|
|
|
171 results for does |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
English |
German |
|
nourishment; sustenance [formal] [fig.] |
Stärkung {f}; Kraftquelle {f}; Kraft {f} (aus der man schöpft) | |
|
self-care as a form of nourishment for our bodies and minds |
Auf sich selbst achten als Kraftquelle für Körper und Geist | |
|
to draw sustenance from faith; to find sustenance in faith |
aus dem Glauben Kraft schöpfen | |
|
A stick of celery does not provide much sustenance. |
Eine Stange Sellerie ist nicht sehr kräftigend. | |
|
power |
Strom {m} (unter dem Versorgungs- und Verbrauchsaspekt) | |
|
base-load power |
Grundlaststrom {m} | |
|
on battery power |
mit Batteriestrom | |
|
We lost power for two days during the floods. |
Während des Hochwassers hatten wir zwei Tage lang keinen Strom. / waren wir zwei Tage ohne Strom. | |
|
How many watts of power does this fridge-freezer use per day? |
Wie viel Watt Strom verbraucht diese Kühl-Gefrier-Kombination am Tag? | |
|
trend; tendency (towards sth. / away from sth.) |
Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) | |
|
trends; tendencies |
Trends {pl}; Tendenzen {pl} | |
|
mainstream trend |
allgemeiner Trend | |
|
import trend; trend in imports |
Einfuhrtrend {m} [econ.] | |
|
long-term trend |
Langzeittrend {m} | |
|
a stable trend (in sth.) |
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) | |
|
a downward trend (in sth.) |
eine rückläufige Tendenz (bei etw.) | |
|
an upward trend (in sth.) |
eine steigende Tendenz (bei etw.) | |
|
to buck the trend |
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen | |
|
to follow a trend |
einem Trend folgen | |
|
to detrend (the data) |
einen Trend entfernen (aus Daten) | |
|
... and the proportion is growing |
... und die Tendenz ist steigend | |
|
The trend is towards warmer winters. |
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. | |
|
The trend is to start teaching a second language earlier. |
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. | |
|
The trend is that the browser does more of the work the server used to do. |
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. | |
|
vacuum; space devoid of air |
Vakuum {n}; luftleerer Raum {m} [phys.] | |
|
vacuums |
Vakuen {pl} | |
|
high vacuum |
Hochvakuum {n} | |
|
stay-down-time in high vaccuum |
Haltezeit im Hochvakuum | |
|
low vacuum |
geringes Vakuum; Niedervakuum {n} | |
|
Ideas don't emerge in a vacuum. |
Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum. | |
|
Teaching does not exist in a vacuum. [fig.] |
Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. | |
|
deliberate confusion; confusion created (about/over sth.) |
Verwirrspiel {n} (um/rund um etw.) | |
|
the confusion created over who does what |
ein Verwirrspiel um die Aufgabenverteilung | |
|
The Comedy of Errors is about the confusion created by two sets of identical twins. |
Die Komödie der Irrungen ist ein Verwirrspiel rund um zwei Zwillingspaare. | |
|
completeness |
Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} | |
|
for the sake of completeness |
der Vollständigkeit halber | |
|
without claiming completeness |
ohne Anspruch auf Vollständigkeit | |
|
This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive. |
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. | |
|
wine |
Wein {m} [cook.] | |
|
wines |
Weine {pl} | |
|
bottled wine |
Flaschenwein {m} | |
|
new wine; young wine |
Jungwein {m} | |
|
fruit wine |
Obstwein {m} | |
|
rosé wine |
Roséwein {m}; Rosé {m} [ugs.] | |
|
red wine |
Rotwein {m}; Roter {m} [ugs.] | |
|
premium wine |
Spitzenwein {m} | |
|
white wine |
Weißwein {m}; Weißer {m} [ugs.] | |
|
wine from the wood |
Wein vom Fass | |
|
free run wine |
Wein ohne Pressung; Wein aus Vorlaufmost | |
|
medium-dry wine |
halbtrockener Wein | |
|
corked wine; corky wine |
korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m} | |
|
suave wine |
lieblicher Wein | |
|
claret |
roter Bordeauxwein | |
|
sweet wine |
süßer Wein | |
|
dry wine |
trockener Wein | |
|
watered-down wine; watered wine |
verdünnter Wein | |
|
adulterated wine |
verfälschter Wein; gepanschter Wein | |
|
wine that does not (yet) reveal its full bouquet |
verschlossener Wein | |
|
cleanskin wine; cleanskin [Austr.] [NZ] (wine without indication of origin) |
Wein ohne Herkunftsbezeichnung | |
|
over a glass of wine |
bei einem Glas Wein | |
|
noble rod dessert wine |
Beerenauslese {f} /BA/ | |
|
wine, women and song |
Wein, Weib und Gesang | |
|
The wine is corked/corky. |
Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.]. | |
|
actuality |
Wirklichkeit {f}; Realität {f} | |
|
in actuality |
in Wirklichkeit; im richtigen Leben | |
|
The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. |
Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. | |
|
the grim actualities of prison life |
die beinharte Realität des Gefängnisalltags | |
|
the actualities of (17th century) life |
die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts) | |
|
knowledge {no pl} (the sum of what is known) |
Wissen {n} (Gesamtheit von Kenntnissen) | |
|
derived knowledge; inferred knowledge |
abgeleitetes Wissen | |
|
everyday knowledge; common-sense knowledge |
Alltagswissen {n} | |
|
knowledge of facts; factual knowledge; positive knowledge |
Faktenwissen {n} | |
|
body of acquired knowledge |
gesammeltes Wissen | |
|
established knowledge |
gesichertes Wissen | |
|
basic knowledge; basics |
Grundwissen {n}; Basiswissen {n} | |
|
knowledge for mastery (Scheler); power-knowledge; knowledge-power (Foucault) |
Herrschaftswissen {n} (Scheler); Machtwissen {n} (Faucault) [phil.] | |
|
tacit knowledge |
implizites Wissen; stilles Wissen | |
|
textbook knowledge |
Lehrbuchwissen {n} [pej.] | |
|
specialist knowledge |
Spezialwissen {n} | |
|
perceptual knowledge |
Wahrnehmungswissen {n} | |
|
knowledge of essences (Scheler) |
Wesenswissen {n} (Scheler) [phil.] | |
|
knowledge as an image of reality; knowledge as a copy of reality |
Wissen als Abbild der Wirklichkeit [phil.] | |
|
to further expand your knowledge of sth.; to further your knowledge of sth. |
sein Wissen über etw. vertiefen | |
|
No special knowledge is required to operate the machine.; It does not take much knowledge to operate the machine. |
Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.; Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich. | |
|
Knowledge is power. (Bacon) |
Wissen ist Macht. (Bacon) | |
|
Knowledge is virtue. (Socrates) |
Wissen ist Tugend. (Sokrates) | |
|
room /rm/ |
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} | |
|
rooms |
Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} | |
|
guest room; spare room |
(einzelnes) Gästezimmer {n} | |
|
main room |
Hauptraum {m} | |
|
captive room |
gefangener Raum [arch.] | |
|
non-smoking room; non-smoker room [Br.] |
Nichtraucherzimmer {n} | |
|
smoking room; smoke room [Br.] |
Raucherzimmer {n} | |
|
drying room; dry room |
Trockenraum {m} | |
|
room en suite |
Zimmer mit Bad und WC | |
|
breakout room (meeting, course) |
Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs) | |
|
to let rooms |
Zimmer vermieten | |
|
rooms for rent [Am.] |
Zimmer zu vermieten | |
|
room by room; one room at a time; room after room |
Zimmer für Zimmer | |
|
to furnish/set up a room |
ein Zimmer einrichten | |
|
room overlooking ... |
Zimmer mit Blick auf ... | |
|
How many rooms does the flat/apartment have? |
Wie viele Räume hat die Wohnung? | |
|
sb.'s due [fig.] |
das jdm. Zustehende {m}; das, was jdm. zusteht | |
|
It's her due. |
Es steht ihr zu. | |
|
He is a slow worker, but to give him his due, he does try very hard. |
Er arbeitet langsam, aber man muss ihm zugutehalten / man muss fairerweise sagen, dass er sich sehr bemüht. | |
|
The public gets its due. |
Die Öffentlichkeit bekommt, was ihr zusteht. | |
|
sb.'s approval; sb.'s consent; sb.'s assent; sb.'s okay [coll.]; sb.'s OK [coll.] (to sth.) |
jds. Zustimmung {f}; jds. Einwilligung {f}; jds. Plazet {n} [geh.]; jds. Sanktion {f} [geh.]; jds. Sanktus {n} [Ös.] (zu etw.) | |
|
public approval |
allgemeine Zustimmung | |
|
with the approval/consent/assent of sb. |
mit Zustimmung/Einwilligung von jdm. | |
|
to give your assent/sanction to sth. |
seine Einwilligung zu etw. geben | |
|
He is, by common assent, the best person for the job. |
Es herrscht Einigkeit, dass er für die Stelle am besten geeignet ist. | |
|
Does that meet with your approval? |
Findet das Ihre Zustimmung? | |
|
to inure/enure sb. (to sth. unpleasant) |
jdn. unempfindlich machen; abstumpfen lassen (gegenüber etw. Unangenehmen); gegen etw. abhärten {vt} | |
|
inuring |
unempfindlich machend; abhärtend | |
|
inured |
unempfindlich gemacht; abgehärtet | |
|
to become inured to sth. |
gegenüber etw. abstumpfen | |
|
to be inured to cold |
gegen Kälte abgehärtet/unempfindlich sein | |
|
Nurses soon become inured to the sight of suffering. |
Krankenschwestern stumpfen bald gegenüber dem Anblick des Leidens ab. | |
|
Does violence on television inure children to violence in real life? |
Lassen Gewaltdarstellungen im Fernsehen Kinder gegen(über) Gewalt im richtigen Leben abstumpfen? | |
|
to perform sth.; to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to do sth. [coll.] |
etw. ableisten {vt} | |
|
performing; fulfilling; doing |
ableistend | |
|
performed; fulfilled; done |
abgeleistet | |
|
performs; fulfils; fulfills; does |
leistet ab | |
|
performed; fulfilled; dif |
leistete ab | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
ipso facto |
alleine deswegen; für sich genommen; per se {adv} | |
|
That does not mean ipso facto that ... |
Das bedeutet nicht per se, dass ... | |
|
When a woman has a baby, she isn't ipso facto under pressure in her career. |
Wenn eine Frau ein Kind bekommt, ist sie deswegen nicht beruflich unter Druck. | |
|
The enemy of your enemy may be ipso facto a friend. |
(Schon) alleine die Tatsache, dass jemand der Feind deines Feindes ist, macht ihn unter Umständen zum Freund. | |
|
least of all; and certainly not |
am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} | |
|
This has never been an easy task, least of all today when ... / and certainly not today when ... |
Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo ... | |
|
That does not help anyone, least of all the children. |
Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. | |
|
No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.]. |
Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. | |
|
On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so. |
Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. | |
|
to suggest itself |
sich anbieten; sich aufdrängen {vr}; naheliegen {vi} | |
|
suggesting itself |
sich anbietend; sich aufdrängend; naheliegend | |
|
suggested itself |
sich angeboten; sich aufgedrängt; nahegelegen | |
|
The idea suggests itself that ... |
Der Gedanke drängt sich auf, dass ... | |
|
Does anything suggest itself? |
Was käme da in Frage/Betracht? | |
|
or, failing that; or, failing this (if the former does not happen/succeed) |
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) {adv} [jur.] | |
|
Ask around or, failing that, google. |
Hör dich einmal um, ansonsten google. | |
|
We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum. |
Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum. | |
|
to pose sth. |
etw. aufwerfen; vortragen; formulieren {vt} | |
|
posing |
aufwerfend; vortragend; formulierend | |
|
posed |
aufgeworfen; vorgetragen; formuliert | |
|
to pose a question |
eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen | |
|
the question posed by his speech |
die in seiner Rede aufgeworfene Frage | |
|
It does pose the problem of ... |
Es stellt sich dann natürlich das Problem, ... | |
|
to give out; to dispense sth. |
etw. ausgeben {vt} (austeilen) | |
|
giving out; dispensing |
ausgebend | |
|
given out; dispensed |
ausgegeben | |
|
Orderlies went round giving out/dispensing drinks. |
Die Ordonnanzen gingen herum und gaben Getränke aus. | |
|
Border villagers dispensed hot tea to the refugees. |
Die Bewohner des Grenzdorfes gaben an die Flüchtlinge heißen Tee aus. | |
|
The ATM does not give out/dispense EUR 500 bills. |
Der Geldautomat gibt keine 500 EUR-Scheine aus. | |
|
He's always giving out/dispensing unwanted advice. |
Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen. | |
|
of all things / people / places / times etc.; just |
ausgerechnet; gerade {adv} | |
|
Does it have to be today of all days? |
Muss das ausgerechnet heute sein? | |
|
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? |
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? | |
|
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? |
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? | |
|
And this had to happen to me of all people! |
Und das muss ausgerechnet mir passieren! | |
|
Why he, of all people? |
Warum ausgerechnet / gerade er? | |
|
He wants to go to Bangkok, of all places? |
Ausgerechnet nach Bangkok will er? | |
|
Just when I was about to leave the phone rang. |
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. | |
|
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? |
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? | |
|
Did she have to sneeze just then? |
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? | |
|
Why would he have asked her, of all people? |
Wieso sollte er gerade sie fragen? | |
|
to except; to make an exception |
ausnehmen; ausschließen {vt} | |
|
excepting; making an exception |
ausnehmend; ausschließend | |
|
excepted; made an exception |
ausgenommen; ausgeschlossen | |
|
excepts; makes an exception |
nimmt aus; schließt aus | |
|
excepted; made an exception |
nahm aus; schloss aus | |
|
This does not apply to ... |
Davon ausgenommen ist/sind ... | |
|
to tell us; to reveal; to be a comment on whether/what/how/where etc. (of a thing) |
etwas darüber aussagen, ob/was/wie/wo usw.; eine Aussage darüber machen, ob/was/wie/wo usw. {vt} (Sache) | |
|
The test result does not tell us whether ... |
Das Testresultat sagt nichts darüber aus, ob ... | |
|
The fact that these measures are necessary is a comment on how ... |
Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie ... | |
|
to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) |
(eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) | |
|
ruling out; excluding |
ausschließend | |
|
ruled out; excluded |
ausgeschlossen | |
|
rules out; excludes |
schließt aus | |
|
ruled out; excluded |
schloss aus | |
|
One does not exclude the other. |
Das eine schließt das andere nicht aus. | |
|
She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. |
Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. | |
|
The alternative solution was ruled out as too expensive. |
Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen. | |
|
It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. |
Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde. | |
|
His age rules him out as a candidate. |
Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. | |
|
to look (like) |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | |
|
looking |
aussehend; ausschauend | |
|
looked |
ausgesehen; ausgeschaut | |
|
he/she looks |
er/sie sieht aus | |
|
I/he/she looked |
ich/er/sie sah aus | |
|
he/she has/had looked |
er/sie hat/hatte ausgesehen | |
|
to look good; to be good-looking |
gut (attraktiv) aussehen | |
|
to look well |
gut (gesund) aussehen | |
|
to look blue |
traurig aussehen | |
|
to look like sb./sth. |
wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | |
|
to look like the real thing |
wie ein echtes/eine echte aussehen | |
|
to look good on a CV |
sich im Lebenslauf gut machen | |
|
Sandra looks like her mother. |
Sandra sieht wie ihre Mutter aus. | |
|
The twins look just like each other. |
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | |
|
to look better |
besser aussehen; besser ausschauen | |
|
What does he look like? |
Wie sieht er aus? | |
|
Yes, it looks that way. |
Ja, es sieht so aus.; Es schaut so aus.; Es wirkt so. | |
|
to affect sth.; to impinge on sth. (matter) |
sich auf jdn./etw. auswirken; auf etw. wirken; etw. berühren {v} [jur.] (Sache) | |
|
affecting; impinging |
sich auswirkend; wirkend; berührend | |
|
affected; impinged |
sich ausgewirkt; gewirkt; berührt | |
|
factors that negatively affect/impinge on their daily lives. |
Faktoren, die sich negativ auf ihr tägliches Leben auswirken | |
|
This provision does not affect/prejudice other warranties. |
Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.] | |
|
to do handicrafts; to make things; to build |
basteln {vt} | |
|
doing handicrafts |
bastelnd | |
|
done handicrafts |
gebastelt | |
|
he/she does handicrafts |
er/sie bastelt | |
|
I/he/she did handicrafts |
ich/er/sie bastelte | |
|
he/she has/had done handicrafts |
er/sie hat/hatte gebastelt | |
|
to mean {meant; meant} (of a thing) |
bedeuten; heißen {vi} (Sache) | |
|
meaning |
bedeutend; heißend | |
|
meant |
bedeutet; geheißen | |
|
it means |
es bedeutet; es heißt | |
|
it meant |
es bedeutete; es hieß | |
|
it has/had meant |
es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen | |
|
but that doesn't say much |
aber das will nichts heißen; aber das will nicht viel heißen | |
|
in English it means ... |
auf Englisch heißt das | |
|
What does that mean?; What is that?; What's that? |
Was heißt das?; Was bedeutet das? | |
|
What's this in English/German? |
Was heißt das auf Englisch/Deutsch? | |
|
What does this word mean?; What's the meaning of this word? |
Was bedeutet dieses Wort? | |
|
What does that mean (for domestic policy)? |
Was bedeutet das jetzt (für die Innenpolitik)? | |
|
That doesn't mean anything. |
Das hat nichts zu bedeuten. | |
|
What the heck do you mean? |
Was zum Kuckuck soll das heißen? | |
|
to mean everything to sb. |
jdm. alles bedeuten | |
|
to mean little to sb. |
jdm. wenig bedeuten | |
|
What's the meaning of this? |
Was hat das zu bedeuten? | |
|
That doesn't mean much. |
Das hat nicht viel zu bedeuten; Das hat nicht viel zu sagen.; Das will nicht viel sagen. [geh.]; Das muss nichts heißen. | |
|
That doesn't mean a lot. |
Das heißt nicht viel. | |
|
It means a lot to me. |
Es bedeutet mir viel. | |
|
Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? |
Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? | |
|
As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) |
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] | |
|
... and that is saying something!; ... and that is saying a mouthful! [Am.] |
... und das will etwas heißen! | |
|
to signify (for sb.) [formal] |
etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) | |
|
signifying |
zu bedeuten habend; bedeutend | |
|
signified |
zu bedeuten gehabt; bedeutet | |
|
The locked door doesn't necessarily signify. |
Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. | |
|
Whether they agree or not does not signify. |
Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. | |
|
It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them. |
Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. | |
|
to signify sth. |
etw. bedeuten {vt}; ein Indiz für etw. sein {v} | |
|
A lunar halo signifies rain. |
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. | |
|
Black clothing signifies mourning. |
Schwarze Kleidung bedeutet Trauer. | |
|
This does not necessarily signify the start of a recession. |
Das ist nicht notwendigerweise ein Indiz für eine beginnende Rezession. | |
|
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) |
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} | |
|
the bones that go to form the human body |
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen | |
|
The money goes towards maintaining the building. |
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. | |
|
Huge investment has gone into training. |
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. | |
|
The total effort going into research is decreasing. |
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. | |
|
Which qualities go to make up a cult movie? |
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? | |
|
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen |
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | |
|
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen |
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | |
|
to go far to make sth. happen |
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht | |
|
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. |
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. | |
|
This does not go a long way to explain ... |
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... | |
|
This move would go far towards removing the main cause of the problem. |
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. | |
|
to mean sth. |
etw. besagen {vt} | |
|
meaning |
besagend | |
|
meant |
besagt | |
|
That does not mean that ... |
Das besagt nicht, dass ... | |
|
That does not mean anything. |
Das besagt nichts. | |
|
The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties. |
Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. | |
|
to insist on sth. |
auf etw. bestehen; dringen; pochen; insistieren [geh.] {vi} | |
|
insisting on |
bestehend; dringend; pochend; insistierend | |
|
insisted on |
bestanden; gedrängt; gepocht; insistiert | |
|
insists |
besteht; drängt; pocht; insistiert | |
|
insisted |
bestand; drängte; pochte; insistierte | |
|
to insist on one's rights |
auf sein gutes Recht pochen | |
|
to insist that sb. does sth. |
darauf bestehen/drängen, dass jd. etw. tut | |
|
I beg to insist that ... |
Ich muss schon darauf bestehen, dass ... | |
|
to involve sb./sth. (of a thing) |
jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) | |
|
involving |
betreffend; angehend | |
|
involved |
betroffen; angegangen | |
|
involves |
betrifft; geht an | |
|
involved |
betraf; ging an | |
|
an incident involving a group of youths |
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher | |
|
three accidents involving crop dusters |
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen | |
|
a film involving life on a farm |
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens | |
|
a fraud involving mislabelled eggs |
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern | |
|
projects involving third countries |
Projekte mit Drittstaatsbezug | |
|
Does this involve me? |
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen? | |
|
I have no horse in this race.; I have no skin in this game. |
Das betrifft mich nicht. | |
|
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families. |
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien. | |
|
vicious |
bissig {adj} (Hund) | |
|
Does the dog bite? |
Ist der Hund bissig? | |
|
with that; with it; therewith [archaic] [jur.] |
damit {adv} | |
|
Everything started with that. |
Damit fing alles an. | |
|
Does that answer your question? |
Ist Ihre Frage damit beantwortet? | |
|
How about it? |
Wie wäre es damit? | |
|
There's no hurry for that. |
Damit hat es noch Zeit. | |
|
to define sth.; to specify sth. |
etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt} | |
|
defining; specifying |
definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend | |
|
defined; specified |
definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt | |
|
defines |
definiert | |
|
defined |
definierte | |
|
to narrowly define sth. |
etw. eng definieren | |
|
to redefine sth. |
etw. neu definieren; neu festlegen | |
|
to be broadly defined; to be loosely defined |
allgemein gehalten sein | |
|
to define clear goals |
genaue Ziele festlegen | |
|
defined responsibilities |
genau festgelegte Zuständigkeiten | |
|
to try to define sth. out of existence |
etw. wegdefinieren wollen | |
|
to define yourself in terms of your job |
sich über seine Arbeit definieren | |
|
It can be broadly / loosely defined as ... |
Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden. | |
|
The legislation does not define / specify the term. |
In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt. | |
|
The dictionary defines "covidiot" as ... |
Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an. | |
|
They define themselves in terms of/through their work. |
Sie definieren sich über ihre Arbeit. | |
|
fat (person) |
dick {adj} (Person) | |
|
to become fat; to grow fat |
dick werden | |
|
to be fattening |
dick machen | |
|
Does this dress make me look fat? |
Macht mich dieses Kleid dick? | |
|
I'm so fat at the moment! |
Ich bin momentan so dick! | |
|
to be in the pudding club [fig.] |
einen dicken Bauch haben | |
|
do + verb; indeed |
durchaus; schon {adv} (auch wenn es gegenteilige Meinungen gibt) | |
|
I do see positives. |
Ich sehe durchaus auch Positives. | |
|
The system does have its merits. |
Das System hat durchaus / schon seine Berechtigung. | |
|
This trade does (indeed) have a future. |
Diese Branche hat durchaus eine Zukunft. | |
|
You can indeed teach an old dog new tricks. |
Was Hänschen nicht gelernt hat, kann Hans durchaus noch lernen. | |
|
to infringe |
eingreifen; übergreifen {vi} | |
|
infringing |
eingreifend; übergreifend | |
|
infringed |
eingegriffen; übergegriffen | |
|
to infringe upon sb.'s rights |
in jds. Rechte eingreifen | |
|
He assured, that the use does not infringe the rights of a third party. |
Er versicherte, dass die Nutzung nicht in Rechte Dritter eingreift. | |
|
to take up space; to occupy space (things) |
Raum einnehmen; Raum belegen {vt} (Dinge) | |
|
taking up space; occupying space |
Raum einnehmend; Raum belegend | |
|
taken up space; occupied space |
Raum eingenommen; Raum belegt | |
|
The poster takes up/occupies the entire wall. |
Das Plakat nimmt die ganze Wand ein. | |
|
How much memory does the program occupy? |
Wie viel Speicherplatz belegt das Programm? | |
|
to arrive (in a place) (person) |
(an einem Ort) eintreffen; ankommen; anlangen {vi} (Person) | |
|
arriving |
eintreffend; ankommend; anlangend | |
|
arrived |
eingetroffen; angekommen; angelangt | |
|
arrives; reaches |
trifft ein; kommt an; langt an | |
|
arrived; reached |
traf ein; kam an; langte an | |
|
to arrive in dribs and drabs |
eintrudeln [ugs.] | |
|
to arrive out of the blue; to roll in |
hereingeschneit kommen [ugs.] | |
|
to arrive safely; to arrive safe and sound |
heil ankommen | |
|
Did you arrive safely?; Did you get there all right? |
Seid ihr gut angekommen? | |
|
When does the train reach London? |
Wann kommt der Zug in London an? | |
|
She arrived by bus. |
Sie kam mit dem Bus an. | |
|
He just arrived. |
Er ist eben angekommen. | |
|
to comply with sth.; to conform to/with sth. (of a thing) |
einer Sache entsprechen {v} (Sache) [adm.] | |
|
complying with; conforming to/with |
einer Sache entsprechend | |
|
complied with; conformed to/with |
einer Sache entsprochen | |
|
complies; conforms |
entspricht | |
|
complied; conformed |
entsprach | |
|
to comply with the formalities (of a law) |
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen | |
|
The rental agreement does not comply with the statutory requirements. |
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. | |
|
The swimming pool does not conform to hygiene regulations. |
Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften. | |
|
Our products comply with the strongest safety standards. |
Unsere Produkte entsprechen den strengsten Sicherheitsnormen. | |
|
to do sth. |
etw. erledigen; etw. tun; etw. machen {vt} | |
|
doing |
erledigend; tuend; machend | |
|
done |
erledigt; getan; gemacht | |
|
does |
erledigt; tut; macht | |
|
did |
erledigte; tat; machte | |
|
Somebody's got to do it. |
Irgendjemand muss es ja machen. | |
|
Already done. |
Das ist erledigt. | |
|
There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. |
Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. | |
|
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated |
erlöschen {vi} [jur.] | |
|
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated |
erlöschend | |
|
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated |
erlöscht | |
|
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated |
erlischt | |
|
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated |
erlosch | |
|
unextinguished |
nicht erloschen | |
|
a guarantee expires/is extinguished |
eine Garantie erlischt | |
|
a mortgage is extinguished |
eine Hypothek erlischt | |
|
an authorisation expires/terminates |
eine Vollmacht erlischt | |
|
membership expires/terminates |
die Mitgliedschaft erlischt | |
|
This agreement shall expire/lapse if ... |
Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn ... | |
|
The patent shall lapse if ... |
Das Patent erlischt, wenn ... | |
|
The obligation shall terminate/expire if ... |
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ... | |
|
Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim. |
Ihr Anspruch erlischt nicht. | |
|
The claim is extinguished by prescription. |
Der Anspruch erlischt durch Verjährung. | |
|
The insurance has expired. |
Die Versicherung ist erloschen. | |
|
The country ceases to be a member. |
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt. | |
|
to extend to sb./sth. |
sich auf jdn./etw. erstrecken; für jdn./etw. gelten {v} [adm.] | |
|
extending to |
sich erstreckend auf; für geltend | |
|
extended to |
sich erstreckt auf; für gegolten | |
|
The offer does not extend to employees' partners. |
Das Angebot gilt nicht für die Lebenspartner von Mitarbeitern. | |
|
His willingness to help did not extend beyond making a few phone calls. |
Seine Bereitschaft zu helfen ging über ein paar Telefonate nicht hinaus. | |
|
to lead; to pass (from/to a place) |
führen {vi} (von/nach einem Ort) [geogr.] | |
|
leading; passing |
führend | |
|
led; passed |
geführt | |
|
Where does this road lead to? |
Wohin führt diese Straße?; Wo führt diese Straße hin? [ugs.] | |
|
Our route led/passed through a wood. |
Unser Weg führte durch einen Wald. | |
|
I am afraid |
ich fürchte; leider | |
|
I am afraid that ... |
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... | |
|
I'm afraid you're wrong there. |
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. | |
|
I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... |
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | |
|
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. |
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. | |
|
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. |
Ich fürchte nein. | |
|
I'm afraid we have to go now. |
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. | |
|
Somebody has to do without, I'm afraid. |
Einer muss leider ohne auskommen. | |
|
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. |
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. | |
|
I'm afraid it's not so easy. |
Das wird nicht ganz leicht sein. | |
|
to propose to do sth./doing sth. |
gedenken, etw. zu tun {v} [iron.] | |
|
How does he propose to deal with the problem? |
Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] | |
|
We still don't know how the company proposes raising the money. |
Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|