|
|
|
91 results for film | film |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
in einem Film in einer Rolle zu sehen sein {v} (Schauspieler) |
to feature (of a film) | |
|
ein weiterer Raumschiff-Enterprise-Spielfilm mit den ursprünglichen Schauspielern |
another Star Treck movie featuring the original actors | |
|
In dem Film spielte Kate Winslet die Ophelia. |
The film featured Kate Winslet as Ophelia. | |
|
In diesem Film ist Denzel Washington in der (männlichen) Hauptrolle zu sehen. |
This film features Denzel Washington as the male lead / as the leading voice. | |
|
etw. filmen {vt} |
to film sth. | |
|
filmend |
filming | |
|
gefilmt |
filmed | |
|
filmt |
films | |
|
filmte |
filmed | |
|
nicht gefilmt |
unfilmed | |
|
etw. verfilmen {vt} |
to film sth.; to make a film [Br.]/movie [Am.] of sth.; to make/turn sth. into a film [Br.]/movie [Am.] | |
|
verfilmend |
filming; making a film/movie | |
|
verfilmt |
filmed; made a film/movie | |
|
Ihr zweiter Roman wurde 2010 verfilmt. |
Her second novel was filmed in 2010. | |
|
Dieses Bühnenmusical wurde mehrfach verfilmt. |
Several films were made of this stage musical. | |
|
etw. für den Film/das Fernsehen/die Bühne bearbeiten; umschreiben {vt} [art] |
to adapt sth. for the screen/the stage | |
|
bearbeitend; umschreibend |
adapting | |
|
bearbeitet; umgeschrieben |
adapted | |
|
einen Film schneiden; cutten {vt} |
to cut a film; to edit a film | |
|
einen Film schneidend; cuttend |
cutting a film | |
|
einen Film geschnitten; gecuttet |
cut a film | |
|
die Musik zu einem Spielfilm usw. komponieren {v} [mus.] |
to score a feature film etc. | |
|
einen Roman zu etw. schreiben {v} (zu einem Thema, nach einem Film) |
to novelize sth. | |
|
ein Theaterstück / einen Film besetzen; eine Besetzung für das Theaterstück / den Film suchen {vt} [art] |
to cast a play / a film | |
|
etw. nachträglich einblenden {vt} (Radio, TV, Film) |
to dub in ↔ sth.; to dub over ↔ sth. (radio, TV, film) | |
|
etw. auf/per Video filmen; auf Video mitfilmen; auf Video bannen [geh.]; videografieren [geh.] {vt} |
to videotape sth.; to video sth. [Br.] (film with a video camera) | |
|
etw. mitschneiden {vt} |
to record sth. (film, video clips, etc.) | |
|
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} |
to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. | |
|
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen |
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents | |
|
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen |
to use the space as a showcase for your own products | |
|
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. |
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. | |
|
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. |
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. | |
|
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. |
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. | |
|
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. |
Your website is a showcase for your business. | |
|
ein Feuerwerk von etw. sein; Schauplatz eines turbulenten Geschehens sein (Sache); von etw. wuseln {v} (Ort) |
to rollick with sth. (of a thing or place) | |
|
Der Film ist ein Feuerwerk von Klamauk, Wortspielen und witzigen Dialogen. |
The movie rollicks with slapstick, puns, and funny dialogue. | |
|
Der Raum wuselte von Studenten. |
The room was rollicking with students. | |
|
Da geht es turbulent zu.; Da ist was los. [ugs.] |
It rollicks. | |
|
ein Flop sein; floppen [ugs.] {v} [econ.] |
to tank [Am.] [coll.] | |
|
ein Flop seiend; floppend |
tanking | |
|
ein Flop gewesen; gefloppt |
tanked | |
|
wenn der Markt einbricht |
when the market's tanking | |
|
Er war ein paar Monate lang Milliardär, bevor die Aktien abstürzten. |
He was a billionaire for a few months before the stock tanked. | |
|
Sein erster Film war (an den Kinokassen) ein Flop / hatte gefloppt. |
His first movie had tanked at the box office. | |
|
etw. mit einer Gleitschicht überziehen {vt} |
to slick sth. (cover with a slippery film) | |
|
mit einer Schweißschicht überzogen sein |
to be slicked with sweat | |
|
(an unpassender Stelle) einen Lachkrampf bekommen; lachen müssen {v} (Theater, Film, Radio) [art] |
to corpse [Br.] [coll.] (theatre, film, radio) | |
|
Es war schwierig, die Szene zu spielen, ohne einen Lachanfall zu bekommen. |
It was hard to play the scene without corpsing. | |
|
einer Sache ihren Nimbus nehmen; den Lack von etw. abkratzen; etw. von seinem Hochglanzimage befreien; etw. profanisieren {v} |
to deglamorize sth.; to deglamorise sth. [Br.] | |
|
einer Sache ihren Nimbus nehmend; den Lack abkratzend; von seinem Hochglanzimage befreiend; profanisierend |
deglamorizing; deglamorising | |
|
einer Sache ihren Nimbus genommen; den Lack abgekratzt; von seinem Hochglanzimage befreit; profanisiert |
deglamorized; deglamorised | |
|
ein Film, der das Hollywood hinter der Glamourfassade zeigt |
a film that deglamorizes Hollywood | |
|
auf dem gleichen Niveau sein wie jd./etw.; auf der gleichen Stufe stehen wie jd./etw. {v} |
to be on a par with sb./sth. | |
|
ein Straßennetz, das auf dem gleichen Niveau ist wie das eines Entwicklungslandes |
a road network on a par with that of a third world country | |
|
Messi hat gezeigt, dass er mit den besten Spielern der Welt mithalten kann. |
Messi has shown he is on a par with the best players in the world. | |
|
Der Film steht auf einer Stufe mit Fellinis "8 ½", was die emotionale Wirkung angeht. |
The film is on a par with Fellini's '8 ½' for emotional impact. | |
|
in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v} |
to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. | |
|
in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend |
slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating | |
|
in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert |
slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated | |
|
Prominente imitieren |
to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities | |
|
Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters. |
With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. | |
|
Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. |
They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. | |
|
In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau. |
In the film, he amusingly impersonates a woman. | |
|
jdn./etw. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken; jdn. blass aussehen lassen {vt} |
to outshine sb./sth. {outshined/outshone; outshined/outshone}; to outshadow sb./sth.; to put sb./sth. in the shade, to put sb. to shame; to eclipse sb./sth. | |
|
Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. |
The new players outshone the veterans. | |
|
Sie spielt in dem Film alle anderen Schauspieler an die Wand. |
She outshines all the other actors in the film. | |
|
Ihre Energie lässt uns alle blass aussehen. |
Her energy puts the rest of us to shame. | |
|
einen Schauspielkollegen aus dem Konzept bringen {vt} (sodass er seinen Text vergisst oder einen Lachanfall bekommt) (Theater, Film) [art] |
to corpse a fellow actor [Br.] [coll.] [theatre, film] | |
|
Das hat schon viele ihrer Schauspielkollegen aus dem Konzept gebracht. |
That has corpsed many of her fellow actors. | |
|
kein Vergleich zu jdm./etw. sein [ugs.]; an jdn./etw. nicht entfernt herankommen {vi} |
not to be a patch on sth. [Br.] [coll.] | |
|
Er ist nicht schlecht, aber kein Vergleich zu seinem Vorgänger. |
He's not bad, but he's not a patch on his predecessor. | |
|
Ihr zweiter Film kommt an den ersten nicht entfernt heran. |
Her second film isn't a patch on the first. | |
|
sich in Zurückhaltung üben; seine Krallen einfahren {v} (bei Kritik) |
to pull your punches; to pull punches [fig.] | |
|
Wenn ihr ein Film nicht gefällt, dann fährt sie die Krallen aus / dann kennt sie nichts. |
When she doesn't like a film, she doesn't pull her punches / any punches. | |
|
In dem Bericht wird unverblümt die Regierung für die Krise verantwortlich gemacht. |
The report pulls no punches in blaming the government for this crisis. | |
|
etw. abbauen; (in seine Einzelteile) zerlegen; demontieren {vt} |
to dismantle sth.; to disassemble sth.; to take apart ↔ sth. | |
|
abbauend; zerlegend; demontierend |
dismantling; disassembling; taking apart | |
|
abgebaut; zerlegt; demontiert |
dismantled; disassembled; taken apart | |
|
baut ab; zerlegt; demontiert |
dismantles; disassembles; takes apart | |
|
baute ab; zerlegte; demontierte |
dismantled; disassembled; took apart | |
|
die Filmkulisse wieder abbauen |
to dismantle the film set again | |
|
den Kamin Ziegel für Ziegel abbauen |
to disassemble the chimney brick by brick | |
|
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} |
to profess sth. [formal] (declare openly) | |
|
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd |
professing | |
|
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert |
professed | |
|
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert |
professes | |
|
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte |
professed | |
|
wenig Begeisterung zeigen |
to profess little enthusiasm | |
|
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend] |
to profess his love for her | |
|
seine Unschuld beteuern |
to profess your innocence | |
|
Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films. |
She professed herself amazed at the success the film has had. | |
|
Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten. |
He professed himself satisfied with the progress so far. | |
|
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen. |
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. | |
|
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft. |
The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities. | |
|
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land. |
Their professed aim is to encourage democracy in this country. | |
|
aktiv sein; tätig sein (in einem Lebensbereich) {vi} |
to be around (in an area of life) | |
|
ein neuer Meister, der noch lange von sich reden machten wird |
a new champion who could be around for a long time | |
|
Er ist seit den frühen 2010er Jahren als Filmregisseur tätig. |
He's been around as a film director since the early 2010s. | |
|
sich etwas noch einmal ansehen {vr} (Film, TV) |
to rewatch sth. (film, TV) | |
|
sich noch einmal ansehend |
rewatching | |
|
sich noch einmal angesehen |
rewatched | |
|
jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} |
to cheer up ↔ sb.; to buoy up ↔ sb.; to ginger up ↔ sb.; to perk up ↔ sb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck up ↔ sb. [coll.]; to jolly up ↔ sb. [coll.]; to pep up ↔ sb. [coll.] | |
|
aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend |
cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up | |
|
aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben |
cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up | |
|
eine Unterhaltung beleben |
to liven up/animate a conversation | |
|
durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden |
to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] | |
|
Ihre Laune besserte sich schnell. |
She cheered up quickly. | |
|
Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. |
I'm really cheered up from watching this film. | |
|
Kopf hoch! |
Bear up!; Buck up! | |
|
eine Sendung (mit dem Videorekorder) aufnehmen; aufzeichnen {vt} |
to videotape; to video [Br.]; to tape [Am.] a broadcast (with a video recorder) | |
|
Könntest du den Film um 20 Uhr 15 für mich aufnehmen? |
Could you videotape the film at 8.15 for me? | |
|
etw. aufstäuben {vt} (Werkstoff beim Kathodenzerstäuben) [techn.] |
to sputter sth. (material in cathode sputtering) | |
|
aufstäubend |
sputtering | |
|
aufgestäubt |
sputtered | |
|
aufgestäubte Schicht (Pulvermetallurgie) |
sputtered film (powder metallurgy) | |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) | |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | |
|
ausblenden; abblenden {vi} (Film, TV) |
to fade out (film, TV) | |
|
ausblendend; abblendend |
fading out | |
|
ausgeblendet; abgeblendet |
faded out | |
|
(eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) |
to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) | |
|
ausschließend |
ruling out; excluding | |
|
ausgeschlossen |
ruled out; excluded | |
|
schließt aus |
rules out; excludes | |
|
schloss aus |
ruled out; excluded | |
|
Das eine schließt das andere nicht aus. |
One does not exclude the other. | |
|
Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. |
She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. | |
|
Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen. |
The alternative solution was ruled out as too expensive. | |
|
Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde. |
It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. | |
|
Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. |
His age rules him out as a candidate. | |
|
jdn./etw. auszeichnen {vt} |
to distinguish sb./sth.; to mark out ↔ sb./sth. [Br.] | |
|
auszeichnend |
distinguishing; marking out | |
|
ausgezeichnet |
distinguished; marked out | |
|
Es sind die Singstimmen, die die Band auszeichnen. |
The singers' voice is what distinguishes the band. | |
|
Das Rezept zeichnet sich durch seine Einfachheit aus. |
The recipe is distinguished by its simplicity. | |
|
Schon mit ihrer ersten Filmrolle profilierte sie sich als große Schauspielerin. |
Her very first part in a film marked her out as a great actress. | |
|
etw. (zensierend) bearbeiten; verstümmeln; entschärfen; glattbügeln {vt} [pej.] (Schriftgut, Film) [art] |
to bowdlerize; to bowdlerise [Br.]; to expurgate sth. (writings, films) | |
|
bearbeitend; verstümmelnd; entschärfend; glattbügelnd |
bowdlerizing; bowdlerising; expurgating | |
|
bearbeitet; verstümmelt; entschärft; glattgebügelt |
bowdlerized; bowdlerised; expurgated | |
|
Wir haben eine schrecklich verstümmelte Fassung des Stücks gesehen. |
We saw a dreadfully bowdlerized version of the play. | |
|
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} |
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) | |
|
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen |
the bones that go to form the human body | |
|
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. |
The money goes towards maintaining the building. | |
|
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. |
Huge investment has gone into training. | |
|
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. |
The total effort going into research is decreasing. | |
|
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? |
Which qualities go to make up a cult movie? | |
|
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen | |
|
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen | |
|
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go far to make sth. happen | |
|
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. |
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. | |
|
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... |
This does not go a long way to explain ... | |
|
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. |
This move would go far towards removing the main cause of the problem. | |
|
auf etw. beruhen; aufgebaut sein; basieren [techn.]; sich auf etw. gründen {v} |
to be based; to be founded; to be premised [formal]; to be predicated [formal] on/upon sth. | |
|
beruhend; aufgebaut seiend; basierend; sich gründend |
being based; being founded; being premised; being predicated | |
|
beruht; aufgebaut gewesen; basiert; sich gegründet |
been based; been founded; been premised; been predicated | |
|
es beruht; es basiert auf |
it is based on | |
|
auf der Annahme beruhen, dass ... |
to be premised / predicated on the assumption that ... | |
|
Der Film beruht auf einer wahren Begebenheit. |
The film is based on an actual event. | |
|
Diese These geht von einer falschen Voraussetzung aus. |
This thesis is based on a wrong assumption. | |
|
jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) |
to involve sb./sth. (of a thing) | |
|
betreffend; angehend |
involving | |
|
betroffen; angegangen |
involved | |
|
betrifft; geht an |
involves | |
|
betraf; ging an |
involved | |
|
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher |
an incident involving a group of youths | |
|
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen |
three accidents involving crop dusters | |
|
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens |
a film involving life on a farm | |
|
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern |
a fraud involving mislabelled eggs | |
|
Projekte mit Drittstaatsbezug |
projects involving third countries | |
|
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen? |
Does this involve me? | |
|
Das betrifft mich nicht. |
I have no horse in this race.; I have no skin in this game. | |
|
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien. |
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families. | |
|
etw. zu bieten haben; (seine) Qualitäten/Vorzüge/Stärken haben {vt} |
to have sth. to commend it/them [formal] | |
|
Für einen Film, der mit kleinem Budget produziert wurde, hat er einiges zu bieten. |
For a low-budget film, it has much to commend it. | |
|
Die Aufführung hat einiges/nicht viel geboten. |
The performance had much/little to commend it. | |
|
Die meisten Einzimmer-Wohnungen bieten keinerlei Vorzüge. |
Most one-roomed flats have nothing to commend them. | |
|
Es spricht viel für seine Theorie. |
His theory has much to commend it. | |
|
Der Bericht enthält viele gute Ansätze, aber einige Empfehlungen sind nicht praktikabel. |
There is much to commend in the report, but some recommendations are unworkable. | |
|
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr} |
to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.] | |
|
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. |
I'll hang in until the network works. | |
|
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben. |
The film starts off slow, but hanging in there pays off. | |
|
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. |
The town council has held tough on limiting expenditure. | |
|
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. |
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. | |
|
"Bleib dran!"; "Halte durch!"; "Gibt nicht auf!" |
'Hang (on) in there!'; Don't quit!' | |
|
jdn./etw. darstellen; beschreiben; charakterisieren (als jd./etw.); etw. wiedergeben; schildern {vt} |
to portray; to characterize; to characterise [Br.]; to depict sb./sth. (as sb./sth.) | |
|
darstellend; beschreibend; charakterisierend; wiedergebend; schildernd |
portraying; characterizing; characterising; depicting | |
|
dargestellt; beschrieben; charakterisiert; wiedergegeben; geschildert |
portrayed; characterized; characterised; depicted | |
|
etw. treffend beschreiben (als) |
to fittingly describe sth. (as) | |
|
nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird |
not as bad as people tend to describe/portray it | |
|
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. |
She portrays a dancer in the film. | |
|
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. |
The novel depicts life in prerevolutionary Russia. | |
|
Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar. |
The painting portrays the death of Nelson. | |
|
Seine Persönlichkeit ist schwer zu beschreiben.; Er ist schwer zu charakterisieren. |
His personality is hard to characterize. | |
|
Wie würden Sie die aktuelle Lage dort beschreiben? |
How would you characterize the current situation there? | |
|
Religion wurde negativ dargestellt. |
Religion was portrayed in a negative way. | |
|
(einen Film, ein Video usw.) drehen {vt} |
to shoot (a film, a video etc.) | |
|
drehend |
shooting | |
|
gedreht |
shot | |
|
mehrere Szenen nachdrehen; noch einmal drehen; wiederholen |
to reshoot several scenes; to retake several scenes | |
|
Der Film ist in Schwarzweiß gedreht. |
The film is shot in black and white. | |
|
Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht. |
The feature film was shot at/in original locations. | |
|
Ruhe, bitte! Wir drehen! (Kommando bei Dreharbeiten) |
Quiet on set! We're filming/shooting/rolling! / We're going for a take/shot!; Quiet on set, please, going for a take! (command on a film set) | |
|
etw. in etw. einblenden; etw. in etw. hineinkopieren {vt} (Film, TV) |
to superimpose sth. over sth. | |
|
einblendend; hineinkopierend |
superimposing | |
|
eingeblendet; hineinkopiert |
superimposed | |
|
in der Anfangsszene die Liste der Mitwirkenden einblenden |
to superimpose credits over the opening scene | |
|
(jdm.) etw. eindringlich vor Augen führen; in aller Deutlichkeit bewusst machen; nachdrücklich klarmachen {vt} |
to drive home ↔ sth.; to hammer home ↔ sth.; to press home ↔ sth.; to ram home ↔ sth. (to sb.) | |
|
ein Film, der die Folgen des Rauchens in aller Deutlichkeit bewusst macht |
a film ramming home the consequences of smoking | |
|
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} |
to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group | |
|
im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] |
to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier | |
|
Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". |
He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. | |
|
Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. |
She can now be bracketed with the great German-language singers. | |
|
Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. |
He is often bracketed with the formative social democrats of this period. | |
|
Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. |
The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. | |
|
Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? |
Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? | |
|
Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. |
Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. | |
|
Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. |
The two descriptions can also be bracketed together for clarity. | |
|
eine Summe einspielen {vt} [fin.] [art] |
to gross a sum | |
|
einspielend |
grossing | |
|
eingespielt |
grossed | |
|
mit den höchsten Einspielzahlen; mit dem besten Einspielergebnis (nachgestellt) (Film, Bühnenstück) |
highest-grossing; largest-grossing | |
|
Der Film hat das Sechsfache seiner Produktionskosten eingespielt. |
The film has grossed six times its production cost. | |
|
Der neue Film sollte der Produktionsfirma Gewinne einspielen. |
The new film should bring in profits for the production company. | |
|
für jdn. einspringen {vt} |
to understudy sb. | |
|
einspringend |
understudying | |
|
eingesprungen |
understudied | |
|
Er wurde gebeten, für den Filmstar einzuspringen. |
He was asked to understudy the film star. | |
|
Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit. |
You will understudy the general manager and deputize in his absence. | |
|
den Betrieb einstellen; eingestellt werden; schließen; zusperren [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; abgesetzt werden (Theaterstück, Film) {vi} [econ.] |
to fold; to fold up | |
|
den Betrieb einstellend; eingestellt werdend; geschlossen werdend; abgesetzt werdend |
folding; folding up | |
|
den Betrieb eingestellt; eingestellt worden; geschlossen worden; abgesetzt worden |
folded; folded up | |
|
Das Projekt wurde eingestellt. |
The project folded. | |
|
Der Club schloss Anfang des Jahres.; Der Club hat Anfang des Jahres zugesperrt. [Bayr.] [Ös.] |
The club folded earlier this year | |
|
Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt. |
The musical folded after only 15 performances. | |
|
etw. entwerten; etw. schmälern; etw. ramponieren {vt} |
to vitiate sth. | |
|
entwertend; schmälernd; ramponierend |
vitiating | |
|
entwertet; geschmälert; ramponiert |
vitiated | |
|
die Luft verpesten |
to vitiate the air | |
|
die Atmosphäre vergiften |
to vitiate the atmosphere | |
|
ein Argument entkräften |
to vitiate an argument | |
|
Die Wirkung des Films wird durch schwache schauspielerische Leistungen geschmälert. |
The impact of the film is vitiated by poor acting. | |
|
etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln {vt} (Sache) |
to reflect sth. [fig.] (of a thing) | |
|
erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd |
reflecting | |
|
erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt |
reflected | |
|
Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen. |
Where you grew up is reflected in your accent. | |
|
Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status. |
Her elegant clothing reflected her new status. | |
|
Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck. |
His film clearly reflects his personal beliefs. | |
|
Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider. |
The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|