|
|
|
254 results for see | see |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
feeler |
Fühler {m} | |
|
feelers |
Fühler {pl} | |
|
I'll put out some/the feelers and see what I can find out. |
Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. | |
|
the feels [coll.] |
Gänsehautgefühle {pl}; Gänsehautfaktor {n} | |
|
to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing) |
jdn. emotional aufwühlen / mitreißen / packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache) | |
|
It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that. |
Bei diesem Anblick geht jedem Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen. [geh.] | |
|
pang |
plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] | |
|
a pang of love |
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe | |
|
a pang of hunger |
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke | |
|
to feel a pang of jealousy |
einen Anfall von Eifersucht verspüren | |
|
to feel a pang of guilt |
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren | |
|
to be touched/hit by a pang of regret |
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden | |
|
Thinking of it still gives me a pang. [coll.] |
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. | |
|
To see her/The sight of her gives me a pang in my heart. |
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. | |
|
sensation |
Gefühlseindruck {m}; unbestimmtes Gefühl {n} [psych.] | |
|
to have the sensation of being watched |
das (unbestimmte) Gefühl haben, beobachtet zu werden | |
|
It is a strange sensation to see your father played on a stage. |
Es ist ein komisches Gefühl, seinen Vater auf der Bühne verkörpert zu sehen. | |
|
I feel a sensation of being watched. |
Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden. | |
|
face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | |
|
faces |
Gesichter {pl} | |
|
ordinary face; nondescript face |
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] | |
|
child's face |
Kindergesicht {n} | |
|
stone face |
versteinertes Gesicht | |
|
to show one's true self/true colours |
sein wahres Gesicht zeigen | |
|
to lose face |
das/sein Gesicht verlieren | |
|
to save face |
das/sein Gesicht wahren | |
|
to make faces |
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | |
|
to make a grimace |
das Gesicht verziehen | |
|
fair in the face |
mitten ins Gesicht | |
|
to save one's face; to save face |
das Gesicht wahren | |
|
to smile from ear to ear |
über das ganze Gesicht lächeln | |
|
to see sth. in sb.'s face |
in jds. Gesicht etw. sehen | |
|
a smile/grin on sb.'s face |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | |
|
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | |
|
sth. is written all over sb.'s face |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | |
|
to have got a face like a wet weekend |
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | |
|
to wash it's own face (real property, project) |
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | |
|
to put a brave face on it; to put a bold face on it |
sich nichts anmerken lassen | |
|
He told him so to his face. |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | |
|
Mistrust was writ large on her face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | |
|
Globalisation has many faces. |
Die Globalisierung hat viele Gesichter. | |
|
His face fell. |
Er machte ein langes Gesicht. | |
|
instinct |
Gespür {n}; Gefühl {n}; Sensorium {n} [geh.] [psych.] | |
|
to do sth. with uncanny instinct |
mit sicherem Gespür etw. tun | |
|
to have a sure instinct for what the public wants to see |
ein sicheres Gespür dafür haben, was das Publikum sehen will | |
|
church service; worship service; divine service; service; church [coll.] |
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] | |
|
church services; worship services; divine services; services; churches |
Gottesdienste {pl} | |
|
Communion service |
Abendmahlsgottesdienst {m} | |
|
service of committal; committal service |
Aussegnungsgottesdienst {m} | |
|
rogation service |
Bittgottesdienst {m} | |
|
thanksgiving service; service of thanksgiving |
Dankgottesdienst {m} | |
|
dedication service; dedicatory service |
Einweihungsgottesdienst {m} | |
|
confirmation service |
Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) | |
|
prayer service |
Gebetsgottesdienst {m} | |
|
remembrance service; memorial service; commemorative service |
Gedenkgottesdienst {m} | |
|
children's (church) service |
Kindergottesdienst {m} | |
|
benediction service; Benediction |
Segensgottesdienst {m} | |
|
funeral service; memorial service |
Trauergottesdienst {m} | |
|
memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed |
Gedenkgottesdienst für Unbedachte | |
|
before/after church |
vor/nach der Kirche | |
|
to go to church |
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | |
|
to attend a church service |
einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] | |
|
I didn't see you at church last Sunday. |
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
cause (for sth.) |
Grund {m} (für etw.); Veranlassung {f}; Anlass {m} (zu etw.) | |
|
causes |
Gründe {pl}; Veranlassungen {pl}; Anlässe {pl} | |
|
without good/just cause |
ohne triftigen Grund | |
|
to do sth. without any cause whatsoever |
ohne jede Veranlassung etw. tun | |
|
with or without cause |
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes | |
|
However, now there is cause for hope. |
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. | |
|
What we see here gives us cause for pessimism. |
Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus. | |
|
the creeps; the willies; the cold chills; the heebie-jeebies |
das Gruseln {n}; der Grusel {m} [selten]; das (kalte) Grausen {n}; ein Schaudern {n}; ein Schauder {m} [geh.]; eine Gänsehaut {f}; der Horror {m} [ugs.] | |
|
It gives me the creeps when I think about it. |
Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder. | |
|
I get the creeps when I see a slimy eel. |
Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. | |
|
I got the creeps / the heebie-jeebies when I saw him looking at me. |
Als ich seinen Blick sah, lief mir ein Schauer über den Rücken. | |
|
Many of the applications of genetic engineering give me the heebie-jeebies. |
Bei vielen Anwendungen der Gentechnik überkommt mich ein Schaudern. | |
|
This forest gives me the willies. |
Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich. | |
|
Just the thought of it gives me the cold chills / the willies / the heebie-jeebies. |
Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders. | |
|
to horripilate |
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen {vi} [med.] [übtr.] | |
|
My hair stands on end when I see such things. |
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. | |
|
challenge (for sb.) |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | |
|
challenges |
Herausforderungen {pl} | |
|
This job is a real challenge. |
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | |
|
the challenges that lie in store for us |
die Herausforderungen, die auf uns zukommen | |
|
the challenge of the unknown |
der Reiz des Unbekannten | |
|
I am willing to face/respond to new challenges. |
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | |
|
I see this examination as a challenge. |
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | |
|
We will rise to/meet the challenges of the next few years. |
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. | |
|
I relish the challenge of rebuilding the club. |
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | |
|
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. |
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | |
|
Teaching adolescents can be quite a challenge. |
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | |
|
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. |
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | |
|
The ski slope offers a high degree of challenge. |
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | |
|
The challenge now is to find enough qualified staff for it. |
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | |
|
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. |
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | |
|
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | |
|
piece of clothing; article of clothing; item of clothing; clothes item; item of dress; garment |
Kleidungsstück {n} [textil.] | |
|
pieces of clothing; articles of clothing; items of clothing; clothes items; items of dress; garments |
Kleidungsstücke {pl} | |
|
