A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorsenke
Vorserie
Vorserienmodell
Vorsicht
Vorsichtig
Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßregel
Vorsichts...
Vorsilbe
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Vorsichtig
Word division: vor·sich·tig
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
risikolos
;
vorsichtig
{adj}
safe
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
conservative
vorsichtig
;
achtsam
;
sorgsam
;
behutsam
;
pfleglich
;
sorglich
{adj}
careful
vorsichtig
er
;
achtsamer
;
sorgsamer
;
pfleglicher
more
careful
;
carefuller
am
vorsichtig
sten
;
am
achtsamsten
;
am
sorgsamsten
;
am
pfleglichsten
most
careful
;
carefullest
ein
vorsichtig
er
Fahrer
a
careful
driver
mit
etw
.
sorgsam/pfleglich
umgehen
to
be
careful
with
sth
.
darauf
achten
,
etw
.
zu
tun
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
about/of
doing
sth
.;
to
be
careful
to
do
sth
.
sich
hüten
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
not
to
do
sth
.
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
Be
careful
with
the
glasses
.
In
Geldsachen
ist
er
sehr
zurückhaltend
.
He
is
very
careful
with
his
money
.
Sie
achtet
darauf
,
was
sie
isst
.
She
is
careful
about
what
she
eats
.
Überlege
dir
genau
,
was
du
zu
ihm
sagst
.
Be
careful
(about/of)
what
you
say
to
him
.
Die
Polizei
achtete
darauf
,
in
dem
Raum
alles
so
zu
lassen
,
wie
sie
es
vorgefunden
hatte
.
The
police
were
careful
to
leave
the
room
exactly
as
they
found
it
.
Denk
daran
,
nach
links
und
rechts
zu
schauen
,
wenn
du
über
die
Straße
gehst
.
Be
careful
to
look
both
ways
when
you
cross
the
road
.
Er
hütete
sich
,
dieses
Thema
zu
erwähnen
.
He
was
careful
not
to
touch
on
this
subject
.
Man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
You
can't
be
too
careful
.
vorsichtig
;
langsam
;
sachte
{adv}
gently
Sachte
sachte
!
Gently
!
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
über
vorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
sein
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vorsichtig
optimistisch
sein
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtig
er
sein
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
being
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
Minister
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
minister
was
quite
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
sein
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
being
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
vorsichtig
;
mit
Vorsicht
;
behutsam
;
mit
Bedacht
cautiously
;
with
caution
vorsichtig
;
zaghaft
;
zögernd
{adj}
tentative
ein
vorsichtig
es
Lächeln
a
tentative
smile
die
ersten
zaghaften
Schritte
des
Babys
the
baby's
first
tentative
steps
besonnen
;
taktvoll
;
umsichtig
;
vorsichtig
;
verständig
{adj}
discreet
vorsichtig
auftreten
;
vorsichtig
vorgehen
{vi}
to
tread
carefully
vorsichtig
;
abwartend
{adj}
wait-and-see
abwartende
Haltung
wait-and-see
attitude
vorsichtig
;
skeptisch
;
misstrauisch
;
argwöhnisch
{adv}
warily
vorsichtig
{adv}
charily
vorsichtig
;
umsichtig
{adv}
prudently
vorsichtig
;
umsichtig
{adv}
circumspectly
vorsichtig
{adv}
guardedly
vorsichtig
in
etw
.
einsteigen
;
sich
in
etw
.
versuchen
;
etw
.
versuchen
{v}
to
dip
a
toe
in/into
sth
.
[coll.]
[fig.]
vorsichtig
zu
Werke
gehen
{v}
to
watch
one's
step
einen
Gegenstand
behutsam/
vorsichtig
in
einen
bestimmten
Zustand
bringen
;
ein
Gerät
mit
Gefühl
bedienen
{vt}
to
coax
an
object/a
device
Es
ist
schwierig
,
diese
Pflanze
zum
Blühen
zu
bringen
.
This
plant
is
difficult
to
coax
into
bloom
.
Sie
fachte
die
Glut
behutsam
durch
Blasen
an
.
She
coaxed
the
glowing
fire
to
burn
by
blowing
on
it
.
Ihre
Haare
waren
sorgsam
in
Locken
gelegt
.
Her
hair
had
been
coaxed
into
ringlets
.
Der
Fahrer
steuerte
den
Bus
vorsichtig
durch
den
Schnee
.
The
driver
coaxed
his
bus
through
the
snow
.
etw
.
behutsam/gefühlvoll/
vorsichtig
aus
einer
Sache
herausholen
/
in
eine
Sache
hineinbugsieren
{vt}
to
coax
sth
.
out
of/from
sth
.;
to
coax
sth
.
into
sth
.
einem
Instrument
Töne
entlocken
to
coax
sounds
out
of
an
instrument
aus
trockenem
Gras
und
Zweigen
ein
kleines
Feuer
entfachen
to
coax
a
fire
out
of
some
dry
grass
and
twigs
das
Ei
vorsichtig
ins
Wasser
gleiten
lassen
[cook.]
to
coax
the
egg
into
the
water
sich
allmählich
bewegen
;
sich
vorsichtig
auf
etw
.
zubewegen
{vr}
to
edge
one's
way
towards
sth
.
sich
hüten
{vr}
;
vorsichtig
sein
{v}
to
take
care
Ich
werde
mich
hüten
,
das
zu
tun
.
I
will
take
good
care
not
to
do
that
.
äußerst
vorsichtig
;
vorsorglich
{adj}
precautious
um
es
vorsichtig
zu
formulieren
;
um
es
vorsichtig
auszudrücken
{v}
to
put
it
delicately
zaghaft
;
vorsichtig
{adv}
diffidently
vorsichtig
nach
etw
.
fragen
to
ask
diffidently
about
sth
.
Vorsichtig
!
Steady
!
Behälter
vorsichtig
/mit
äußerster
Vorsicht
behandeln
. (
Sicherheitshinweis
)
Handle
container
with
(extreme)
care
. (safety
note
)
Flasche
aufrecht
halten
und
vorsichtig
öffnen
. (
Sicherheitshinweis
)
Place
the
cylinder
upright
and
open
with
care
. (safety
note
)
Befundauswertung
{f}
;
Befunden
{n}
;
Befundung
{f}
[med.]
appraisal
of
a
test
result
;
interpretation
/
assessment
/
evaluation
of
findings
;
diagostic
evaluation
of
a
test
result
/
the
test
results
;
diagnosing
on
the
basis
of
the
test
results
Röntgenbildbefundung
{f}
appraisal
of
X-ray
picture
bei
der
Befundung
vorsichtig
sein
to
be
cautious
in
diagnosing
Flecken
hinterlassen
;
Flecken
verursachen
;
Flecken
machen
{v}
(
Sache
)
to
stain
;
to
leave
stains
(of a
thing
)
Der
Rotwein
hat
auf
dem
Teppich
einen
Fleck
gemacht
.
The
red
wine
stained
the
carpet
.
Sei
vorsichtig
:
Kirschsaft
macht
Flecken
.
Be
careful:
cherry
juice
stains
.
auf
etw
.
aufpassen
;
auf
etw
.
Acht
geben
;
ein
Auge
auf
etw
.
haben
{vi}
;
etw
.
im
Auge
behalten
{vt}
to
watch
sth
.
aufpassend
;
Acht
gebend
;
ein
Auge
habend
;
im
Auge
behaltend
watching
aufgepasst
;
Acht
gegeben
;
ein
Auge
gehabt
;
im
Auge
behalten
watched
auf
Kinder
aufpassen
to
watch
children
auf
bestimmte
Symptome
achten
to
watch
for
certain
symptoms
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
watch
a
chance
Achte
auf
deine
Gesundheit
!
Watch
your
health
!
Könnt
Ihr
dieses
Wochenende
auf
den
Hund
aufpassen
?
Can
you
watch
the
dog
for
us
this
weekend
?
Könntest
du
meine
Tasche
im
Auge
behalten
,
solange
ich
weg
bin
?
Could
you
watch
my
bag
(for
me
)
until
I
get
back
?
Pass
bloß
auf
!;
Sei
bloß
vorsichtig
!;
Vorsicht
!
Watch
it
!
Pass
da
oben
auf
dem
Dach
auf
.;
Sei
vorsichtig
oben
auf
dem
Dach
.
Watch
yourself
up
on
the
roof
.
Das
Gras
wächst
nicht
schneller
,
wenn
man
ihm
dabei
zuschaut
.
A
watched
pot
never
boils
.
[prov.]
; A
watched
kettle
never
boils
.
[rare]
etw
. (
Flüssiges
)
auftupfen
;
wegtupfen
;
trockentupfen
;
auftrocknen
;
aufsaugen
{vt}
to
blot
sth
.;
to
blot
dry
↔
sth
.;
to
blot
away
↔
sth
.;
to
soak
up
↔
sth
.
auftupfend
;
wegtupfend
;
trockentupfend
;
auftrocknend
;
aufsaugend
bloting
;
bloting
dry
;
bloting
away
;
soaking
up
aufgetupft
;
weggetupft
;
trockengetupft
;
aufgetrocknet
;
aufgesaugt
bloted
;
bloted
dry
;
bloted
away
;
soaked
up
Den
Fleck
nicht
reiben
.
Tupfen
Sie
ihn
vorsichtig
mit
einem
weichen
Tuch
auf/weg/trocken
.
Don't
rub
the
stain
.
Gently
blot
it
dry
with
a
soft
cloth
. /
Soak
it
up
with
a
soft
cloth
.
etw
.
handhaben
;
behandeln
{vt}
to
handle
sth
.
handhabend
;
behandelnd
handling
gehandhabt
;
behandelt
handled
handhabt
;
behandelt
handles
handhabte
;
behandelte
handled
Bitte
vorsichtig
behandeln
!;
Vorsicht
bei
der
Handhabung
!;
Vorsicht
! (
Aufschrift
)
Handle
with
care
. (displayed
notice
)
ja
(
Verstärkungspartikel
bei
Fragen
und
Aufforderungen
)
really
;
be
sure
;
make
sure
(used
to
emphasize
questions
or
requests
)
Hast
du
kontrolliert
,
ob
die
Tür
auch
ja
abgeschlossen
ist
?
Did
you
check
the
door
to
make
sure
it
is
really
locked
?
Sie
hat
angerufen
,
um
zu
hören
,
ob
auch
ja
alles
in
Ordnung
ist
.
She
called
to
see
if
everything
is
really
all
right
.
Er
hat
es
an
die
Tafel
gezeichnet
,
damit
es
auch
ja
jeder
versteht
.
He
made
a
chart
of
it
on
the
board
to
make
sure
that
really
everybody
understands
it
.
Sei
ja
vorsichtig
damit
!
Be
sure
to
handle
it
carefully
!
etw
.
kosten
;
abschmecken
;
probieren
{vt}
[cook.]
to
taste
sth
.;
to
try
sth
.
kostend
;
abschmeckend
;
probierend
tasting
;
trying
gekostet
;
abgeschmeckt
;
probiert
tasted
;
tried
kostet
;
schmeckt
ab
;
probiert
tastes
;
tries
kostete
;
schmeckte
ab
;
probierte
tasted
;
tried
nicht
gekostet
untasted
Ich
kostete
/
probierte
die
Suppe
vorsichtig
,
um
zu
sehen
,
ob
sie
noch
heiß
war
.
I
tried
a
small
sip
of
the
soup
to
see
if
it
was
still
hot
.
recht
haben
;
Recht
haben
;
richtig
liegen
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
to
be
right
(of a
person
)
recht
habend
;
Recht
habend
;
richtig
liegend
being
right
recht
gehabt
;
Recht
gehabt
;
richtig
gelegen
been
right
in
zwei
Punkten
Recht
haben
to
be
right
on
two
counts
Recht
behalten
;
recht
behalten
to
be
proved
right
;
to
be
proved
correct
Habe
ich
recht
,
ja
?
I'm
right
,
am
I
not
?
Sie
haben
recht
.;
Du
hast
recht
.
You're
right
.
Sie
haben
schon
Recht
,
aber
...
You're
quite
right
,
but
...
Du
hast
recht
,
wenn
du
vorsichtig
bist
.
You're
right
to
be
cautious
.
"Es
ist
nicht
leicht
."
"Ja
,
da
hast
du
Recht
."
'It's
not
easy
.'
'Yeah
,
you're
right
.'
Gehe
ich
recht
in
der
Annahme
,
dass
...?
Am
I
right
in
thinking/assuming
that
...?
schön
,
hübsch
(
wie
es
sein
soll
)
{adv}
just
(as
things
should
be
)
Immer
schön
der
Reihe
nach
.
Just
one
after
the
other
.
Fahr
schön
vorsichtig
!
Just
drive
carefully
!
Du
gehst
jetzt
schön
brav
nach
Hause
.
You'll
just
go
home
now
.
Sie
ruhen
sich
jetzt
schön
aus
.
You'll
just
take
a
good
rest
.
Mach
du
mal
hübsch
deine
Arbeit
,
danach
sehen
wir
weiter
.
You
just
finish
your
work
,
and
we'll
take
it
from
there
.
Passt
schön
auf
,
was
die
Lehrerin
sagt
!
Just
pay
attention
to
what
your
teacher
is
saying
!
Jetzt
bedank
dich
schön
!
Now
say
thank
you
!;
Say
thank
you
now
!
Das
werde
ich
hübsch
bleibenlassen
.
I'll
do
nothing
of
the
sort
.
Wir
werden
uns
da
schön
heraushalten
.
We'll
stay
well
out
of
this
.
(
vorsichtig
)
zurückhaltend
;
reserviert
;
skeptisch
(
jdm
.
gegenüber/bei
etw
.)
wary
of
sb
./sth.;
leery
of
sb
./sth.
[coll.]
;
chary
of/about
doing
sth
.
bei
jdm
.
auf
der
Hut
sein
;
jdm
.
gegenüber
misstrauisch
sein
to
be
wary/leery
of
sb
.
bei
etw
.
zurückhaltend
sein
;
sich
mit
etw
.
zurückhalten
to
be
wary/leery/chary
of
doing
sth
.
einem
Plan
reserviert
gegenüberstehen
to
be
wary/leery
of
a
plan
ein
wachsames
Auge
auf
jdn
./etw.
haben
to
keep
a
wary/weather
eye
on
sb
./sth.
zunehmen
;
stärker
werden
{vi}
;
sich
steigern
{vr}
to
pick
up
Sei
vorsichtig
,
der
Wind
weht
jetzt
stärker
.
Be
careful
,
the
wind
has
picked
up
.
Search further for "Vorsichtig":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners