe sb. thanks/gratitude; to owe thanks/gratitude to sb. |
jdm. zu Dank verpflichtet sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be owed sth. by sb. |
etw. bei jdm. guthaben | ![](/pics/v.png) |
|
I owe you one. [coll.] |
Du hast bei mir etwas gut.; Ich schulde dir was. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
I still owe you 10 euros. |
Du hast noch 10 Euro bei mir gut. | ![](/pics/v.png) |
|
the technicality; the technicalities; the technical side (of things) |
das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
the technicality of the jargon |
der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch | ![](/pics/v.png) |
|
the technicality of filming; the technicality of cinema |
die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk | ![](/pics/v.png) |
|
the technicalities of acting |
die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk | ![](/pics/v.png) |
|
the technicality of the rules |
die komplizierte Gestaltung der Regeln | ![](/pics/v.png) |
|
without undue technicality |
ohne unnötiges Fachchinesisch | ![](/pics/v.png) |
|
without going into the technicalities |
ohne allzu fachlich zu werden | ![](/pics/v.png) |
|
to explain technicalities in plain terms / in plain language |
Fachbegriffe verständlich erklären | ![](/pics/v.png) |
|
to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity |
die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen | ![](/pics/v.png) |
|
His speech went into many technicalities. |
Seine Rede war sehr fachlich gehalten. | ![](/pics/v.png) |
|
to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} | ![](/pics/v.png) |
|
without caring to examine whether ... |
ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
Care to explain? |
Würdest du mir das bitte mal erklären? | ![](/pics/v.png) |
|
The information is there for anyone who cares enough to find it. |
Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. | ![](/pics/v.png) |
|
They didn't even bother / care to let us know beforehand. |
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. |
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. | ![](/pics/v.png) |
|
They never troubled to ask me what I would like. |
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't bother! |
Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
I don't know why I bother! |
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. | ![](/pics/v.png) |
|
coat of arms (heraldry) ![coat of arms [listen]](/pics/s1.png) |
Wappen {n} (Wappenkunde) ![Wappen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
coats of arms |
Wappen {pl} ![Wappen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
family coat of arms; family crest; family emblem |
Familienwappen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
lesser/middle/greater coat of arms ![coat of arms [listen]](/pics/s1.png) |
kleines/mittleres/großes Wappen ![Wappen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
heraldic achievement; hatchment [obs.] |
Vollwappen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
state coat of arms |
Landeswappen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
national coat of arms |
Staatswappen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to emblazon; to blazon a coat of arms (describe/explain it in technical language) |
ein Wappen heraldisch beschreiben/erklären | ![](/pics/v.png) |
|
to butt in (interrupt) |
dazwischenreden; dazwischenfahren; dreinreden; sich einmischen; reinquatschen [Dt.] [ugs.] {v} | ![](/pics/v.png) |
|
butting in |
dazwischenredend; dazwischenfahrend; dreinredend; sich einmischend; reinquatschend | ![](/pics/v.png) |
|
butted in |
dazwischengeredet; dazwischengefahren; dreingeredet; sich eingemischt; reingequatscht | ![](/pics/v.png) |
|
Sorry to barge in ... |
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche ... | ![](/pics/v.png) |
|
If I can butt in a moment ... |
Wenn ich mich kurz einmischen darf ... | ![](/pics/v.png) |
|
He's always butting in when you're trying to have a conversation. |
Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. | ![](/pics/v.png) |
|
How can I explain if you keep butting in? |
Wie soll ich es erklären, wenn du mir dauernd dazwischenfährst? | ![](/pics/v.png) |
|
in layman's terms |
einfach gesagt; auf gut Deutsch; landläufig ... genannt; im Volksmund ... genannt; allgemein verständlich ausgedrückt {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
an explanation in layman's terms |
eine Erklärung in allgemein verständlichen Worten | ![](/pics/v.png) |
|
to be presented/written in layman's terms |
in allgemein verständlicher Sprache gehalten sein | ![](/pics/v.png) |
|
diabetes mellitus, or in layman's terms, sugar disease |
Diabetes mellitus, landläufig Zuckerkrankheit genannt | ![](/pics/v.png) |
|
or in layman's terms |
oder einfach gesagt | ![](/pics/v.png) |
|
To put it in layman's terms, ... |
Um es einfach zu sagen, ... | ![](/pics/v.png) |
|
This means in layman's terms that ... |
Das heißt auf gut Deutsch, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to square with sth. |
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; übereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen [geh.] {vi} ![übereinstimmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
squaring |
zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; übereinstimmend; zu vereinbaren seiend; im Einklang stehend | ![](/pics/v.png) |
|
squared |
zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; übereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden | ![](/pics/v.png) |
|
This explanation squares with the results of the survey. |
Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. | ![](/pics/v.png) |
|
This theory does not square with the facts. |
Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein. | ![](/pics/v.png) |
|
What he was being asked to do did not square with his political beliefs. |
Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. | ![](/pics/v.png) |
|
to discredit sb./sth. |
etw. anzweifeln; jdm./etw. keinen Glauben schenken {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
discrediting |
anzweifelnd; keinen Glauben schenkend | ![](/pics/v.png) |
|
discredited |
angezweifelt; keinen Glauben geschenkt | ![](/pics/v.png) |
|
to discredit a witness; to impeach a witness's testimony |
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen erschüttern | ![](/pics/v.png) |
|
His explanation was soon discredited. |
Seine Erklärung wurde bald angezweifelt. | ![](/pics/v.png) |
|
to back up ![back up [listen]](/pics/s1.png) |
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern) | ![](/pics/v.png) |
|
backing up |
ausholend | ![](/pics/v.png) |
|
backed up |
ausgeholt | ![](/pics/v.png) |
|
Let me back up and explain how ... |
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... | ![](/pics/v.png) |
|
I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation). |
Da muss ich etwas weiter ausholen. | ![](/pics/v.png) |
|
comprehensively; extensively |
umfassend {adv} ![umfassend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to comprehensively inform sb. |
jdn. umfassend informieren | ![](/pics/v.png) |
|
to comprehensively/extensively refurbish sth. |
etw. umfassend renovieren | ![](/pics/v.png) |
|
We will ensure that the interests of consumers are fully protected. |
Wir werden dafür sorgen, dass die Interessen der Konsumenten umfassend gewahrt bleiben. | ![](/pics/v.png) |
|
Patients need to receive a full explanation of the advantages and disadvantages of this therapy. |
Die Patienten müssen über Vor- und Nachteile dieser Therapie umfassend aufgeklärt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
roundabout |
umständlich; weitschweifig {adj} ![umständlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a roundabout method |
eine umständliche Methode | ![](/pics/v.png) |
|
roundabout explanations |
weitschweifige Erklärungen | ![](/pics/v.png) |
|
to ask sb. in a roundabout way |
jdn. durch die Blume fragen | ![](/pics/v.png) |
|
to take a roundabout approach |
umständlich an etw. herangehen | ![](/pics/v.png) |
|
to get a word in edgeways [Br.]/edgewise [Am.] |
zu Wort kommen; auch einmal etwas sagen {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
It's difficult to get a word in edgeways with the mother. |
Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort. | ![](/pics/v.png) |
|
He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation. |
Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
I wanted to explain it to her but I couldn't get a word in edgeways. |
Ich wollte es ihr erklären, aber ich bekam kein Wort dazwischen. | ![](/pics/v.png) |
|
course of treatment |
Behandlungsablauf {m} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
courses of treatment |
Behandlungsabläufe {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to explain the course of treatment to sb. |
jdm. den Behandlungsablauf erklären | ![](/pics/v.png) |
|
attempt to explain |
Erklärungsversuch {m} | ![](/pics/v.png) |
|
attempts to explain |
Erklärungsversuche {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to defy any explanation |
sich jedem Erklärungsversuch entziehen | ![](/pics/v.png) |
|
in need of an explanation |
erklärungsbedürftig; erläuterungsbedürftig {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
to need to be explained; to require explanations |
erklärungsbedürftig/erläuterungsbedürftig sein {v} ![sein [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be at a loss; to be at (your) wits' / wit's [Am.] end |
ratlos sein; nicht mehr weiterwissen; mit seiner Weisheit am Ende sein; mit seinem Latein am Ende sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
Detectives are at a loss to explain the criminal act. |
Die Kriminalpolizei hat keine Erklärung für die Tat. | ![](/pics/v.png) |
|
statement of grounds; explanatory statement |
(ausformulierte) Begründung {f} [adm.] ![Begründung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
explanatory power |
Erklärungskraft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to be hard-pressed to explain sth. |
in Erklärungsnot sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
explanatory potential |
Erklärungspotenzial {n}; Erklärungspotential {n} [alt] | ![](/pics/v.png) |
|
explanatory note (to a document) |
Erläuterungen {pl} (zu einem Schriftstück) | ![](/pics/v.png) |
|
explanatory memorandum to the law |
Gesetzesbegründung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
independent variable; cause variable; explanatory variable; determining variable; fixed variable; predicated variable; predictor variable; predictor; regressor |
unabhängige Variable {f}; ursächliche Variable {f}; erklärende Variable {f}; Einflussvariable {f}; Vorhersagevariable {f}; Prädiktorvariable {f}; Prädiktor {m}; Regressor {m} (unabhängige Variable in der Regressionsanalyse) [statist.] | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|