see-through clothes |
durchsichtige Kleidungsstücke | |
|
check |
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} | |
|
checks |
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} | |
|
final check |
Endkontrolle {f} | |
|
criminal background check |
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person | |
|
tighter checks on arms sales |
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe | |
|
background check |
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person | |
|
prior check |
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} | |
|
a check for pollutants |
eine Überprüfung auf Schadstoffe | |
|
to perform checks on the provided information |
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen | |
|
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. |
jdn./etw. überprüfen | |
|
to subject sb./sth. to a check |
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen | |
|
to hold/keep sth. in check |
etw. unter Kontrolle halten | |
|
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). |
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. | |
|
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. |
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. | |
|
threat of war |
Kriegsdrohung {f} [pol.] | |
|
threats of war |
Kriegsdrohungen {pl} | |
|
a threat of war to a country |
eine Kriegsdrohung an ein Land / an die Adresse eines Landes | |
|
a threat of war by the Ottoman Empire |
eine Kriegsdrohung des Osmanischen Reichs | |
|
the credibility of a threat of war |
die Glaubwürdigkeit einer Kriegsdrohung | |
|
to take / see a statement as a threat of war |
eine Aüßerung als Kriegsdrohung auffassen | |
|
light; light of day [fig.] |
Licht {f}; Tageslicht {n} [geh.]; Öffentlichkeit {f} [übtr.] | |
|
to bring sth. to light; to bring sth. into the light of day; to take/lift the lid on/off sth. [Br.]; to blow the lid off sth. [Am.] |
etw. ans Licht bringen; etw. an die Öffentlichkeit bringen; etw. aufdecken | |
|
to come to light; to come to the light of day |
ans Licht/Tageslicht kommen; zum Vorschein kommen; publik werden | |
|
to see the light (of day) |
realisiert werden | |
|
mouse |
Maus {f} [zool.] | |
|
mice |
Mäuse {pl} | |
|
male mouse |
Mäuserich {m} | |
|
to see pink elephants [fig.] |
weiße Mäuse sehen [übtr.] | |
|
warning sign; portent |
Menetekel {n} [lit.] | |
|
to see sth. as a portent |
etw. als Menetekel deuten | |
|
The (hand)writing is on the wall. |
Das Menetekel steht an der Wand. | |
|
tip of the/your nose; nose tip; nasal tip |
Nasenspitze {f} [anat.] | |
|
nose tips; nasal tips |
Nasenspitzen {pl} | |
|
I can see it in your face. |
Das sehe ich dir (an der Nasenspitze) an. | |
|
the necessary; the needful [formal] |
das Nötige {n}; das, was nötig ist; das, was geboten ist | |
|
to do the necessary; to do the needful |
tun, was nötig ist | |
|
We will see that the necessary steps are taken. |
Wir werden das Nötige veranlassen. | |
|
area; way [Br.] [coll.] |
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] | |
|
in the Chemnitz area |
im Raum (von) Chemnitz | |
|
in the greater Toronto area, in greater Toronto |
im Großraum Toronto | |
|
in this / my neck of the woods |
in dieser / meiner Gegend | |
|
in our neck of the woods |
in unseren Breiten | |
|
over Wales way |
(drüben) im Walisischen | |
|
She lives somewhere over / down Greenwich way. |
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. | |
|
I'll stop by and see you next time I'm down your way. |
Ich schau bei dir vorbei, wenn ich das nächste Mal in der Gegend bin. | |
|
the attraction of sth.; the attractiveness of sth. |
der Reiz {+Gen.}; der Vorzug {+Gen.}; das Reizvolle an etw.; das Tolle an etw. [ugs.] | |
|
the attraction/attractiveness of paragliding |
der Reiz des Gleitschirmfliegens / das Reizvolle am Gleitschirmfliegen | |
|
the main attraction/attractiveness of doing business in Africa |
der besondere Reiz einer Geschäftstätigkeit in Afrika | |
|
What are the main attractions of owning your own business? |
Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist? | |
|
And there's the added attraction of free drinks on all flights. |
Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen. | |
|
I can't see the attraction of sitting on a beach all day. |
Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen. | |
|
fair play |
Sauberkeit {f}; saubere/korrekte Vorgehensweise {f} [soc.] | |
|
to see whether fair play was observed |
um festzustellen, ob alles mit rechten Dingen zugegangen ist | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
in tow [fig.] |
im Schlepptau; im Schlepp (Person); im Gepäck (Sache) [übtr.] | |
|
to shop with three children in tow |
mit drei Kindern im Schlepptau einkaufen | |
|
to have sb. in tow |
jdn. im Schlepptau / Schlepp haben | |
|
to take sb. in tow |
jdn. ins Schlepptau nehmen | |
|
to go to see sb. with new ideas in tow |
jdn. mit neuen Ideen im Gepäck aufsuchen | |
|
She arrived with a number of questions in tow. |
Sie kam mit vielen Fragen im Gepäck. | |
|
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) |
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] | |
|
conclusions; inferences; logical consequences; entailments |
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} | |
|
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) |
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) |
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
by inference |
in logischer Konsequenz | |
|
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. |
aus etw. Schlüsse ziehen | |
|
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] |
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen | |
|
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] |
seine eigenen Schlüsse ziehen | |
|
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... |
den Rückschluss ziehen, dass ... | |
|
to come to the conclusion that ... |
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... | |
|
the conclusions and recommendations of the conciliation commission |
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission | |
|
to point to the conclusion that ... |
den Schluss nahelegen, dass ... | |
|
to jump to conclusions |
voreilige Schlüsse ziehen | |
|
Don't just jump to conclusions. |
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. | |
|
I can't see why this conclusion necessarily follows. |
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. | |
|
Have you come to a conclusion on what the format will be? |
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? | |
|
gun |
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] | |
|
guns |
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} | |
|
at gunpoint |
mit vorgehaltener Waffe | |
|
to hold sb. at gunpoint |
jdn. mit einer Waffe bedrohen | |
|
to use one's gun |
von der Waffe Gebrauch machen | |
|
to fire a gun |
eine Schusswaffe abfeuern | |
|
to point; to level a firearm at sb. |
eine Schusswaffe auf jdn. richten | |
|
The police officer drew his gun. |
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | |
|
The gun went off by accident. |
Die Waffe ging versehentlich los. | |
|
I could see he was carrying a gun. |
Ich sah, dass er eine Waffe trug. | |
|
He was pointing / aiming a gun at the door. |
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | |
|
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. |
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | |
|
His gun continued to be pointed/levelled at me. |
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. | |
|
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | |
|
sight; place of interest |
Sehenswürdigkeit {f} | |
|
sights; places of interest |
Sehenswürdigkeiten {pl} | |
|
to do/see the sights |
Sehenswürdigkeiten besichtigen | |
|
sth. worth(while) seeing |
Sehenswertes | |
|
worry |
Sorge {f}; Besorgnis {n} [psych.] | |
|
worries |
Sorgen {pl}; Besorgnisse {pl}; Kummer {m} | |
|
to be a cause of worry |
ein Anlass zur Sorge sein | |
|
reasonable worries |
berechtigte Sorgen | |
|
to be worried that ... |
Sorge haben, dass ... | |
|
to be worried about sth. |
sich um etw. Sorgen machen | |
|
to take sb.'s mind off his worries |
jdn. von seinen Sorgen ablenken | |
|
I can see that you're worried about something. |
Ich sehe doch, dass du Kummer hast. | |
|
It's a great worry to me. |
Ich mache mir deswegen große Sorgen. | |
|
fun; sport [formal] [dated] |
Spaß {m}; Vergnügen {n} | |
|
bathing fun |
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} | |
|
(just) for fun; for the fun of it |
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen | |
|
great fun |
viel Spaß; großer Spaß | |
|
for fun |
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | |
|
for a lark |
zum Spaß | |
|
to do sth. in play |
etw. aus Spaß machen | |
|
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. |
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen | |
|
It's (no) fun. |
Es macht (keinen) Spaß. | |
|
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. |
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. | |
|
I don't see the fun of it. |
Ich finde das gar nicht lustig. | |
|
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. |
Mit ihr ist es immer lustig. | |
|
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. |
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. | |
|
It takes all the fun out of life. |
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. | |
|
We won't let a bit of rain spoil our fun! |
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! | |
|
Have fun! |
Viel Spaß! | |
|
The fun took a serious end. |
Aus Spaß wurde Ernst. | |
|
I am not doing it by choice, but out of necessity. |
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | |
|
walking stick; cane |
Spazierstock {m}; Gehstock {m}; Krückstock {m} [veraltet] | |
|
walking sticks; canes |
Spazierstöcke {pl}; Gehstöcke {pl}; Krückstöcke {pl} | |
|
adjustable walking stick |
verstellbarer Gehstock | |
|
Anyone can see that with half an eye. |
Das fühlt doch (sogar) ein Blinder mit dem Krückstock! | |
|
to mirror sth.; to reflect sth. [rare] |
das Spiegelbild von etw. zurückwerfen; etw. widerspiegeln {vt} [phys.] | |
|
The water's still surface mirrored her face. |
Die unbewegte Oberfläche des Wassers warf das Spiegelbild ihres Gesichts zurück. | |
|
The clear water mirrored the blue sky.; The blue sky was mirrored in the clear water. |
Der blaue Himmel spiegelte sich im klaren Wasser. | |
|
The old church is reflected in the glass facade of the office building. |
Die alte Kirche spiegelt sich in der Glasfassade des Bürogebäudes. | |
|
I could see her face reflected in the car's windscreen. |
Ich sah ihr Gesicht im Spiegel der Windschutzscheibe. | |
|
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) |
Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) | |
|
viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives |
Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} | |
|
sb.'s viewpoint on sth. |
jds. Standpunkt zu etw. | |
|
from an economic standpoint |
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht | |
|
from my viewpoint; from my point of view |
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus | |
|
from a security perspective |
aus Sicherheitssicht | |
|
from my point of view |
von meinem Standpunkt aus | |
|
to take the view that ... |
den Standpunkt vertreten, dass ... | |
|
to take the view |
auf dem Standpunkt stehen | |
|
from the viewpoint of security |
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) | |
|
to see sth. from a different angle |
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | |
|
from the vantage point of the present; from today's perspective |
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht | |
|
to consider a matter from all angles |
eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten | |
|
Think of it from the child's viewpoint. |
Betrachte das aus der Sicht des Kindes. | |
|
star |
Stern {m} [astron.] | |
|
stars |
Sterne {pl} | |
|
primary star |
Primärstern {m} | |
|
secondary star |
Sekundärstern {m} | |
|
discless star [Br.]; diskless star [Am.] |
Stern ohne (protoplanetare) Scheibe | |
|
stars in the sky |
Sterne am Himmel | |
|
to see stars |
Sterne sehen | |
|
to be born under a lucky star [fig.] |
unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] | |
|
It's all in the stars. |
Es steht alles in den Sternen. | |
|
which way the wind is blowing [fig.] |
wie die allgemeine Stimmungslage ist; in welche Richtung die Reise geht [übtr.] [pol.] | |
|
to gauge which way the wind is blowing amongst voters |
ausloten, wie die Stimmungslage bei den Wählern ist | |
|
to have noticed / to be aware which way the wind is blowing |
die Zeichen der Zeit erkannt haben | |
|
It's not too hard to see which way the wind is blowing for the automotive trade. |
Es ist nicht allzu schwer zu erkennen, wohin die Reise in der Automobilbranche geht. | |
|
a short hop [fig.] |
eine kurze Fahrt; ein kurzer Flug; eine kurze Flugstrecke; ein Sprung [ugs.] [transp.] | |
|
a short plane hop from Cleveland |
eine kurze Flugstrecke von Cleveland entfernt | |
|
It's only a short hop by taxi to the airport. |
Zum Flughafen ist es nur eine kurze Fahrt / ein Sprung [ugs.] mit dem Taxi. | |
|
Rio to São Paulo is just a short hop by plane / a short plane hop. |
Von Rio (aus) ist es nur ein kurzer Flug nach São Paulo. | |
|
It's a short one-hour hop from Stuttgart to Vienna. |
Es ist ein einstündiger Kurzflug von Stuttgart nach Wien. | |
|
You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops. |
Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. | |
|
tattoo; tatt [coll.]; tat [Am.] [coll.]; inking [coll.]; ink [coll.] |
Tätowierung {f}; Tattoo {n} [ugs.] | |
|
tattoos; tatts; tats; inkings; inks |
Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} | |
|
to get a tattoo (done) |
sich eine Tätowierung / ein Tattoo stechen lassen | |
|
He lifted up his shirt so that we could see his new inks. |
Er hob sein Hemd hoch, sodass wir die neuen Tätowierungen sehen konnten. | |
|
Mila Misfit shows off some of her ink in this photo. |
Auf diesem Foto zeigt Mila Misfit stolz einige ihrer Tatoos. | |
|
end of the nose [fig.] |
Tellerrand {m} [übtr.] | |
|
They do not/cannot see (any) further than (the end of) their nose.; They see no further than (the end of) their nose.; They cannot see beyond (the end of) their nose. |
Sie blicken nicht über den Tellerrand hinaus.; Sie schaffen es nicht, über den Tellerrand hinauszuschauen. | |
|
tunnel |
Tunnel {m} [constr.] | |
|
tunnels |
Tunnel {pl}; Tunnels {pl} | |
|
base tunnel |
Basistunnel {m} | |
|
mountain tunnel |
Bergtunnel {m}; Gebirgstunnel {m} | |
|
railway tunnel [Br.]; railroad tunnel [Am.] |
Eisenbahntunnel {m}; Bahntunnel {m} | |
|
under-river tunnel |
Flusstunnel {m}; Flussuntertunnelung {f}; Unterwassertunnel {m} | |
|
hillside tunnel |
Hangtunnel {m} | |
|
curved alignment tunnel; tunnel on a curved alignment |
Kehrtunnel {m} | |
|
spiral tunnel; helicoidal tunnel |
Schraubtunnel {m} | |
|
soft-soil tunnel; shallow-buried tunnel |
Unterpflastertunnel {m} | |
|
undersea tunnel |
Unterwassertunnel {m} (in einer Meerenge) | |
|
service tunnel |
Tunnel für Dienstzwecke; Diensttunnel {m} | |
|
bored tunnel |
Tunnel in Vortriebsbauweise | |
|
mined tunnel |
Tunnel in bergmännischer Bauweise | |
|
cut-and-cover tunnel; green tunnel |
Tunnel in offener Bauweise | |
|
twin-bored tunnel |
Tunnel mit zwei Röhren; zweiröhriger Tunnel | |
|
pilot tunnel |
versuchsweise vorgetriebener Tunnel | |
|
to cut a tunnel |
einen Tunnel anlegen | |
|
to lead through a tunnel (road) |
durch einen Tunnel führen (Straße) | |
|
to see the light at the end of the tunnel [fig.] |
Licht am Ende des Tunnels sehen [übtr.] | |
|
to call the tune; to call the shots; to rule the roost |
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} | |
|
The home team called the tune in the early stages. |
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. | |
|
I like to call the shots when it comes to my investments. |
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. | |
|
Parents should call the tune on what films their children see. |
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. | |
|
I call the shots! |
Hier bestimme ich, was getan wird! | |
|
tradition |
Tradition {f} [soc.] | |
|
traditions |
Traditionen {pl} | |
|
a family tradition |
eine Familientradition | |
|
narrative tradition |
Erzähltradition {f} [lit.] | |
|
an old/ancient/time-honoured tradition |
eine alte/althergebrachte Tradition | |
|
a strong tradition |
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition | |
|
in the (great/grand) tradition of sb./sth. |
in der (großen) Tradition von jdm./etw. | |
|
in the best British tradition |
in bester britischer Tradition | |
|
to have a long tradition (of an activity) |
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben | |
|
to follow a tradition |
an eine Tradition anknüpfen | |
|
to uphold a tradition |
eine Tradition hochhalten | |
|
to maintain/carry on the tradition |
die Tradition bewahren/fortsetzen | |
|
to break with tradition |
mit der Tradition brechen | |
|
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. |
sich in der Tradition {+Gen.} sehen | |
|
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. |
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun | |
|
The cheese is made according to tradition. |
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. | |
|
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. |
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. | |
|
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. |
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. | |
|
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) |
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) | |
|
need for improvement |
Verbesserungsbedarf {m} | |
|
to see need for improvement |
Verbesserungsbedarf ausmachen | |
|
juncture; junction; join; joint |
Verbindungsstelle {f}; Verbindung {f}; Übergang {m} [constr.] [techn.] | |
|
junctures; junctions; joins; joints |
Verbindungsstellen {pl}; Verbindungen {pl}; Übergänge {pl} | |
|
dowel joint |
Dübelverbindung {f} | |
|
the join of lid and box |
die Verbindung von Deckel und Behälter | |
|
The two pieces are stuck together so well (that) you can hardly see the join/joint. |
Die zwei Stücke sind so gut verklebt, dass man den Übergang kaum sieht. | |
|
endorsement |
Vermerk {m}; Zusatz {m} | |
|
see endorsement |
siehe Vermerk | |
|
reason |
Vernunft {f} | |
|
to lose one's reason |
die Vernunft verlieren | |
|
to listen to reason |
auf die Vernunft hören | |
|
It stands to reason that ... |
selbstverständlich; logischerweise | |
|
He's open to reason.; He will listen to reason. |
Er lässt mit sich reden. | |
|
I can't get him to see reason. |
Ich kann ihn nicht zur Vernunft bringen.; Ich kann ihn nicht dazu bringen / bewegen, endlich Vernunft anzunehmen. | |
|
scattering (of sth.) |
Verstreuen {n}; Streuen {n} (von etw.) | |
|
scattering of the ashes at sea |
Verstreuen der Asche auf See/auf dem Meer | |
|
scattering of the seed over the planting bed |
Verstreuen des Samens auf dem Pflanzenbeet | |
|
petal scattering |
Streuen von Blumen | |
|
option; choice; election [formal] |
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f}; Gestaltungsoption {f} | |
|
options; choices; elections |
Wahlmöglichkeiten {pl}; Auswahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl}; Gestaltungsoptionen {pl} | |
|
lunch option (travel programme) |
Möglichkeit zum Mittagessen (Reiseprogramm) | |
|
regardless of which option is chosen |
unabhängig davon, welche Möglichkeit/Gestaltungsoption gewählt wird | |
|
to keep one's options open |
sich alle Möglichkeiten offenlassen | |
|
prison sentence without the option of a fine |
Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe | |
|
As I see it, you have only three choices. |
So wie ich das sehe, hast du nur drei Möglichkeiten. | |
|
wood; woods |
(kleinerer) Wald {m}; Waldstreifen {m}; Holz {n} [veraltet] | |
|
woods |
Wälder {pl}; Waldstreifen {pl} | |
|
in deep woods |
im tiefen Wald | |
|
not to see the wood for the trees [Br.]; not see the forest for the trees [Am.]; to miss the forest for the trees |
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [übtr.] | |
|
mettle sb. is made of [archaic] |
jds. Wesen {n}; Wesensart {f}; Gemütsart {f}; Naturell {n} | |
|
the mettle we are made of |
unser innerstes Wesen | |
|
to see what mettle he is made of |
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist | |
|
What mettle are you made of? |
Was bist du nur für ein Mensch? [pej.] | |
|
I like the Lady's wit and mettle. |
Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady. | |
|
to take/get/draw/gain sth. positive from sth. |
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen {v} | |
|
If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ... |
Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ... | |
|
I have been able to gain something positive from the debate. |
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. | |
|
I can see one positive aspect to this development. |
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. | |
|
She believes that this concept has a lot to offer. |
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. | |
|
I think this way of thinking has something to be said for it. |
Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. | |
|
He cannot make any sense of this reasoning. |
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|