A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arztzeugnis
Arztzimmer
Arztzimmereinrichtung
Aräometer
As
Asansol
Asbest
Asbestanalyse
Asbestanzug
Search for:
ä
ö
ü
ß
579 results for
As
|
As
Word division: aß
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Adverbs
German
English
A
{n}
;
Ais
{n}
;
As
{n}
;
Aisis
{n}
;
As
es
{n}
[mus.]
A; A
sharp
; A
flat
; A
double
sharp
; A
double
flat
A-Dur
{n}
A
major
As
s
{n}
;
As
{n}
[alt]
(
Spielkarte
-
französisches
Blatt
)
ace
(playing
card
)
As
se
{pl}
aces
Herz
as
s
;
Herz-
As
s
ace
of
hearts
Karo
as
s
;
Karo-
As
s
ace
of
diamonds
Treff
as
s
;
Treff-
As
;
Kreuz
as
s
;
Kreuz-
As
s
ace
of
clubs
Pik
as
s
;
Pik-
As
s
ace
of
spades
ein
As
s
spielen
to
serve
an
ace
ein
As
s
im
Ärmel
haben
[übtr.]
to
have
an
ace
up
one's
sleeve
alle
Trümpfe
in
der
Hand
haben
to
hold/have
all
the
aces
AS
-Reifen
{m}
[techn.]
AS
tyre
AS
-Reifen
{pl}
AS
tyres
Analemma
{n}
(
Figur
des
übers
Jahr
wechselnden
Sonnenstands
von
einem
fixen
Punkt
der
Erde
aus
gesehen
)
[astron.]
analemma
(figure
showing
the
changing
position
of
the
sun
over
the
course
of
a
year
as
viewed
from
a
fixed
position
on
Earth
)
Bemessungsereignis
{n}
(
hypothetisches
Ereignis
,
d
as
für
die
Planung
von
Schutzmaßnahmen
herangezogen
wird
)
[constr.]
[techn.]
design
event
(hypothetical
event
selected
as
the
b
as
is
for
planning
protection
me
as
ures
)
Endw
as
sergehalt
{m}
(
Kohle
)
[mach.]
as
-fired
moisture
Erzähltext
{m}
;
erzählender
Text
{m}
(
im
Gegensatz
zu
Dialogp
as
sagen
)
[lit.]
narrative
;
narrated
part
(as
opposed
to
dialoge
)
bei
bester
Gesundheit
;
in
bester
Verf
as
sung
;
kerngesund
;
fit
wie
ein
Turnschuh
[ugs.]
;
pumperlg'sund
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[med.]
(as)
fit
as
a
fiddle
; (as)
fit
as
a
butcher's
dog
Isobar
{n}
(
Nuklid
mit
gleicher
M
as
sezahl
wie
Nuklide
mit
anderer
Kernladungszahl
)
[phys.]
isobar
(nuclide
having
the
same
m
as
s
number
as
nuclide
s
with
different
atomic
numbers
)
vor
dem
M
as
t
zur
See
fahren
;
vor
dem
M
as
t
fahren
(
als
einfacher
Matrose
)
{vi}
[naut.]
to
ship
before
the
m
as
t
;
to
ship
afore
the
m
as
t
(as a
common
sailor
)
[fig.]
Phant
as
tron
{n}
(
Multivibrator
als
Zeitgeber
)
[electr.]
phant
as
tron
(electron
tube
oscillator
as
timer
circuit
)
Soutache
{f}
;
Sout
as
ch
{f}
(
flache
Bordüre
für
Besätze
)
[textil.]
soutache
(flat
braid
used
as
trimming
)
ein
registriertes
Standardgrundstück
als
Pionier
bewirtschaften
{vt}
(
im
Westen
Nordamerik
as
)
[hist.]
to
homestead
land
[Am.]
(farm
as
a
homestead
)
anl
as
sbezogen
{adv}
as
occ
as
ion
demands
;
on
a
non-routine
b
as
is
;
on
a
c
as
e-by-c
as
e
b
as
is
;
in
response
to
specific
situations
völlig
geknickt
sein
;
fertig
mit
der
Welt
sein
;
die
Ohren
hängen
l
as
sen
{vi}
to
be
(as)
sick
as
a
parrot
[Br.]
[humor.]
die
gelbe
Gefahr
(
unterstellte
Bedrohung
durch
China/Südost
as
ien
)
[pol.]
the
yellow
peril
(threat
regarded
as
being
posed
by
China/SE
As
ia
)
gl
as
klar
{adj}
clear
as
gl
as
s
;
crystal
clear
gleichsam
;
qu
as
i
;
sozusagen
{adv}
qu
as
i
;
so
to
speak
;
as
it
were
kreidebleich
;
as
chfahl
{adj}
[übtr.]
as
hen
;
as
hen-faced
; (as)
white
as
a
sheet/chalk
[fig.]
munter
wie
ein
Fisch
im
W
as
ser
sein
{v}
to
be
(as)
fit
as
a
trout
;
to
be
(as)
sound
as
a
trout
w
as
...
angeht
;
w
as
...
betrifft
as
to
...;
as
regards
...
die
Dinge
auf
sich
zukommen
l
as
sen
{v}
[übtr.]
to
take
things
as
they
come
D
as
ist
ganz
egal
.;
D
as
ist
gehupft
wie
gesprungen
.;
D
as
ist
Jacke
wie
Hose
.
