A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ackerman steering
Ackermann steering
Ackermann's ceiling
Ackies dwarf monitor
Acknowledged, out.
Aconcagua
Act
Act of Accession
Act of Mediation
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for Acknowledged, out.
Search single words:
Acknowledged
·
out
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
The
murder
is
out
.
Das
Rätsel
ist
gelöst
.
Fools
never
die
out
.
[prov.]
Die
Narren
werden
nicht
alle
.
[Sprw.]
You
never
know
how
things
turn
out
.
Erstens
kommt
es
anders
und
zweitens
als
man
denkt
.
[Sprw.]
It
will
(all)
sort
itself
out
.
Es/Das
wird
sich
alles
finden
.;
Das
wird
sich
finden
. (
Es
wird
dafür
eine
Lösung
geben
)
I
feel
tired
out
.
Ich
bin
ganz
erledigt
.
Down
but
not
out
.
Die
Lage
ist
ernst
,
aber
nicht
hoffnungslos
.
When
poverty
comes
in
,
love
flies
out
.
Not
ist
der
Liebe
Tod
.
His
friend
helped
him
out
.
Sein
Freund
griff
ihm
unter
die
Arme
.
They
will
have
to
learn
to
do
without
.
Sie
werden
verzichten
lernen
müssen
.
Oh
yes
? (used
to
express
doubt
)
Ach
ja
?;
Ah
ja
?
{interj}
(
Ausdruck
von
Zweifel
)
'It
should
be
easy
to
find
out
.'
'Oh
yes
?
How
?'
"Das
müsste
leicht
zu
eruieren
sein
."
"Ah
ja
?
Wie
denn
?"
liquidation
(of
sth
.)
Auflösung
{f}
;
Abwicklung
{f}
;
Flüssigmachung
{f}
(
von
etw
.)
[econ.]
voluntary/compulsory
liquidation
freiwillige/zwangsweise
Liquidation
liquidation
of
a
fund
Auflösung
eines
Fonds
liquidation
of
reserves
Auflösung
von
Rücklagen
liquidation
subject
to
court
supervision
Liquidation
unter
gerichtlicher
Aufsicht
to
go
into
liquidation
in
die
Liquidation
gehen
Liquidation
is
carried
out
.
Die
Abwicklung
wird
durchgeführt
.
attendance
at
an
event
;
turn-out
;
turnout
for/at
an
event
Besuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
Beteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
What
was
the
attendance
/
turnout
like
?
Wie
war
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
(The)
attendance
/
turnout
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Der
Besuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
bescheiden
.
The
re
was
a
good/large
turnout
at
the
citizens'
meeting
.
Die
Bürgerversammlung
war
gut
besucht
.
The
opening
game
of
the
season
brought
a
small
turnout
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
The
table
shows
turnout
at
local
racing
events
since
2014
.
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
couch
Couch
{f}
couches
Couchen
{pl}
;
Couches
{pl}
The
couch
folds
out
.
Die
Couch
ist
ausklappbar
.
to
find
out
sth
.
etw
.
in
Erfahrung
bringen
{vt}
I
don't
know
when
the
lecture
starts
,
but
I'll
find
out
.
Ich
weiß
nicht
,
wann
der
Vortrag
beginnt
,
aber
ich
werde
das
in
Erfahrung
bringen
.
blank
form
;
printed
form
;
form
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
official
form
amtlicher
Vordruck
request
form
Anforderungsformular
{n}
cheque
form
;
check
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
standard
form
Standardformular
{n}
a
copy
of
the
form
eine
Kopie
des
Formblatts
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
ein
Formular
ausfüllen
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüllen
.
feeler
Fühler
{m}
feelers
Fühler
{pl}
I'll
put
out
some/the
feelers
and
see
what
I
can
find
out
.
Ich
werde
meine
Fühler
ausstrecken
und
schauen
,
was
ich
herausbekomme
.
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
adversary
;
enemy
;
foe
[formal]
Gegner
{m}
;
Feind
{m}
[pol.]
[soc.]
adversaries
;
enemies
;
foes
Gegner
{pl}
;
Feinde
{pl}
acknowledged
by
friends
and
foes
alike
von
Freund
und
Feind
anerkannt
main
adversary
Hauptgegener
{m}
;
Hauptfeind
{m}
to
make
enemies
sich
Feinde
machen
They
are
sworn/bitter
enemies
.
Sie
sind
erbitterte
Feinde
.
He
made
a
lot
of
enemies
during
his
political
life
.
Er
hat
sich
im
Laufe
seiner
politischen
Karriere
viele
Feinde
gemacht
.
Routine
is
the
biggest
enemy
of
art
.
Routine
ist
der
größte
Feind
der
Kunst
.
Better
is
the
enemy
of
good
.
[prov.]
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten
.
[Sprw.]
grey
cells
;
grey
matter
;
smarts
[coll.]
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
to
be
well
thought
out
Hand
und
Fuß
haben
{v}
[übtr.]
This
is
well
thought
out
.;
There's
a
lot
of
sense
in
that
.
Das
hat
Hand
und
Fuß
.
to
have
(got)
sth
.
in
the
house
;
to
have
(got)
sth
.
in
[coll.]
etw
.
im
Haus
haben
;
etwas
dahaben
[ugs.]
{vt}
Have
you
got
any
beer
in
(the
house
)?
Hast
du
Bier
im
Haus/da
?
Insect
traps
are
sold
out
.
We'll
have
some
in
next
week
.
Insektenfallen
sind
aus(
verkauft
).
Nächste
Woche
werden
wir
wieder
welche
(
im
Haus
)
haben
.
shirt
tail
[Br.]
;
shirttail
[Am.]
(part
of
a
shirt
which
reaches
below
the
waist
)
Hemdzipfel
{m}
;
Hemdschoß
{m}
(
Hemdteil
,
der
in
die
Hose
steckt
wird
)
[textil.]
shirt
tails
;
shirttails
Hemdzipfel
{pl}
;
Hemdschöße
{pl}
His
shirt
tail
was
hanging
out
.
Das
Hemd
hing
ihm
aus
der
Hose
.
laugh
;
laughter
Lachen
{n}
(
Heiterkeitsausbruch
)
short
laugh
Lacher
{m}
;
Auflachen
{n}
sth
.
for
laughter
;
sth
.
to
laugh
about
;
sth
.
to
laugh
at
etw
.
zum
Lachen
to
make
sb
.
laugh
jdn
.
zum
Lachen
bringen
I'm
not
in
the
mood
to
laugh
/
for
laughing
.
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zumute
.
It's
no/not
a
laughing
matter
.;
It's
not
something
to
laugh
about
.
Das
ist
nicht
zum
Lachen
.;
Das
finde
ich
gar
nicht
lustig
.
The
laugh
froze
in
his
throat
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
laugh
froze
.
Das
Lachen
blieb
ihm
im
Halse
stecken
.
lay
judge
;
juryman
;
juror
Laienrichter
{m}
;
Laienrichterin
{f}
;
Schöffe
{m}
;
Geschworener
{m}
[jur.]
lay
judges
;
jurymen
;
jurors
Laienrichter
{pl}
;
Laienrichterinnen
{pl}
;
Schöffen
{pl}
;
Geschworener
{pl}
the
jury
die
Geschworenen
alternate
juror
Ersatzgeschworene
;
Ersatzgeschworener
foreman
[Am.]
Sprecher
der
Geschworenen
to
serve
on
the
jury
Geschworener
sein
;
Geschworene
sein
to
call
the
jury
die
Geschworenen
auslosen
The
jury
retires
to
deliberate
/
to
begin
its
deliberations
/
to
consider
verdict
.
Die
Geschworenen
ziehen
sich
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
resume
its
deliberations
.
Die
Geschworenen
ziehen
sich
wieder
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
is
still
in
session:
The
jury
is
still
out
.
Die
Geschworenen
beraten
noch
.
mass
panic
;
stampede
Massenpanik
{f}
Mass
panic
broke
out
.
Es
brach
eine
Massenpanik
aus
.
murder
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Mord
{m}
(
an
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
murders
Morde
{pl}
proxy
murder
;
contract
killing
Auftragsmord
{m}
triple
murder
Dreifachmord
{m}
femicide
Frauenmord
{m}
;
Femizid
{n}
[geh.]
murder
of
Jews
Judenmord
{m}
Herod's
murder
of
(innocent)
children
;
Herod's
murder
of
infants
;
infanticide
in
Bethlehem
Kindermord
des
/
durch
Herodes
;
Kindermord
in
Bethlehem
[hist.]
child
murder
;
infanticide
Kindesmord
{m}
;
Kindstötung
{f}
ritual
murder
Ritualmord
{m}
cover-up
murder
Vertuschungsmord
{m}
;
Verdeckungsmord
{m}
[Dt.]
premeditated
murder
;
first
degree
murder
[Am.]
vorsätzlicher
Mord
;
vorsätzliche
Tötung
[Dt.]
murder
of
passion
;
second
degree
murder
[Am.]
Mord
im
Affekt
Detectives
have
launched
a
murder
inquiry/investigation
.
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Murder
will
out
.
Die
Sonne
bringt
es
ans
Licht
.
She
lets
those
children
get
away
with
murder
.
Sie
lässt
den
Kindern
alles
durchgehen
.
to
acknowledge
sb
.
von
jdm
.
Notiz
nehmen
{vi}
They
acknowledged
us
by
waving
their
hands
.
Sie
gaben
uns
mit
einem
Winken
zu
verstehen
,
dass
sie
uns
gesehen
hatten
.
He
walked
right
by
me
without
even
acknowledging
me
.
Er
marschierte
neben
mir
ohne
von
mir
Notiz
zu
nehmen
.
She
refuses
to
acknowledge
my
existence/presence
.
Sie
nimmt
mich
nicht
zu
Kenntnis
.
not
to
be
worth
mentioning
,
not
to
be
worth
speaking
of
;
not
(even)
to
be
worth
talking
about
;
to
be
hardly/scarcely
worth
mentioning
;
to
be
hardly
worth
talking
about
(negligible)
nicht
der
Rede
wert
sein
;
kaum
der
Rede
wert
sein
{vi}
(
vernachlässigbar
)
It's
almost
not
worth
mentioning
,
but
it's
annoying
me
.
Es
ist
kaum
der
Rede
wert
,
aber
es
ärgert
mich
.
The
price
difference
is
not
worth
talking
about
.
Der
Preisunterschied
ist
nicht
der
Rede
wert
.
soapbox
(makeshift
speaker
platform
in
public
places
)
improvisiertes
Rednerpodium
(
im
öffentlichen
Raum
)
{n}
I've
got
no
urge
to
be
a
politician
or
stand
on
a
soapbox
.
Ich
habe
nicht
das
Bedürfnis
,
Politiker
zu
sein
oder
Volksreden
zu
halten
.
It's
not
my
thing
to
stand
on
a
soapbox
and
speak
out
.
Ich
bin
nicht
der
Typ
,
der
sich
hinstellt
und
öffentlich
seine
Meinung
kundtut
.
thing
(situation)
Sache
{f}
;
Chose
{f}
[ugs.]
[veraltend]
(
Angelegenheit
)
things
Sachen
{pl}
the
whole
thing
die
ganze
Chose
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
Die
Sache
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
to
be
for
sb
.
to
do
sth
.
jds
.
Sache
sein
;
an
jdm
.
sein
[geh.]
;
jdm
.
zustehen
,
etw
.
zu
tun
{v}
It's
not
for
me
to
assess
that
.
Es
ist
nicht
an
mir
,
das
zu
beurteilen
.
It
is
not
for
me
to
judge
her
.
Ein
Urteil
über
sie
steht
mir
nicht
zu
.
She
said
it
was
for
me
to
figure
out
.
Sie
sagte
,
das
müsse
ich
schon
selbst
herausfinden
.
scandal
Skandal
{m}
;
Eklat
{m}
[soc.]
scandals
Skandale
{pl}
;
Eklats
{pl}
minor
scandal
kleiner
Skandal
;
Skandälchen
{n}
[ugs.]
to
create/cause
a
scandal
für
einen
Skandal
sorgen
A
dispute
broke
out
.
Es
kam
zu
einem
Eklat
.
lockdown
[Am.]
(of a
place
in
a
dangerous
situation
)
Sperre
{f}
;
Abriegelung
{f}
(
eines
Ortes
bei
einer
Gefahrenlage
)
a
lockdown
of
airspace
die
Sperre
des
Luftraums
lockdown
of
public
places
;
lockdown
of
public
life
(for
infection
control
)
Sperre
des
öffentlichen
Raums
;
Sperrmaßnahmen
{pl}
;
Stilllegen
des
öffentlichen
Lebens
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
to
be
in
lockdown
Sperrzone
sein
;
zur
Sperrzone
erklärt
worden
sein
;
abgeriegelt
sein
to
place/put
a
quarter
on
lockdown
ein
Stadtviertel
abriegeln
to
place
a
tourism
region
on
quarantine
lockdown
;
to
lock
down
a
tourism
region
eine
Tourismusregion
zum
Quarantänegebiet
erklären
/
unter
Quarantäne
stellen
Lockdown
means
that
no
one
is
allowed
in
or
out
.
Sperre
bedeutet
,
dass
niemand
hinein
oder
heraus
darf
.
The
school
went
into
/
was
in
lockdown
after
the
shooting
.
Nach
der
Schießerei
wurde/war
die
Schule
gesperrt/abgeriegelt
.
to
find
out
↔
sb
.
jdm
.
auf
die
Spur/Schliche
kommen
{vi}
;
jdn
.
entlarven
{vt}
finding
out
auf
die
Spur/Schliche
kommend
;
entlarvend
found
out
auf
die
Spur/Schliche
gekommen
;
entlarvt
He
only
admitted
the
facts
once
he
was
found
out
.
Er
gab
die
Sache
erst
zu
,
als
man
ihm
auf
die
Schliche
gekommen
war
.
every
day
;
day
in
,
day
out
(emphasis
on
the
regularity
)
jeden
Tag
(
ohne
Ausnahme
);
tagtäglich
;
tagein
,
tagaus
[geh.]
{adv}
It
rained
every
day
.;
It
rained
day
in
,
day
out
.
Es
regnete
jeden
Tag
;
Es
regnete
tagein
,
tagaus
.;
Es
war
durchgehend
Regenwetter
.
You
don't
need
to
bathe
your
baby
every
day
.
Du
brauchst
dein
Baby
nicht
täglich
zu
baden
.
fuss
;
ado
;
to-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
to-do
mit
viel
Bohei
without
more/further
ado
ohne
große/weitere
Umstände
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-do
about
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
Don't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
subject
(of)
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subjects
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
Tabuthema
{n}
on
the
subject
of
culture
and
politics
zum
Thema
Kultur
und
Politik
to
change
the
subject
das
Thema
wechseln
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
vom
Thema
abschweifen
to
stick
to
the
subject
beim
Thema
bleiben
Don't
change
the
subject
!
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
loaded
subject
/
topic
konfliktträchtiges
Thema
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
to
tunnel
(through/under/into
sth
.)
einen
Tunnel
graben/bohren/treiben
(
durch/unter/in
etw
.)
{vi}
Insects
had
tunneled
into
the
tree
.
Insekten
hatten
Löcher
in
den
Baum
gebohrt
.
The
prisoners
tried
to
tunnel
their
way
out
.
Die
Gefangenen
versuchten
,
sich
einen
Weg
in
die
Freiheit
zu
graben
.
to
switch
off
;
to
tune
out
[fig.]
abschalten
{vi}
[psych.]
switching
off
;
tuning
out
abschaltend
switched
off
;
tuned
out
abgeschaltet
When
I
hear
the
word
"stock
exchange"
I
switch
off
.
Wenn
ich
das
Wort
"Börse"
höre
,
schalte
ich
ab
.
He
just
switches
off
and
ignores
me
.
Er
schaltet
einfach
ab
und
ignoriert
mich
.
Holidays
are
the
only
time
I
can
really
switch
off/tune
out
.
Die
Ferien
sind
die
einzige
Zeit
,
wo
ich
wirklich
abschalten
kann
.
When
she
started
talking
about
her
little
ailments
,
he
just
tuned
out
.
Als
sie
begann
,
von
ihren
Wehwehchen
zu
reden
,
schaltete
er
ab
.
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
How
did
this
half
hour
unfold
?
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
to
stick
out
(ears)
abstehen
{vi}
(
Ohren
)
sticking
out
abstehend
stuck
out
abgestanden
His
ears
stick
out
.
Er
hat
abstehende
Ohren
.
universally
;
generally
allgemein
;
generell
{adv}
universally/generally
known
allgemein
bekannt
;
allbekannt
universally
accepted/
acknowledged
/recognized
allgemein
anerkannt
universally
valid
allgemein
gültig
universally/generally
accessible
allgemein
zugänglich
as
als
;
wie
;
während
{conj}
I
saw
her
as
I
was
getting
off
the
bus
.
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
dem
Bus
ausstieg
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
message
arrived
.
Gerade
als
wir
im
Aufbruch
waren
,
kam
die
Nachricht
herein
.
As
we
age
,
our
bodies
wear
out
.
Unser
Körper
zeigt
mit
zunehmendem
Alter
Abnützungserscheinungen
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
während
sie
sich
fertig
machte
.
As
time
passed
,
things
seemed
to
get
worse
.
Mit
der
Zeit
schien
alles
schlimmer
zu
werden
.
to
acknowledge
sth
.
etw
.
anerkennen
;
etw
.
würdigen
{vt}
acknowledging
anerkennend
;
würdigend
acknowledged
anerkannt
;
gewürdigt
In
the
preface
she
acknowledged
the
important
work
done
by
past
scholars
.
Im
Vorwort
würdigte
sie
die
wichtige
Vorarbeit
früherer
Wissenschaftler
.
We
wish
to
acknowledge
the
support
of
the
university
.
Wir
möchten
der
Universität
für
ihre
Unterstützung
danken
.
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
acknowledging
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledged
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
als
etw
.
gelten
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
more
likely
;
rather
schon
eher
;
eher
{adv}
That
is
more
likely
.
Das
ist
schon
eher
möglich
.
It's
more
likely
that
he
was
mistaken
.
Es
ist
eher
anzunehmen
,
dass
er
sich
gerirrt
hat
.
Brad
is
more
likely
to
know
something
about
it
than
me
.
Brad
weiß
eher
etwas
darüber
als
ich
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
Das
wird
eher
teuer
werden
.
That's
rather
more
likely
.
Das
ist
schon
eher
möglich
.
This
might
be
more
likely
to
work
out
.
Das
könnte
schon
eher
klappen
.
It
is
easier
for
a
camel
to
go
through
a
needle's
eye
than
for
a
rich
man
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quotation
)
Eher
geht
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
,
als
dass
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzitat
)
to
include
sb
./sth. (in
sth
.)
jdn
./etw.
aufnehmen
;
einschließen
; (
mit
)einbeziehen
{vt}
(
in
etw
.)
in
cluding
aufnehmend
;
einschließend
;
einbeziehend
included
aufgenommen
;
eingeschlossen
;
einbezogen
included
aufgenommen
;
eingeschlossen
to
include
a
player
einen
Spieler
aufstellen
[sport]
to
include
sb
.
in
one's
will
jdn
.
in
seinem
Testament
bedenken
to
include
sb
.
in
one's
prayers
jdn
.
in
sein
Gebet
einschließen
to
include
a
term
in
a
dictionary
einen
Begriff
in
ein
Wörterbuch
aufnehmen
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
to
include
sb
./sth.
in/on
a
list
jdn
./etw.
auf
eine
Liste
setzen
We
are
not
included
on
the
list
.
Wir
stehen
nicht
auf
der
Liste
.
Include
me
out
.
Mich
lass(t)
da
raus/außen
vor
.;
Ohne
mich
.
The
room
price
also
includes
breakfast
.
Der
Zimmerpreis
schließt
auch
das
Frühstück
ein
.
to
fall
out
ausfallen
;
herausfallen
;
ausgehen
{vi}
falling
out
ausfallend
;
herausfallend
;
ausgehend
fallen
out
ausgefallen
;
herausgefallen
;
ausgegangen
it
falls
out
es
fällt
aus
it
fell
out
es
fiel
aus
it
has/had
fallen
out
es
ist/war
ausgefallen
My
hair
is
falling
out
.
Mir
fallen
die
Haare
aus
.
to
fight
out
↔
sth
. {
fought
;
fought
}
etw
.
ausfechten
{vt}
fighting
out
ausfechtend
fought
out
ausgefochten
to
fight
out
a
dispute
in
court
einen
Streit
vor
Gericht
ausfechten
We
have
to
fight
it
out
.
Wir
müssen
es
ausfechten
.
The
actual
revolution
of
1968
was
not
fought
out
in
the
streets
,
but
took
place
in
the
minds
of
the
people
through
a
creeping
assimilation
of
the
thought
of
the
revolting
students
.
Die
eigentliche
Revolution
des
Jahres
1968
wurde
nicht
auf
der
Straße
ausgefochten
,
sondern
vollzog
sich
in
den
Köpfen
durch
die
schleichende
Übernahme
der
Sichtweise
der
studentischen
Revoluzzer
.
More results
Search further for "Acknowledged, out.":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners