|
|
|
262 results for he is Search single words: he · is |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
he (him) |
er {ppron} (seiner; ihm; ihn) | |
|
he is; he's |
er ist | |
|
Is that him? |
Ist er das? | |
|
It's him. |
Er ist's. | |
|
him |
ihm; ihn | |
|
I told him that ... |
ich sagte ihm, dass ... | |
|
he and his |
er und die Seinen | |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
as yet; still |
vorläufig noch; noch {adv} | |
|
the president, as yet still in office |
der noch amtierende Präsident | |
|
an as yet unpublished report |
ein noch unveröffentlicher Bericht | |
|
an as yet unanswered question; a still unanswered question |
eine noch unbeantwortete Frage | |
|
He is still hesitant, but ... |
Er zögert noch, aber ... | |
|
I still need ten signatures |
Mir fehlen noch 20 Unterschriften. | |
|
The issue is as yet undecided. |
Die Sache ist noch nicht entschieden. | |
|
Much still needs to be done in this area. |
In diesem Bereich bleibt / ist noch viel zu tun. | |
|
It's still not too late. |
Noch ist es nicht zu spät. | |
|
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in |
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ | |
|
according to the proposal; in accordance with the proposal |
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | |
|
the terms as per contract / as stated in the contract |
die Bedingungen laut Vertrag | |
|
according to the report |
laut des Berichts; laut Bericht | |
|
to act in conformity with the safety standards |
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen | |
|
This is (not) in accordance with the facts. |
Das entspricht (nicht) den Tatsachen. | |
|
He is paid according to output. |
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt. | |
|
just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) |
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. |
Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. | |
|
Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. |
Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. | |
|
He is just a child.; He is barely a child. |
Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. | |
|
The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. |
Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. | |
|
invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (on every occasion in the past) |
immer; stets; durchweg; durchwegs [Ös.] {adv} | |
|
to repeat itself unfailingly |
sich gebetsmühlenartig wiederholen | |
|
He is invariably/unfailingly punctual. |
Er ist immer pünktlich. | |
|
The standard of meal was invariably good. |
Die Qualität des Essens war durchweg gut. | |
|
I go to the gym every Tuesday and Thursday, without fail. |
Ich gehe regelmäßig jeden Dienstag und Donnerstag turnen. | |
|
good |
gut {adj} | |
|
better |
besser | |
|
best |
am besten | |
|
Everybody is good at something. |
Jeder hat etwas, das er gut kann. | |
|
He is always good for a surprise / a goal. |
Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. | |
|
indeed |
in der Tat; allerdings {adv} | |
|
This is bad news indeed! |
Das sind allerdings schlechte Nachrichten! | |
|
Indeed, he is a great communicator. |
Er ist in der Tat ein großer Kommunikator. | |
|
Retaining the interest of readers is indeed a challenge. |
Das Leserinteresse wachzuhalten ist in der Tat eine Herausforderung. | |
|
well |
gesund; gut; wohl {adj} {adv} | |
|
He is not well. |
Es geht ihm nicht gut. | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
whoever |
wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} | |
|
whoever he might be |
wer immer es sein sollte | |
|
I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. |
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. | |
|
He is an honest man, whoever his friends might be. |
Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. | |
|
Whoever wants to come along is welcome to join us. |
Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. | |
|
A prize will be given to whoever solves the riddle. |
Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. | |
|
Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. |
Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. | |
|
particularly; especially |
besonders; sonderlich {adv} | |
|
not particularly |
nicht sonderlich; nicht besonders | |
|
This is not particularly impressive. |
Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | |
|
I'm not particularly/that well. |
Mir geht es nicht sonderlich gut. | |
|
Her chances are not especially good/not all that good. |
Sie hat keine sonderlich guten Chancen. | |
|
It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. |
Das hat mich nicht sonderlich überrascht. | |
|
He is too indecisive to be particularly successful. |
Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein. | |
|
'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' |
"Magst du Sushi?" - "Nicht sonderlich!" | |
|
'How is she (doing)?' - 'Not so good!' |
"Wie geht's ihr?" - "Nicht besonders!" | |
|
may; might (polite form of address) |
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) | |
|
We may safely assert that ... |
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... | |
|
if I may just say so (used as a parenthesis) |
wenn ich das sagen darf (Einschub) | |
|
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. |
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. | |
|
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. |
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. | |
|
May I have the next dance? |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | |
|
This was a wise choice, if I may/might say so. |
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. | |
|
Who, may/might I ask, is Jill? |
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? | |
|
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. |
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | |
|
hardly ever; almost never |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | |
|
He is hardly ever/almost never at home. |
Er ist fast nie zu Hause. | |
|
You've hardly/scarcely eaten anything. |
Du hast ja fast nichts gegessen. | |
|
I hear it so often that I've almost come to believe it myself. |
Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | |
|
These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | |
|
manifestly |
offenbar; offenkundig; offensichtlich; augenscheinlich; eindeutig; deutlich {adv} | |
|
He is manifestly unable to ... |
Er ist offenkundig nicht in der Lage, ... | |
|
soon-to-be |
künftig; angehend {adj} (Beruf) | |
|
a soon-to-be lawyer |
ein angehender Rechtsanwalt | |
|
the unemployed and the soon-to-be unemployed |
die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden | |
|
the three soon-to-be member states |
die drei künftigen Mitgliedsstaaten | |
|
the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation |
die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation | |
|
in the soon-to-be enlarged leisure park |
im demnächst erweiterten Freizeitpark | |
|
According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners. |
Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
to wit [adm.] |
sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar | |
|
Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. |
Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. | |
|
This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. |
Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. | |
|
Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | |
|
church; Church (religious body of Christians) |
Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] | |
|
Anglican Church |
anglikanische Kirche | |
|
autocephalous church; church who has its own head |
autokephale Kirche; Kirche mit eigenem Oberhaupt | |
|
Evangelical/Protestant Churches |
evangelische/protestantische Kirchen | |
|
Free Church |
Freikirche {f} | |
|
Greek Orthodox Church |
griechisch-orthodoxe Kirche | |
|
Eastern Catholic Churches |
katholische Ostkirchen; unierte Kirchen | |
|
Congregational Church; Congregationalist Church |
kongregationalistische Kirche | |
|
Melkite Church; Melchite Church |
melkitische Kirche | |
|
post-Council Church |
nachkonziliare Kirche; Kirche nach dem Konzil | |
|
Roman Catholic Church; Catholic Church |
römisch-katholische Kirche; katholische Kirche | |
|
Russian Orthodox Church |
russisch-orthodoxe Kirche | |
|
big-tent Church; Everyman's Church [rare] |
Volkskirche {f}; Jedermannskirche {f} [selten] | |
|
pre-Council Church |
vorkonziliare Kirche; Kirche vor dem Konzil | |
|
World Church; Universal Church |
Weltkirche {f}; Universalkirche {f} | |
|
Local Church |
Ortskirche {f} | |
|
particular Church |
Partikularkirche {f} | |
|
early Church |
Urkirche {f} | |
|
Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints |
Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] | |
|
the church militant |
die streitende Kirche | |
|
the separation of Church and State |
die Trennung von Kirche und Staat | |
|
the Church's attitude towards remarried divorcees |
die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen | |
|
What church do you belong to? |
Welcher Kirche gehörst du an? | |
|
He is a member of the Greek Orthodox Church. |
Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. | |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} | |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | |
|
may {might; might} (admitting that sth. is true before qualifying it) |
mögen {v} (Zugestehen einer Möglichkeit, die dann relativiert wird) | |
|
he/she may |
er/sie mag | |
|
however that may be; be that as it may |
wie dem auch sein mag | |
|
He may be old-fashioned but he is an excellent teacher. |
Er mag altmodisch sein, aber er ist ein ausgezeichneter Lehrer. | |
|
Who might have told him? |
Wer mag es ihm gesagt haben? | |
|
thing |
Ding {n}; Sache {f} | |
|
things |
Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | |
|
to keep things to oneself |
Dinge für sich behalten | |
|
to let things slide |
die Dinge laufen lassen | |
|
to get to the bottom of things |
den Dingen auf den Grund gehen | |
|
as things stand now; as things are now |
beim augenblicklichen Stand der Dinge | |
|
the thing-in-itself |
das Ding an sich | |
|
to be above such things |
über solchen Dingen stehen | |
|
He is not really on top of things. |
Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | |
|
account; recount (of sth.) |
Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) | |
|
account; recounts |
Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl} | |
|
full account |
ausführlicher Bericht | |
|
By his own account, he is quite wealthy. |
Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. | |
|
The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version. |
Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. | |
|
university; uni [Br.] [Austr.] [coll.]; higher education institute /HEI/ [Br.]; college [Am.] (university offering a limited curriculum); school [Am.] [coll.]; varsity [Br.] [NZ] [dated] |
Universität {f}; Uni {f} [ugs.]; Hochschule {f}; Hochschuleinrichtung {f} [stud.] | |
|
universities; unis; higher education institutes; colleges; schools; varsities |
Universitäten {pl}; Unis {pl}; Hochschulen {pl}; Hochschuleinrichtungen {pl} | |
|
university of education |
Pädagogische Hochschule /PH/ | |
|
University of Technology; Technical university |
Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/; Technik [Ös.] [ugs.] | |
|
University of Technology |
Technische Universität /TU/ | |
|
red-brick university [Br.] |
Ende des 19. / Anfang des 20. Jahrhunderts gegründete Universität | |
|
University of Natural Ressources and Applied Life Sciences, Vienna |
Universität für Bodenkultur Wien /BOKU/ | |
|
after uni [Br.] |
nach der Uni | |
|
to attend university |
(an der Universität) studieren; auf die Uni gehen; die Universität besuchen | |
|
He is away at school. [Am.] |
Er ist gerade an der Uni. | |
|
trial |
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] | |
|
high treason trial; trial for high treason |
Hochverratsprozess {m} | |
|
mock trial |
Scheinprozess {m} | |
|
a fair trial |
ein faires Verfahren | |
|
during the trial |
während des Gerichtsverfahrens | |
|
to go on trial |
vor Gericht kommen | |
|
to be on trial |
vor Gericht stehen; unter Anklage stehen | |
|
to stand/face trial for sth. |
sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen | |
|
to bring/put sb. to trial; to arraign sb. (on a charge of sth.) |
jdn. vor Gericht stellen; jdn. anklagen (wegen etw.) | |
|
The case never came to trial. |
Der Fall kam nie vor Gericht. | |
|
He is currently standing trial / on trial for murder. |
Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. | |
|
fight (for sth.) [fig.] |
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] | |
|
the fight against cancer |
der Kampf gegen den Krebs | |
|
the fight against organized crime |
der Kampf gegen das organisierte Verbrechen | |
|
The accident victim is in a fight for his life. |
Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. | |
|
He is in the fight of his political life in this election. |
Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. | |
|
We didn't win, but we put up a good fight. |
Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. | |
|
circle; coven |
Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] | |
|
a circle/coven of intellectuals |
ein intellektueller Zirkel | |
|
in the family (circle) |
im Kreise der Familie | |
|
in the best circles |
in den besten Kreisen | |
|
to celebrate within the family circle / with a few close friends |
im engsten Kreise feiern | |
|
He is well-known in banking circles. |
In Bankenkreisen ist er gut bekannt. | |
|
to schedule |
planen; festlegen {vt} | |
|
scheduling |
planend; festlegend | |
|
scheduled |
geplant; festgelegt | |
|
schedules |
plant; legt fest | |
|
scheduled |
plante; legte fest | |
|
unscheduled |
nicht geplant | |
|
to schedule a unit |
eine Einheit zuordnen [comp.] | |
|
He is scheduled to speak tomorrow. |
Seine Rede ist für morgen geplant. | |
|
important; of importance; of consequence [formal] |
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang | |
|
more important |
wichtiger; bedeutsamer | |
|
most important |
am wichtigsten; am bedeutsamsten | |
|
most important |
am allerwichtigsten | |
|
nothing important; nothing of importance |
nichts von Belang | |
|
persons of consequence [dated] |
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | |
|
to play a role of some importance/consequence |
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | |
|
It is particularly important in this regard to ... |
Hier gilt es, ... | |
|
No doubt he is a man-of-consequence, but ... |
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... | |
|
This news is important. |
Diese Nachricht ist wichtig. | |
|
I don't suppose it's of any consequence now. |
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | |
|
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | |
|
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | |
|
I told him what was most important. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | |
|
to cover costs; to defray costs; to meet costs (for sth.) |
Kosten bestreiten; tragen; decken {vt} (für etw.) [fin.] | |
|
covering costs; defraying costs; meeting costs |
Kosten bestreitend; tragend; deckend | |
|
covered costs; defrayed costs; met costs |
Kosten bestritten; getragen; gedeckt | |
|
so as to cover/defray the travel expenses |
um die Reisekosten zu bestreiten/decken | |
|
to meet these expenses out of tax revenue |
diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten | |
|
Can you earn a living from it? |
Kannst du damit deinen Lebensunterhalt bestreiten? | |
|
He is not in a position to meet the expenditure. |
Er kann den Betrag nicht aufbringen. | |
|
to listen to sb./sth. |
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} | |
|
listening |
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend | |
|
listened |
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört | |
|
listens |
hört; lauscht; hört zu; hört an | |
|
listened |
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an | |
|
to (only) listen half-heartedly / with half an ear |
nur mit halbem Ohr zuhören | |
|
If you listen hard ... |
Wenn du genau hinhörst ... | |
|
Listen to this music and relax. |
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. | |
|
Just listen to this: |
Hör dir das einmal an: | |
|
Are you even listening to me? |
Hörst du mir überhaupt zu? | |
|
Now you listen to me for just a minute! |
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? | |
|
Do you hear what I'm saying? |
Hörst du, was ich sage? | |
|
Listen carefully to what I say. |
Hör genau zu, was ich sage! | |
|
Just listen to him talking! |
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! | |
|
I can't stand listening to that any longer. |
Ich kann das schon nicht mehr hören! | |
|
Don't listen to him! |
Hören Sie nicht auf ihn! | |
|
He is a good listener. |
Er kann gut zuhören. | |
|
We listen to our customers' problems. |
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. | |
|
Listen to your heart! |
Höre auf dein Herz! | |
|
Do listen! |
So höre doch!; Hör' doch zu! | |
|
fault (bad character feature/misguided habit of a person) |
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] | |
|
He has his faults, but on the whole he is very nice. |
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. | |
|
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. |
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. | |
|
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. |
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. | |
|
nature (of a person) |
Naturell {n}; Natur {f}; Wesen {n}; Gemütsart {f} (einer Person) | |
|
He is of a retiring nature. |
Er ist sehr in sich zurückgezogen. | |
|
of good nature |
gutmütig | |
|
It's in his nature. |
Das liegt in seiner Natur.; Er ist von Natur aus so.; Er ist so veranlagt. | |
|
measure; gauge [Br.]; gage [Am.]; yardstick; barometer; indicator (of sth.) |
Gradmesser {m}; Zeichen {n}; Indikator {m} (für etw.) | |
|
measures; gauges; gages; yardsticks; barometers; indicators |
Gradmesser {pl}; Zeichen {pl}; Indikatoren {pl} | |
|
His resignation is a measure of how frustrated he is. |
Sein Rücktritt ist ein Zeichen dafür, wie frustriert er ist. | |
|
not even; never even |
nicht einmal; noch nicht mal | |
|
He is not even 10 years old. |
Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. | |
|
away |
entfernt; weg {adv} | |
|
He is two kilometers away. |
Er ist zwei Kilometer entfernt. | |
|
away |
weg; fort; entfernt; abwesend {adv} | |
|
He is away. |
Er ist fort. | |
|
friend |
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | |
|
friends |
Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | |
|
family friend |
Freund der Familie | |
|
sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ |
jds. beste Freunde; engste Freunde | |
|
my best friend |
mein bester Freund; meine beste Freundin | |
|
close friends |
dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | |
|
false friend |
falscher Freund | |
|
childhood friend |
Sandkastenfreund {m} | |
|
He is a close friend. |
Er ist ein guter Freund. | |
|
She's my BF. [slang] |
Sie ist meine beste Freundin. | |
|
They got to be friends. |
Sie wurden Freunde. | |
|
to be as thick as thieves [fig.] |
dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | |
|
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | |
|
senior |
höhergestellt; höher {adj} [soc.] | |
|
He is senior to me. |
Er ist mein Vorgesetzter. | |
|
impersonation (of sb.) |
Verkörperung {f}; Darstellung {f}; Imitation {f} (von jdm.) [art] | |
|
He is renowned for his Elvis impersonation. |
Er ist für seine Elvis-Darstellung berühmt. | |
|
to investigate (sb./sth.) |
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen/Nachforschungen anstellen {vi} (gegen jdn./wegen etw.) | |
|
investigating |
ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen/Nachforschungen anstellend | |
|
investigated |
ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen/Nachforschungen angestellt | |
|
to investigate a case |
in einem Fall ermitteln | |
|
to work undercover; to go undercover |
verdeckt ermitteln | |
|
The police are investigating the incident. |
Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls. | |
|
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury. |
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt. | |
|
'What was that noise?' 'I'll go and investigate.' |
"Was war das für ein Geräusch?" "Ich gehe nachsehen." | |
|
mood; spirit |
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} | |
|
moods; spirits |
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} | |
|
general/current mood |
allgemeine/aktuelle Stimmungslage | |
|
the public mood |
die allgemeine Stimmung | |
|
mood of transition |
Übergangsstimmung {f} | |
|
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit |
Weihnachtsstimmung {f} | |
|
to be in a good mood /spirits |
gute Laune haben; guter Laune sein | |
|
to be in a foul mood |
in mieser Laune sein | |
|
to get in the mood; to get in the spirit |
in Stimmung kommen | |
|
to be in no mood to do sth. |
keine Anstalten machen, etw. zu tun | |
|
He is in one of his moods. |
Er hat wieder einmal seine Launen. | |
|
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. |
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. | |
|
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) |
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) | |
|
posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] |
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | |
|
false posture; poor posture; posture mistake |
Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m} | |
|
posture of power; pose of control |
Machtpose {f}; Herrschaftspose {f} | |
|
resting posture (of the body / a body part) |
Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils) | |
|
upright sitting posture |
aufrechte Sitzhaltung {f} | |
|
constrained position |
verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung | |
|
to adopt a comfortable/relaxed posture |
eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen | |
|
Human beings have an upright posture. |
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | |
|
He has got good/bad posture. |
Er hat eine gute/schlechte Haltung. | |
|
Poor posture can lead to back pains. |
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | |
|
in the posture of praying |
in betender Haltung | |
|
He is depicted in the posture of meditation. |
Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | |
|
She always adopts/assumes the same posture for the cameras. |
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. | |
|
school class; class |
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | |
|
school classes; classes |
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | |
|
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] |
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] | |
|
final-year class; senior class; graduating class |
Abschlussklasse {f} | |
|
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] |
Parallelklasse {f} | |
|
art class |
Kunstklasse {f} | |
|
mixed-ability class |
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse | |
|
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] |
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. | |
|
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. |
Er geht in die/eine Parallelklasse. | |
|
scene |
Szene {f} (bestimmtes Milieu) [soc.] | |
|
scenes |
Szenen {pl} | |
|
jazz scene |
Jazzszene {f} | |
|
an informer from within the scene |
ein Informant aus der Szene | |
|
He is a well-known figure in the motorcycle scene. |
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. | |
|
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) | |
|
It would be nice if you could start making up your mind. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | |
|
I'm beginning to get scared/hungry. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | |
|
He is beginning to understand what he has done. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | |
|
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | |
|
We must be getting on our way. |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | |
|
By now you should be knowing that. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | |
|
We'd better think about getting started. |
So langsam sollten wir damit anfangen. | |
|
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | |
|
It's getting time to start doing instead of talking. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | |
|
conclusive |
überzeugend; aussagekräftig; schlüssig; endgültig; abschließend; entscheidend {adj} | |
|
a conclusive argument |
eine überzeugendes Argument | |
|
conclusive evidence |
ein schlüssiger Beweis | |
|
a conclusive presumption |
eine unwiderlegbare Rechtsannahme | |
|
He is relieved of all his duties until such time as this investigation has been resolved in a conclusive manner. |
Er wird von allen seinen Ämtern entbunden bis die Untersuchung endgültig abgeschlossen ist. | |
|
The written statement will be conclusive. |
Die schriftliche Aussage ist entscheidend. | |
|
joke |
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} | |
|
jokes |
Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} | |
|
in joke |
(nur) zum Spaß | |
|
to take a joke |
Spaß verstehen | |
|
able to take a joke |
einen Spass verstehen können | |
|
It is no joke! |
Das ist kein Spaß! | |
|
to play a joke on sb. |
jdm. einen Streich spielen | |
|
He is game for anything. |
Er ist für jeden Spaß zu haben. | |
|
Are you game for a laugh? |
Verstehen Sie Spaß? | |
|
I wasn't being serious. Can't you take a joke? |
Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß? | |
|
Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! |
Spaß/Scherz beiseite! | |
|
Are you joking?; Do you call that a joke? |
Soll das ein Scherz sein? | |
|
He did it in joke. |
Er tat es im Spaß. | |
|
I can take a joke. |
Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten. | |
|
devoted (to) |
treu; ergeben; aufrichtig; anhänglich {adj} | |
|
to be devoted to sb. |
sehr an jdm. hängen | |
|
to be loyally devoted to sb. |
jdm. treu ergeben sein | |
|
He is very devoted to his wife. |
Er liebt seine Frau innig. | |
|
She is very devoted to her work. |
Sie geht in ihrer Arbeit völlig auf. | |
|
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] |
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] | |
|
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools |
Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} | |
|
the biggest/greatest fool of all |
der größte Dummkopf von allen | |
|
total airhead; complete pillock |
Volltrottel {m}; Volldepp {m} | |
|
Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) |
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. | |
|
Fools rush in! |
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! | |
|
Don't be a fool! |
Sei doch nicht dumm! | |
|
He is a born fool. |
Er ist von Natur aus dumm. | |
|
He has made a perfect fool of me. |
Er hat mich zum Narren gehalten. | |
|
None but fools! |
Nichts als Narren! | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|