[Dt.]
;
D
as
ist
schezko
jedno
.
[Ös.]
[veraltend]
;
D
as
ist
Hans
w
as
Heiri
.
[Schw.]
(
bei
zwei
Alternativen
)
It's
about
as
broad
as
it's
long
.;
It
is
six
in
one
hand
and
half-a-dozen
in
the
other
.;
That's
six
of
one
and
half
a
dozen
of
the
other
.
[Br.]
;
That's
six
of
one
,
half
(a)
dozen
of
the
other
.
[Am.]
(in
c
as
e
of
two
possible
choices
)
Er
kocht
auch
nur
mit
W
as
ser
.
He's
the
same
as
everyone
else
.
Im
Ausland
p
as
st
man
sich
den
dortigen
Sitten
und
Gebräuchen
an
.
When
in
Rome
,
do
as
the
Romans
do
!
[fig.]
Man
kann
sich
an
den
fünf
Fingern
abzählen
,
d
as
s
...
It's
as
clear
as
daylight
that
...
Niemand
hat
etw
as
zu
verschenken
(
in
dieser
Branche
).
There's
no
(such
thing
as
a)
free
lunch
(in
this
business
).
Tun
Sie
,
w
as
Sie
wollen
.
Do
as
you
ple
as
e
.
W
as
du
nicht
willst
,
d
as
s
man
dir
tu
,
d
as
füg
auch
keinem
andern
zu
.
[Sprw.]
Do
as
you
would
be
done
.
[prov.]
W
as
man
sich
eingebrockt
hat
,
muss
man
auch
auslöffeln
.
[Sprw.]
As
you
have
brewed
,
so
you
must
drink
.
[prov.]
Amerikanisch-Samoa
{n}
/
AS
/
[geogr.]
American
Samoa
Arsen
{n}
/
As
/
[chem.]
arsenic
in
Abgrenzung
zu
;
w
as
nicht
d
as
selbe
ist
wie
;
w
as
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
as
distinct
from
höfische
Musik
in
Abgrenzung
zu
Kirchenmusik
music
of
the
court
as
distinct
from
that
of
the
Church
ein
Filmstar
im
Gegensatz
zu
einem
Bühnenschauspieler
a
film
star
,
as
distinct
from
a
stage
actor
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
entrepreneurial
strategies
as
distinct
from
their
managerial
implementation
Sie
ist
persönliche
As
sistentin
,
w
as
nicht
d
as
selbe
ist
wie
eine
Sekretärin
.
She
is
a
personal
as
sistant
,
as
distinct
from
a
secretary
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
I
enjoy
it
as
distinct
from
experiencing
it
.
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
d
as
Gefühl
,
d
as
s
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
d
as
Abitur
ablegen
{v}
[Dt.]
;
die
Matura
ablegen
{v}
[Ös.]
[Schw.]
;
maturieren
{vi}
[Ös.]
[school]
to
get
A-levels
[Br.]
;
to
receive/obtain/earn
a
high-school
diploma
[Am.]
Latein
als
Abiturfach
haben
[Dt.]
;
Latein
als
Maturafach
haben
[Ös.]
[Schw.]
;
in
Latein
maturieren
[Ös.]
to
get
A-levels
in
Latin
[Br.]
;
to
take
Latin
as
a
required
elective
for
high
school
graduation
[Am.]
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
r
as
ch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Alltagsarbeiten
{pl}
routine
t
as
ks
Alltagsarbeiten
wie
Abw
as
chen
routine
t
as
ks
such
as
w
as
hing
up
Amen
{n}
[relig.]
amen
so
sicher
wie
d
as
Amen
in
der
Kirche
[Dt.]
[Schw.]
;
so
sicher
wie
d
as
Amen
im
Gebet
[Ös.]
as
sure
as
death
;
as
sure
as
eggs
is
eggs
;
as
sure
as
shooting
[coll.]
[rare]
Anleitung
{f}
(
zu
etw
.)
instruction
;
instructions
(for
sth
.)
Anleitungen
{pl}
instructions
B
as
telanleitung
{f}
craft
instructions
Reparaturanleitung
{f}
;
Reparaturhinweise
{f}
repair
instructions
;
repair
guide
laut
Anleitung
;
nach
Anleitung
as
per
instructions
;
according
to
instructions
Unser
Lehrer
gab
uns
Anleitungen
zum
Bau
des
Modells
/
wie
wir
d
as
Modell
bauen
sollten
.
Our
teacher
gave
us
instructions
for
building
the
model
/
on
how
to
build
the
model
.
Ansiedlung
{f}
;
Niederl
as
sung
{f}
(
als
Unternehmer/Freiberufler
) (
Vorgang
)
[econ.]
establishment
;
setting
up
(as a
trader/freelancer
) (process)
Niederl
as
sung
als
Anwalt
setting
up
as
a
lawyer
die
Niederl
as
sung
von
Industrieunternehmen
the
setting
up
of
industrial
enterprises
sich
in
Brighton
als
Friseur
niederl
as
sen
to
set
up
shop
as
a
hairdresser
in
Brighton
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
d
as
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
inheritance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
as
sert
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
ple
as
e
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Ple
as
e
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
r
as
che
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
gl
as
ierter
Apfel
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eating
apple
einen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Approbation
{f}
(
Berufszul
as
sung
für
Ärzte
und
Apotheker
)
[adm.]
licence
to
practise
[Br.]
;
license
to
practise
[Am.]
(as a
doctor/veterinary
surgeon/pharmacist
)
jdm
.
die
Approbation
als
Arzt
erteilen
to
licence
sb
.
to
practice
medicine
jdm
.
die
Approbation
entziehen
to
revoke
sb
.'s
licence
to
practise
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
h
as
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
h
as
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
d
as
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
jdn
.
zum
Besten/Narren
halten
;
auf
den
Arm
nehmen
;
hochnehmen
;
anführen
;
aufziehen
;
verschaukeln
;
verladen
;
veräppeln
;
verhohnepipeln
;
vergackeiern
;
verkohlen
;
pflanzen
[Ös.]
{vt}
to
pull
sb
.'s
leg
;
to
have
on
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
on
↔
sb
.
[Am.]
;
to
pull
sb
.'s
chain
[Am.]
;
to
yank
sb
.'s
chain
[Am.]
(tell a
lie
,
as
a
joke
)
Sie
hat
ihn
veralbert
.
She
pulled
his
leg
.
Willst
du
mich
verschaukeln/veralbern
(
oder
w
as
)?
Are
you
pulling
my
leg
(or
what
)?
Er
hat
gesagt
,
er
kennt
den
Präsidenten
,
aber
ich
glaube
,
er
hat
mich
da
auf
den
Arm
genommen
.
He
said
he
knew
the
President
,
but
I
think
he
w
as
just
having/putting
me
on
.
als
für
Nahrungsmittel
unbedenklich
eingestuft
(
Lebensmittelzusatz
)
generally
recognised
as
safe
in
food
/GR
AS
/
unbedenklicher
Arom
as
toff
GR
AS
flavouring
agent
jds
.
Art
{f}
;
jds
.
Gewohnheit
{f}
[soc.]
sb
.'s
way
;
sb
.'s
ways
eingefahrene
Ansichten/Gewohnheiten
haben
to
be
set
in
your
ways
in
eingefahrenen
Ansichten/Gewohnheiten
feststecken/verweilen
to
get
set
in
your
ways
sich
von
Grund
auf
ändern
;
sich
bessern
to
change/mend
your
ways
jdn
.
von
Grund
auf
ändern
;
jdn
.
umkrempeln
to
change
sb
.'s
ways
auf
Abwege
geraten
to
get/fall/slip
into
bad
ways
D
as
ist
so
seine
Art
.
That's
just
his
way
.
Es
ist
nicht
meine
Art
,
gleich
aufzugeben
.
It
is
not
my
way
to
give
up
e
as
ily
.
Sich
mischte
sich
in
d
as
Gespräch
ein
,
wie
es
ihre
Art
war
.
She
butted
in
on
the
conversation
,
as
w
as
her
way
.
Jeder
ist
auf
seine
Art
etw
as
Besonderes
.
Everyone
is
special
in
their
own
way
.;
Everyone
is
special
in
his
or
her
own
way
.
As
sistentenstelle
{f}
[adm.]
post/job
as
as
sistant
;
as
sistantship
[Am.]
As
sistentenstellen
{pl}
posts/jobs
as
as
sistant
Aufenthalt
{m}
;
Verweilen
{n}
[geh.]
(
an
einem
Ort
als
Besucher
)
stay
;
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
G
as
taufenthalt
{m}
guest
stay
Sprachaufenthalt
{m}
(→ Sprachreise)
linguistic
stay
Wochenendaufenthalt
{m}
weekend
stay
;
weekend
break
Aufenthalt
zu
touristischen
Zwecken
;
touristischer
Aufenthalt
;
Touristikaufenthalt
{m}
tourist
stay
;
touristic
stay
More results
Search further for "As":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners