A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
359 results for sen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
trennen
;
lö
sen
{vt}
(
von
)
to
part
(from)
trennend
;
lö
sen
d
parting
getrennt
;
gelöst
parted
trennt
;
löst
parts
trennte
;
löste
parted
sich
heben
;
sich
auflö
sen
{vr}
to
lift
sich
hebend
;
sich
auflö
sen
d
lifting
sich
gehoben
;
sich
aufgelöst
lifted
Der
Nebel
lichtete
sich
.
The
fog
lifted
.
(
jdn
.
im
Amt
)
ablö
sen
{vt}
to
replace
ablö
sen
d
replacing
abgelöst
replaced
frä
sen
{vt}
(
Holz
)
to
shape
frä
sen
d
shaping
gefräst
shaped
lö
sen
{vt}
(
Stempel
)
to
release
sich
voneinander
lö
sen
{vr}
(
Sachen
)
to
separate
(of
things
)
sich
voneinander
lö
sen
d
separating
sich
voneinander
gelöst
separated
Ihre
Hände
lösten
sich
voneinander
.
Their
hands
separated
.
(
Metall
)
frä
sen
{vt}
[techn.]
to
mill
(metal)
frä
sen
d
milling
gefräst
milled
fräst
mills
fräste
milled
(
Probleme
)
lö
sen
{vt}
to
resolve
(problems)
lö
sen
d
resolving
gelöst
resolved
auflö
sen
{vt}
[phys.]
to
resolve
(optically)
lö
sen
;
auflö
sen
{vt}
to
solve
lö
sen
d
;
auflö
sen
d
solving
gelöst
;
aufgelöst
solved
löst
;
löst
auf
solves
löste
;
löste
auf
solved
eine
Aufgabe
lö
sen
to
solve
a
problem
Ich
hab
die
Lösung
.
I've
solved
it
.
erfüllen
;
einlö
sen
;
begleichen
{vt}
to
honour
[Br.]
;
to
honor
[Am.]
erfüllend
;
einlö
sen
d
;
begleichend
honouring
;
honoring
erfüllt
;
eingelöst
;
beglichen
honoured
;
honored
seine
Zusage/sein
Versprechen
einlö
sen
to
honour/honor
one's
commitment/promise
lö
sen
{vt}
[min.]
(
Erz
)
to
breast
(out)
lö
sen
{vt}
[min.]
(
Kohle
)
to
dig
ablö
sen
{vt}
to
spell
ablö
sen
d
spelling
abgelöst
spelled
;
spelt
Trennung
{f}
;
Abtrennung
{f}
;
Löslö
sen
{n}
separation
;
severance
[formal]
die
Trennung
von
seiner
Familie
the
severance
from
your
family
erretten
(
aus
;
von
);
erlö
sen
(
von
)
{vt}
to
rescue
(from)
errettend
;
erlö
sen
d
rescueing
errettet
;
erlöst
rescued
sich
auflö
sen
{vr}
;
in
Lösung
gehen
{vi}
[chem.]
[biol.]
to
dissolve
;
to
lyse
;
to
go
into
solution
sich
auflö
sen
;
in
Lösung
gehend
dissolving
;
lysing
;
going
into
solution
sich
aufgelöst
;
in
Lösung
gegangen
dissolved
;
lysed
;
gone
into
solution
ablö
sen
{vt}
(
Wache
)
to
relieve
ablö
sen
d
relieving
abgelöst
relieved
sich
auflö
sen
{vr}
to
melt
eine
Position
ausgleichen
;
auflö
sen
;
glattstellen
;
schließen
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
eine
Position
ausgleichend
;
auflö
sen
d
;
glattstellend
;
schließend
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
eine
Position
ausgeglichen
;
aufgelöst
;
glattgestellt
;
geschlos
sen
offset
;
squared
;
liquidated
;
closed
out
a
position
einen
börsegehandelten
Terminkontrakt
ausgleichen
to
offset
a
futures
contract
einen
Devi
sen
terinkontrakt
glattstellen
to
square
a
forward
exchange
contract
sau
sen
;
schießen
;
flitzen
;
dü
sen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sau
sen
d
;
schießend
;
flitzend
;
dü
sen
d
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschos
sen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisau
sen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdü
sen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
(
sich
)
zerstreuen
;
fein
verteilen
;
auflö
sen
{vt}
to
disperse
zerstreuend
;
fein
verteilend
;
auflö
sen
d
dispersing
zerstreut
;
fein
verteilt
;
aufgelöst
dispersed
zerstreut
;
verteilt
fein
disperses
zerstreute
;
verteilte
fein
dispersed
äußerst
fein
verteilt
highly
disperse
sich
ablö
sen
{vr}
to
peel
;
to
peel
off
;
to
peel
away
sich
ablö
sen
d
peeling
;
peeling
off
;
peeling
away
sich
abgelöst
peeled
;
peeled
off
;
peeled
away
Auflö
sen
{n}
;
Auflösung
{f}
[chem.]
dissolution
Auflösung
von
Gallensteinen
dissolution
of
gallstones
(
gezieltes
)
Auslö
sen
{n}
(
eines
Vorgangs
)
[biol.]
[biochem.]
[med.]
induction
(of a
process
)
gra
sen
;
weiden
;
ä
sen
{vi}
[agr.]
[zool.]
to
graze
;
to
browse
;
to
pasture
gra
sen
d
;
weidend
;
ä
sen
d
grazing
;
browsing
;
pasturing
gegrast
;
geweidet
;
geäst
grazed
;
browsed
;
pastured
grast
;
weidet
;
äst
grazes
;
browses
;
pastures
graste
;
weidete
;
äste
grazed
;
browsed
;
pastured
Rückkauf
{m}
;
Einlö
sen
{n}
;
Ablö
sen
{n}
(
von
Wertpapieren
)
[fin.]
redemption
(of
securities
)
etw
.
auslö
sen
{vt}
[med.]
to
elicit
;
to
produce
;
to
provoke
sth
.;
to
trigger
sth
.
auslö
sen
d
eliciting
;
producing
;
provoking
;
triggering
ausgelöst
elicited
;
produced
;
provoked
;
triggered
eine
Allergie
auslö
sen
to
elicit
hyper
sen
sitivity
körperliche
Reaktionen
auslö
sen
to
produce
physical
reactions
einen
tetanischen
Muskelkrampf
auslö
sen
to
tetanize
abtrennen
;
lö
sen
;
ablö
sen
;
loslö
sen
;
losmachen
;
herausnehmen
{vt}
to
detach
abtrennend
;
lö
sen
d
;
ablö
sen
d
;
loslö
sen
d
;
losmachend
;
herausnehmend
detaching
abgetrennt
;
gelöst
;
abgelöst
;
losgelöst
;
losgemacht
;
herausgenommen
detached
trennt
ab
;
löst
;
löst
ab
;
löst
los
;
macht
los
;
nimmt
heraus
detaches
trennte
ab
;
löste
;
löste
ab
;
löste
los
;
machte
los
;
nahm
heraus
detached
nicht
abgetrennt
undetached
Ablösung
{f}
;
Sich-Ablö
sen
{n}
detachment
Ablösung
der
Beschichtung
detachment
of
the
coating
Frä
sen
{n}
[techn.]
milling
Ansatzfrä
sen
{n}
shoulder
milling
Aufraufrä
sen
{n}
rough
milling
Drallfrä
sen
{n}
spiral
milling
;
helical
milling
Durchlauffrä
sen
{n}
throughfeed
milling
Einstechfrä
sen
{n}
plunge
milling
exzentrisches
Drehfrä
sen
{n}
helical
face
milling
Feinfrä
sen
{n}
fine
milling
;
precision
milling
Fertigfrä
sen
{n}
;
Schlichtfrä
sen
{n}
finish
milling
Flächenfrä
sen
{n}
plain
milling
;
surface
milling
;
face
milling
Formfrä
sen
{n}
form
milling
;
profile
milling
[Am.]
Fünf-Ach
sen
-Frä
sen
{n}
five-axis
milling
Gegenlauffrä
sen
{n}
climb-feed
milling
;
climb-cut
milling
;
up-cut
milling
;
up-milling
;
conventional
milling
Ge
sen
kfrä
sen
{n}
die
milling
Gewindefrä
sen
{n}
thread
milling
Gleichlauffrä
sen
{n}
climb
milling
;
down-milling
;
climb
cutting
,
down-cutting
Kegelradformfrä
sen
{n}
bevel
gear
milling
Kurvenbahnfrä
sen
{n}
;
Nockenlaufbahnfrä
sen
{n}
cam-track
milling
Nachformfrä
sen
{n}
;
Kopierfrä
sen
{n}
copy
milling
Parallelfrä
sen
{n}
(
von
zwei
Seitenflächen
)
straddle
milling
(simultaneous
milling
of
two
faces
)
Parallelfrä
sen
{n}
;
Simultanfrä
sen
{n}
abreast
milling
Pendelfrä
sen
{n}
reciprocal
milling
;
planetary
milling
Räumfrä
sen
{n}
broach
milling
Rundfrä
sen
{n}
;
Kreisbahnfrä
sen
{n}
circular-path
milling
;
circular
milling
Frä
sen
mit
Satzfräsern
{n}
gang
milling
Stirnplanfrä
sen
{n}
;
Stirnfrä
sen
{n}
;
Planfrä
sen
{n}
(conventional)
face
milling
;
end
milling
Umfangsplanfrä
sen
{n}
;
Planfrä
sen
{n}
slab
milling
Umrissfrä
sen
{n}
;
Umfangfrä
sen
{n}
;
Kopierfrä
sen
{n}
nach
Umriss
contour
milling
Zirkulargewindefrä
sen
{n}
;
zirkulares
Gewindefrä
sen
{n}
circular
thread
milling
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslö
sen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
hervorrufend
;
auslö
sen
d
;
weckend
;
entlockend
eliciting
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
elicited
eine
Reaktion
auslö
sen
to
elicit
a
reaction/response
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslö
sen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
jdm
.
ein
Lächeln
entlocken
to
elicit
a
smile
from
sb
.
Druck
ausüben
,
um
ein
Geständnis
zu
erhalten
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
Interesse
geweckt
.
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
interest
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Antwort
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
eine
differenziertere
Antwort
zu
erhalten
.
I
tried
,
in
vain
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Auf
so
eine
Frage
wird
keine
Antwort
erwartet
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
again
,
and
has
never
elicited
a
satisfying
answer
.
etw
.
auslö
sen
;
etw
.
bewirken
{vt}
to
trigger
sth
. (cause
to
happen
)
auslö
sen
d
;
bewirkend
triggering
ausgelöst
;
bewirkt
triggered
löst
aus
;
bewirkt
triggers
löste
aus
;
bewirkte
triggered
das
auslö
sen
de
Ereignis
the
triggering
event
;
the
trigger
event
der
auslö
sen
de
Faktor
;
der
Auslöser
für
etw
.
the
triggering
factor
,
the
trigger
factor
for
sth
.
Es
wurde
kein
Alarm
ausgelöst
.
[techn.]
No
alarm
was
sounded/triggered
.
Der
Auslöser
für
ihren
Tod
war
das
Platzen
eines
Blutgefäßes
im
Gehirn
.
[med.]
Her
death
was
triggered
by
a
burst
blood
vessel
in
the
brain
.
jdn
.
in
Panik
versetzen
;
bei
jdm
.
Panik
auslö
sen
{vt}
to
panic
sb
.
in
Panik
versetzend
;
Panik
auslö
sen
d
panicking
in
Panik
versetzt
;
Panik
ausgelöst
panicked
in
Panik
versetzt
panic-stricken
;
panic-struck
Die
Schüsse
versetzten
die
Pferde
in
Panik
.
The
gunfire
panicked
the
horses
.
sich
zu
einer
überstürzten
Handlung
hinreißen
las
sen
to
be
panicked
into
doing
sth
.
Viele
Leute
ließen
sich
dazu
hinreißen
,
überstürzt
das
Land
zu
verlas
sen
.
Many
people
were
panicked
into
leaving
the
country
.
Wir
las
sen
uns
nicht
zu
einer
überstürzten
Entscheidung
drängen
.
We
won't
be
panicked
into
making
a
decision
.
etw
.
in
etw
.
auflö
sen
{vt}
to
resolve
sth
.
into
sth
.
auflö
sen
d
resolving
aufgelöst
resolved
löst
auf
resolves
löste
auf
resolved
sich
in
etw
.
auflö
sen
to
be
resolved
into
sth
.
in
Staub
verwandelt
resolved
into
dust
in
Tränen
aufgelöst
sein
[übtr.]
to
be
resolved
into
tears
etw
.
auflö
sen
;
lö
sen
{vt}
[chem.]
to
dissolve
sth
.
auflö
sen
d
;
lö
sen
d
dissolving
aufgelö
sen
;
gelö
sen
dissolved
löst
auf
;
löst
dissolves
löste
auf
;
löste
dissolved
nicht
aufgelöst
undissolved
etw
.
in
Wasser
(
auf
)lösen
to
dissolve
sth
.
in
water
etw
.
neu
auflö
sen
to
redissolve
sth
.
jdn
.
auslö
sen
;
freikaufen
{vt}
;
für
jdn
.
Lösegeld
bezahlen
to
ransom
sb
.
auslö
sen
d
;
freikaufend
ransoming
ausgelöst
;
freigekauft
ransomed
er/sie
löst
aus
;
er/sie
kauft
frei
he/she
ransoms
ich/er/sie
löste
aus
;
ich/er/sie
kaufte
frei
I/he/she
ransomed
er/sie
hat/hatte
ausgelöst
;
er/sie
hat/hatte
freigekauft
he/she
has/had
ransomed
Für
die
entführten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
kehrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Ihr
Vater
kaufte
sie
für
eine
Million
Dollar
frei
.
Her
father
ransomed
her
for
a
million
dollars
.
etw
.
auslö
sen
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
generate
sth
. (be
the
cause
of
)
auslö
sen
d
;
sorgend
generating
ausgelöst
;
gesorgt
generated
Krankheiten
auslö
sen
to
generate
disease
ein
Erdbeben
auslö
sen
to
generate
an
earthquake
eine
Kontroverse
auslö
sen
to
generate
controversy
für
Publicity
sorgen
to
generate
publicity
bei
Wis
sen
schaftlern
auf
großes
Interesse
stoßen
to
generate
a
great
deal
of
interest
among
scientists
jdn
.
von
etw
.
befreien
;
entbinden
;
entlasten
[adm.]
;
erlö
sen
[ugs.]
;
jdn
.
einer
Sache
entheben
[adm.]
{vt}
to
release
sb
.;
to
absolve
sb
.
from
sth
.
befreiend
;
entbindend
;
entlastend
;
erlö
sen
d
;
enthebend
releasing
;
absolving
befreit
;
entbunden
;
entlastet
;
erlöst
;
enthoben
released
;
absolved
befreit
;
entbindet
;
entlastet
;
erlöst
;
enthebt
releases
;
absolves
befreite
;
entband
;
entlastete
;
erlöste
;
enthob
released
;
absolved
jdn
.
von
der
Pflicht
entbinden
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
der
Pflicht
entheben
,
etw
.
zu
tun
to
release
sb
.
from
the
duty
to
do
sth
.
einen
Schuldner
von
seinen
Verpflichtungen
entbinden
to
release
a
debtor
from
his
liabilities
jdn
.
von
einem
Versprechen
entbinden
to
absolve
sb
.
from
a
promise
etw
.
auslö
sen
;
etw
.
hervorrufen
{vt}
to
set
off
↔
sth
.
auslö
sen
d
;
hervorrufend
setting
off
ausgelöst
;
hergevorrufen
set
off
eine
Panik
auslö
sen
to
set
off
(a)
panic
eine
Krise
auslö
sen
to
set
off
a
crisis
Der
Vorfall
löste
eine
Debatte
aus
.
The
incident
set
off
a
debate
.
Eine
Zigarette
löst
normalerweise
keinen
Rauchalarm
aus
.
A
cigarette
will
not
normally
set
off
a
smoke
alarm
.
etw
.
hervorrufen
;
erzeugen
;
auslö
sen
;
provozieren
[geh.]
{vt}
;
der
Auslöser
für
etw
.
sein
{v}
to
cause
sth
.;
to
be
the
cause
of
sth
.;
to
give
rise
to
sth
.;
to
bring
on
↔
sth
.;
to
engender
sth
.;
to
provoke
sth
.
hervorrufend
;
erzeugend
;
auslö
sen
d
;
provozierend
;
der
Auslöser
für
seiend
causing
;
being
the
cause
of
;
giving
rise
to
;
bringing
on
;
engendering
;
provoking
hervorgerufen
;
erzeugt
;
ausgelöst
;
provoziert
;
der
Auslöser
für
gewe
sen
caused
;
been
the
cause
of
;
given
rise
to
;
brought
on
;
engendered
;
provoked
es
ruft
hervor
it
causes
es
rief
hervor
it
caused
es
hat/hatte
hervorgerufen
it
has/had
caused
es
wurde
hervorgerufen
it
was
caused
sich
auflö
sen
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runtergehen
[ugs.]
{vi}
to
unravel
(start
to
fail
) (of a
thing
)
sich
auflö
sen
d
;
aus
den
Fugen
geratend
;
den
Bach
runtergehend
unraveling
sich
aufgelöst
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runtergegangen
unraveled
Die
Ehe
ging
auseinander
.
The
marriage
unravelled
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
dass
mein
Leben
aus
den
Fugen
gerät
.
I
feel
like
my
life
is
unraveling
.
Ihre
Pläne
gingen
den
Bach
runter
,
als
er
arbeitslos
wurde
.
Their
plans
unraveled
when
he
lost
his
job
.
etw
.
entriegeln
;
etw
.
lö
sen
;
die
Arretierung
von
etw
.
lö
sen
{vt}
[techn.]
to
unlatch
;
to
unlock
;
to
release
sth
.
entriegelnd
;
lö
sen
d
;
die
Arretierung
lö
sen
d
unlatching
;
unlocking
;
releasing
entriegelt
;
gelöst
;
die
Arretierung
gelöst
unlatched
;
unlocked
;
released
eine
Türe
ausklinken
to
unlatch
a
door
die
Sperrung
ausklinken
to
unlatch/release
the
lock
pin
den
Rundtisch
entriegeln
to
unlock
the
circular
indexing
table
jdn
. (
von
etw
.)
erretten
;
erlö
sen
;
selig
machen
{vt}
[relig.]
to
save
sb
.;
to
redeem
sb
.;
to
deliver
sb
.;
to
ransom
sb
.
[archaic]
errettend
;
erlö
sen
d
;
selig
machend
saving
;
redeeming
;
delivering
;
ransoming
errettet
;
erlöst
;
selig
gemacht
saved
;
redeemed
;
delivered
;
ransomed
jdn
.
von
seinen
Sünden
erlö
sen
to
redeem
sb
.
from
sin
nicht
erlöst
{adj}
unredeemed
unerlöster
Sünder/unerlöste
Sünderin
unredeemed
sinner
freimachen
;
losmachen
;
befreien
{vt}
;
sich
lö
sen
{vr}
(
von
)
to
di
sen
tangle
(from)
freimachend
;
losmachend
;
befreiend
;
sich
lö
sen
d
di
sen
tangling
freigemacht
;
losgemacht
;
befreit
;
sich
gelöst
di
sen
tangled
macht
frei
;
macht
los
;
befreit
;
löst
sich
di
sen
tangles
machte
frei
;
machte
los
;
befreite
;
löste
sich
di
sen
tangled
sich
aus
jds
.
Umarmung
befreien
;
sich
jds
.
Umarmung
entringen
[geh.]
to
di
sen
tangle
oneself
from
sb
.'s
embrace
etw
.
bei/in
jdm
.
wachrufen
;
hervorrufen
;
auslö
sen
;
evozieren
[geh.]
{vt}
to
evoke
sth
.
in
sb
.
wachrufend
;
hervorrufend
;
auslö
sen
d
;
evozierend
evoking
wachgerufen
;
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
evoziert
evoked
ruft
wach
;
ruft
hervor
evokes
rief
wach
;
rief
hervor
evoked
nicht
hervorgerufen
unevoked
etw
. (
mit
den
Fingern
)
ablö
sen
;
abzupfen
;
zupfen
;
klauben
(
von
etw
.)
{vt}
to
pick
out
↔
sth
. (from /
off
sth
.)
ablö
sen
d
;
abzupfend
;
zupfend
;
klaubend
picking
out
abgelöst
;
abgezupft
;
zugepft
;
geklaubt
picked
out
das
Fleisch
von
den
Knochen
ablö
sen
to
pick
the
meat
from
/
off
the
bones
die
Oliven
von
der
Pizza
zupfen
/
klauben
to
pick
all
the
olives
off
the
pizza
ablö
sen
{vt}
to
unsolder
ablö
sen
d
unsoldering
abgelöst
unsoldered
löst
ab
unsolders
löste
ab
unsoldered
sich
auflö
sen
{vr}
;
zerfallen
{vi}
(
in
etw
.)
[chem.]
[phys.]
to
decompose
(into
sth
.)
sich
auflö
sen
d
;
zerfallend
decomposing
sich
aufgelöst
;
zerfallen
decomposed
löst
sich
auf
;
zerfällt
decomposes
löste
sich
auf
;
zerfiel
decomposed
auseinandergehen
;
auseinanderfallen
;
auseinanderbrechen
{vi}
;
sich
(
in
seine
Bestandteile
)
auflö
sen
{vr}
to
break
up
;
to
disintegrate
auseinandergehend
;
auseinanderfallend
;
auseinanderbrechend
;
sich
auflö
sen
d
breaking
up
;
disintegrating
auseinandergegangen
;
auseinandergefallen
;
auseinandergebrochen
;
sich
aufgelöst
broken
up
;
disintegrated
geht
auseinander
;
fällt
auseinander
;
bricht
auseinander
;
löst
sich
auf
breaks
up
;
disintegrates
ging
auseinander
;
fiel
auseinander
;
brach
auseinander
;
löste
sich
auf
broke
up
;
disintegrated
More results
Search further for "sen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners