DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for slap 's face
Search single words: slap · 's · face
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

as ... as (in comparisons) genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) [listen]

This is as true today as it was then. Das gilt damals wie heute.

She plays every bit as well as I do. Sie spielt mindestens genauso gut wie ich.

not as simple as all that [slang] gar nicht so einfach

not as bad as all that [slang] gar nicht so schlimm

She fears him as much as her brother does. Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder.

It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht!

time [listen] Zeit {f} [listen]

times [listen] Zeiten {pl} [listen]

in due time zur rechten Zeit

in good season zur rechten Zeit

indicated time; time indicated angegebene Zeit

some time soon; in the near future in nächster Zeit

most of the year die meiste Zeit des Jahres

most of my/his/her/our/their time die meiste Zeit

to take time Zeit brauchen

to give sb. time jdm. Zeit lassen

to take up time sich Zeit lassen

to set time and place Zeit und Ort bestimmen

to kill time [listen] die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben

to spend the time die Zeit verbringen

to fritter away time; to faff [slang] die Zeit vertrödeln

to have a nice time eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben

to have a whale of a time [fig.] [coll.] eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren

in a little while in kurzer Zeit

a short time ago vor kurzer Zeit

to have a good time; to have a blast [coll.] eine schöne Zeit haben

to waste time Zeit vergeuden

to spend much/little time on sth. viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.]

to play for time Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden

a long spell of fine weather eine lange Zeit schönen Wetters

the ravages of time der Zahn der Zeit

seasonable [listen] zur rechten Zeit

absolute time absolute Zeit

when my time allows (it) wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.]

as soon as I have time sobald ich Zeit habe

It's high time to go to bed. Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.

All in good time! Alles zu seiner Zeit!

throughout a period (of time); for a time eine Zeit hindurch

I guess it's time to ... Es wird wohl langsam Zeit zu ...

Time presses.; Time is pressing.; Time is short. Die Zeit drängt.

That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.]

It is high time. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]

It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft.

Time is on his side. Die Zeit arbeitet für ihn.

Time will take care of that. Das kommt schon mit der Zeit.

Only time will take care of that. Das braucht einfach seine Zeit.

How time flies! Wie die Zeit vergeht!

Time is a great healer. [prov.] Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.]

The time is up.; Time's up. Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei.

Time is slipping away. Die Zeit rinnt dahin.

The time flashed past. Die Zeit verflog im Nu.

It is about time! Es ist an der Zeit!

The time has come to ... Es ist an der Zeit, ...

because; cos; cuz [slang]; as; since [listen] [listen] [listen] weil; denn; da ja; alldieweil [obs.] {conj} [listen] [listen]

because he was here weil er hier war

Sometimes it's done 'just because'. Manchmals wird es auch einfach nur so gemacht.

much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] [listen] [listen] viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] [listen]

heaps of fun jede Menge Spaß

scads of money ein Haufen Geld

very much bigger sehr viel größer

an awful lot; a tremendous amount ungeheuer viel

a hell lot of [slang] verdammt viel [slang]

too much [listen] zu viel; ein Zuviel an

a whole lot more noch viel, viel mehr

some much-needed repairs einige dringend notwendige Reparaturen

a lot of many things and not much of anything aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht

Do you travel much?; Do you travel a lot? Reisen Sie viel?

We had lots of fun. Wir hatten viel Spaß.

That's quite a lot. Das ist eine ganze Menge.

I t was simply too much for me. Es war einfach zu viel für mich.

I learned a great deal from my mistakes. Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt.

I don't want that much. Ich möchte nicht so viel.

I haven't seen her a lot lately. In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen.

There are oodles of examples of this. Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher.

The chest of drawers offers oodles of storage space. Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum.

There was a lotta space. Dort war jede Menge Platz.

She has done a lot to help other people. Sie hat viel für andere getan.

There wasn't much more that we could do. Viel mehr konnten wir nicht tun.

We don't have an awful lot of time. Allzuviel Zeit haben wir nicht.

He must have paid a lot for that house. Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben.

We have lots and lots to do. Wir haben jede Menge zu tun.

These telecasts are a lot of rubbish. Diese Sendungen sind ein Haufen Müll.

It would mean a great deal to me if you would come. Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist.

I'd give a lot to be able to draw like that! Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können.

to negotiate a difficult route / passage [formal] eine schwierige Strecke / Passage überwinden; bewältigen; erfolgreich passieren; nehmen [ugs.] {vt} [listen] [listen]

negotiating [listen] überwindend; bewältigend; passierend; nehmend

negotiated [listen] überwunden; bewältigt; passiert; genommen [listen] [listen]

to negotiate the mazes das Labyrinth bewältigen

to negotiate the incline die Steigung nehmen

The climbers had to negotiate a steep rock face. Die Kletterer mussten eine steile Felswand überwinden.

The stairs were quite difficult to negotiate with the luggage. Die Treppe waren mit dem Gepäck nicht leicht zu bewältigen.

We had negotiated the entire length of Oxford Street. Wir hatten die gesamte Oxford Street geschafft.

He successfully negotiated the slippery steps. Er passierte erfolgreich die rutschigen Stufen.

You have to negotiate some sharp bends. Du musst einige scharfe Kurven nehmen.

to live [listen] leben {vi}

living [listen] lebend [listen]

lived [listen] gelebt

I live ich lebe

you live du lebst

he/she/it lives [listen] er/sie/es lebt

I/he/she lived [listen] ich/er/sie lebte

to live for the moment; to live in the moment im Hier und Jetzt leben

to live from day to day in den Tag hinein leben

to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet]

to live on benefits/welfare von der Fürsorge/Wohlfahrt leben

just enough to live gerade genug, um zu leben

to live and let live leben und leben lassen

to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben

They worry that they're living beyond their means. Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben.

You only live once. /YOLO/ Man lebt nur einmal.

He's living it up. Er lebt auf großen Fuß. [übtr.]

He's living off the fat of the land. Er lebt herrlich und in Freuden.

He lives the life of Riley. Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.]

advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen] Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen]

a bit of advice; a piece of advice; a word of advice ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.]

expert advice Expertenrat {m}

his wise counsel sein weiser Rat

scientific advice wissenschaftliche Beratung

document advice (at border crossings and airports) Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.]

a quick word of advice ein kleiner Tipp

to help with words and deeds mit Rat und Tat helfen

to ask for advice um Rat fragen

to give/offer/provide advice/counsel jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.]

to take advice/counsel from sb. von jdm. einen Rat annehmen

to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.]

to heed sb.'s advice/counsel jds. Rat beherzigen

to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen

to seek expert advice; to seek expert counsel den Rat eines Fachmanns einholen

to obtain legal advice eine Rechtsauskunft einholen

to give advice; to offer advice (about/on sth.) Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen]

to visit sb. for advice/counsel jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen

He needs some advice about his computer. Er braucht einen Rat zu seinem Computer.

May I ask your advice on something? Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.

I asked his advice. Ich habe ihn um Rat gefragt.

Take my advice! Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.]

I'll act on your advice. Ich werde Ihren Rat befolgen.

We'll miss her because we value her counsel. Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.

My advice is to sell your old laptop and get a new one. Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.

Take my advice and avoid this place. Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.

He turned a deaf ear to my advice. Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen.

door (to sth.) [listen] Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] [listen]

doors Türen {pl}; Tore {pl} [listen]

patio door Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda

single-action door; single-acting door; single-swing door Anschlagtür {f}; Schwenktür {f}

balcony door Balkontür {f}

revolving door Drehtür {f}

split jamb door Futtertür {f}

front door Haustür {f}

shutter door Jalousietür {f}

louvred door; louvre door Lamellentür {f}

false door Scheintür {f}; Scheintüre {f}

sliding door; slide door Schiebetür {f}

swivel door Schwenktür {f}

swing door; swinging door; double-acting door; draught door Schwingtür {f}; Pendeltür {f}

service door Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f}

multi-pane glass door Sprossentür {f}

steel door Stahltür {f}

veranda door; patio door Verandatür {f}

storm door [Am.] Wetterschutztür {f}

access door Zugangstür {f}; Einstiegstür {f}

at the door [listen] an der Tür

to knock at the door an die Tür klopfen

to answer the door [listen] die Tür öffnen

to go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen

open door offene Tür

to preach to the converted; to kick at an open door offene Türen einrennen

to shut the door tight die Tür fest schließen

door-to-door; door to door von Tür zu Tür

in passing zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)

to open the door slightly die Tür einen Spalt öffnen

to slam the door in sb.'s face jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen

Answer the door, please! Öffne bitte die Tür!

Somebody is knocking, will you answer the door? Jemand klopft, öffnest du die Tür?

Please, close the door! Schließ die Tür bitte!

You can only open the door to the gym from the inside. Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.

clay; argil; potter's earth [listen] Ton {m} [min.]

to cut clay in a pit nach Ton graben

slip [listen] geschlämmter Ton

lean clay Ton mit geringer Plastizität

clay with race Ton mit Kalkkonkretionen

sods Ton unter Flöz

astringent clay alaunhaltiger Ton

ball clay bildsamer Ton

drawn clay brandrissiger Ton

banded clay; leaf clay; varved clay dünngeschichteter Ton

sinople eisenhaltiger Ton

clay-stone; mudstone erhärteter Ton

fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay fetter Ton

refractory clay; fire clay feuerfester Ton

burnt clay gebrannter Ton

expanded clay; expansive clay geschwellter Ton

low-grade clay gewöhnlicher Ton

long clay hochplastischer Ton

sticky clay; gutta-pecha clay klebriger Ton

meagre clay; sandy clay; green clay magerer Ton

marly clay mergeliger Ton

crumbly clay mulmiger Ton

clay-containing silt schlickiger Ton

silty clay schluffiger Ton

drab clay schmutzfarbiger Ton

black cotton soil tropisch schwerer Ton

consolidated clay verfestigter Ton

shattered clay zermürbter Ton

slickensided clay zerruschelter Ton

challenge (for sb.) [listen] Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen]

challenges [listen] Herausforderungen {pl}

This job is a real challenge. Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.

the challenges that lie in store for us die Herausforderungen, die auf uns zukommen

the challenge of the unknown der Reiz des Unbekannten

I am willing to face/respond to new challenges. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.

I see this examination as a challenge. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.

We will rise to/meet the challenges of the next few years. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen.

I relish the challenge of rebuilding the club. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.

The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.

Teaching adolescents can be quite a challenge. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.

My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.

The ski slope offers a high degree of challenge. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.

The challenge now is to find enough qualified staff for it. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.

With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.

It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.

sheen; lustre [Br.]; luster [Am.] Glanz {m}; glänzender Schimmer {m} [listen]

diamond lustre; adamantine lustre Diamantglanz {m}

greasy lustre; soapy lustre Fettglanz {m}

glassy sheen; glassy lustre; vitreous lustre Glasglanz {m}

dull sheen; dull lustre Mattglanz {m}

metallic sheen; metallic lustre; metallic-splendent lustre Metallglanz {m}

surface sheen; surface lustre; surface gloss Oberflächenglanz {m}; Oberflächenschimmer {m}

pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre Perlmuttglanz {m}

satin sheen; satin lustre Satinglanz {m}; Satinschimmer {m}; Atlasglanz {m}; Atlasschimmer {m} [textil.]

silky lustre; silk lustre Seidenglanz {m}

resinous sheen; resinous lustre Wachsglanz {m}

My hair has kept/lost its lustre (and shine). Meine Haare haben Ihren Glanz behalten/verloren.

The event has lost its sheen. Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren.

approximation [listen] Näherung {f}; Annäherung {f}; Approximation {f} [math.]

first-order approximation; first-order iteration erste Näherung

in the first approximation; in the first iteration in erster Näherung

iterative method; iteration [listen] schrittweise Näherung; Iteration {f}

Bayes' approximation Bayes-Näherung

Blum approximation Blum-Näherung

Borges' approximation Borges-Approximation

Burkholder approximation Burkholder-Näherung

Camp-Paulson approximation Camp-Paulson-Approximation

Hastings approximation Hastings-Näherung

Laplace approximation Laplace-Approximation

Merrington-Pearson approximation Merrington-Pearson-Näherung

Esseen-type approximation Näherung nach Esseen

polynomial approximation; polynomial iteration Näherung durch Polynome

Harley approximation Harley'sche Approximation

power series approximation Näherung durch Potenzreihenentwicklung

Poisson approximation Poisson-Approximation

saddle point approximation Sattelpunktnäherung

Satterthwaite's approximation; Satterthwaite's test Satterthwaite-Approximation; Satterthwaite-Test

accelerated stochastic approximation beschleunigte stochastische Approximation

Dvoretsky's stochastic approximation theorem Dvoretsky'sches Theorem über stochastische Näherung

incline; gradient; slope [listen] [listen] [listen] Gefälle {n}; Neigung {f}; Neigungsgrad {m}; Steigung {f} [geogr.] [listen]

slope gradient Hanggefälle {n}; Hangneigung {f}

natural slope natürliches Gefälle

surface slope; surface fall [Br.] Oberflächengefälle {n}; Oberflächenneigung {f}

a gradient of one in twenty; a gradient of 5 per cent eine Steigung von 5 Prozent; ein Gefälle von 5 Prozent

cosmetic surgery; plastic surgery; -plasty [in compounds] (on/of a body part) Schönheitsoperation {f}; plastische Operation {f} (an einem Körperteil); Plastik {f}; Rekonstruktion {f} (eines Körperteils) [med.]

plastic surgery of the glans penis; balanoplasty Eichelplastik {f}; Balanoplastik {f}

plastic surgery on the face Gesichtsplastik {f}

plastic surgery of the skin; dermatoplasty Hautplastik {f}

flap reconstruction Lappenrekonstruktion {f}

labioplasty; cheiloplasty Lippenplastik {f}; Lippenrekonstruktion {f}

cheilostomatoplasty Lippen- und Mundplastik {f}; Lippen- und Mundrekonstruktion {f}

genycheiloplasty Lippen- und Wangenplastik {f}; Lippen- und Wangenrekonstruktion {f}

rhinocheiloplasty Nasen-Lippen-Plastik {f}

nip and tuck [coll.] kleiner Schönheitseingriff

tenomyoplasty Sehnen-Muskel-Plastik {f}

tendinoplasty; tendoplasty; tenoplasty Sehnenplastik {f}; Sehnenrekonstruktion {f}

great /gr8/; super [coll.]; super-duper [coll.] [humor.]; ace [Br.] [coll.]; boss [slang]; bodacious [Am.]; grouse [Austr.] [NZ] [slang]; sweet as [Austr.] [NZ] [slang] [listen] [listen] toll; spitze; spitzenmäßig; super; genial; prima; klasse [Dt.]; klass [Ös.]; dufte [Norddt.]; pfundig [Süddt.]; leiwand [Wien]; knorke [Nordostdt.] [veraltend]; schnafte [Berlin] [veraltend] [ugs.] {adj} [listen]

to look super-duper spitze aussehen

Ace!; It's really ace! Spitze!; Das ist großartig!

Goody! [children's speech] [becoming dated] Prima!

tanagers (zoological family) Tangaren {pl} (Thraupidae) (zoologische Familie) [ornith.]

yellow-winged tanager Abttangare {f}

blue-necked tanager Azurkopftangare {f}

blue & gold tanager Bangstangare {f}

blue-grey tanager Bischofstangare {f}

blue-whiskered tanager Blaubarttangare {f}

gilt-edged tanager Blaubrusttangare {f}

glaucous tanager Blauflecktangare {f}

black-headed tanager Blauflügeltangare {f}

red-necked tanager Blaukappentangare {f}

hooded mountain tanager Blaurücken-Bergtangare {f}

black & gold tanager Blauschultertangare {f}

blue-winged mountain tanager Blauschwingen-Bergtangare {f}

flame-coloured tanager Bluttangare {f}

brazilian tanager Brasiltangare {f}

scarlet-browed tanager Brauenschopftangare {f}

chestnut-bellied mountain tanager Braunbauch-Bergtangare {f}

buff-bellied tanager Braunbauchtangare {f}

fulvous shrike-tanager Braunbrust-Würgertangare {f}

brown-flanked tanager Braunflankentangare {f}

orange-eared tanager Braunohr-Bunttangare {f}

puerto rican tanager Brustfleckentangare {f}

azure-rumped tanager Cabanistangare {f}

Carmioli's tanager Carmioltangare {f}

diademed tanager Diademtangare {f}

green-headed tanager Dreifarbentangare {f}

spotted tanager Drosseltangare {f}

moss-backed tanager Edwardstangare {f}

magpie tanager Elstertangare {f}

flame-rumped tanager Feuerbürzeltangare {f}

common bush tanager Finkenbuschtangare {f}

crimson-collared tanager Flammentangare {f}

speckled tanager Fleckentangare {f}

white-banded tanager Flügelbindentangare {f}

brown tanager Fuchstangare {f}

blue & yellow tanager Furchentangare {f}

yellow-bellied tanager Gelbbauchtangare {f}

lemon-browed tanager Gelbbrauentangare {f}

yellow-backed tanager Gelbbürzeltangare {f}

yellow-throated bush tanager Gelbkehl-Buschtangare {f}

yellow-throated tanager Gelbkehltangare {f}

saffron-crowned tanager Gelbkopftangare {f}

yellow-rumped tanager Gelbrückentangare {f}

blue-capped tanager Gelbschenkeltangare {f}

yellow-crested tanager Gelbschopftangare {f}

white-winged shrike-tanager Gelbstirn-Würgertangare {f}

cinnamon tanager Gimpeltangare {f}

spangle-cheeked tanager Glanzfleckentangare {f}

yellow-scarfed tanager Goldbandtangare {f}

green & gold tanager Goldbrusttangare {f}

rufous-winged tanager Goldflügeltangare {f}

rust & yellow tanager Goldkappentangare {f}

golden-eared tanager Goldohrtangare {f}

gold-ringed tanager Goldringtangare {f}

golden-backed mountain tanager Goldrücken-Bergtangare {f}

golden-crowned tanager Goldscheiteltangare {f}

fulvous-crested tanager Goldschopftangare {f}

golden tanager Goldtangare {f}

dusky-bellied bush tanager Graubrust-Buschtangare {f}

ash-throated bush tanager Graukehl-Buschtangare {f}

grey-hooded bush tanager Graukopf-Buschtangare {f}

grey-headed tanager Graukopftangare {f}

sooty ant-tanager Graurücken-Ameisentangare {f}

grey-crowned palm tanager Grauscheitel-Palmtangare {f}

green-capped tanager Grünkappentangare {f}

green-throated tanager Grünkehltangare {f}

green-naped tanager Grünnackentangare {f}

bay-headed tanager Grüntangare {f}

guira tanager Guiratangare {f}

black-goggled tanager Haarschopftangare {f}

yellow-collared tanager Halsbandtangare {f}

flame-crested tanager Haubentangare {f}

black-capped tanager Heinetangare {f}

burnished-buff tanager Isabelltangare {f}

golden-collared tanager Jelskitangare {f}

red-crowned ant-tanager Karminameisentangare {f}

western tanager Kieferntangare {f}

ruby-crowned tanager Krontangare {f}

short-billed bush tanager Kurzschnabel-Buschtangare {f}

masked crimson tanager Maskentangare {f}

scarlet-bellied mountain tanager Mennigohr-Bergtangare {f}

vermilon tanager Mennigtangare {f}

Natterer's tanager Natterertangare {f}

ochre-breasted tanager Ockerbrusttangare {f}

rufous-crested tanager Ockerschopftangare {f}

olive-backed tanager Olivmanteltangare {f}

olive-green tanager Olivtangare {f}

opal-crowned tanager Opalscheiteltangare {f}

brassy-breasted tanager Orangebrusttangare {f}

orange-headed tanager Orangekopftangare {f}

palm tanager Palmentangare {f}

grey & gold tanager Palmertangare {f}

grass-green tanager Papageitangare {f}

Parodi's tanager Parodihemispingus {m}

scarlet-rumped tanager Passerinitangare {f}

chestnut-backed tanager Prachttangare {f}

purplish-mantled tanager Purpurmanteltangare {f}

golden-masked tanager Purpurmaskentangare {f}

silver-beaked tanager Purpurtangare {f}

rose-throated tanager Rosenkehltangare {f}

rufous-headed tanager Rostkappentangare {f}

fulvous-headed tanager Rostkopftangare {f}

opal-rumped tanager Rotbauchtangare {f}

scarlet-throated tanager Rotbrusttangare {f}

golden-chested tanager Rothschildtangare {f}

lesser antillean tanager Rotkappentangare {f}

red-throated ant-tanager Rotkehl-Ameisentangare {f}

rufous-throated tanager Rotkehltangare {f}

red-headed tanager Rotkopftangare {f}

golden-naped tanager Rotnackentangare {f}

glistening-green tanager Rotohr-Bunttangare {f}

scrub tanager Rotscheiteltangare {f}

red-shouldered tanager Rotschultertangare {f}

flame-faced tanager Rotstirntangare {f}

rufoud-cheeked tanager Rotwangentangare {f}

cherry-throated tanager Rubinkehltangare {f}

dusky-faced tanager Rußgesichttangare {f}

sayaca tanager Sayacatangare {f}

crimson-backed tanager Scharlachbauchtangare {f}

crested ant-tanager Scharlachhauben-Ameisentangare {f}

red-hooded tanager Scharlachkopftangare {f}

scarlet tanager Scharlachtangare {f}

slaty tanager Schiefertangare {f}

black-faced tanager Schleiertangare {f}

plain-coloured tanager Schlichttangare {f}

chat-tanager Schmätzertangare {f}

golden-chevroned tanager Schmucktangare {f}

swallow tanager Schwalbentangare {f}

tawny-crested tanager Schwarzachseltangare {f}

black-bellied tanager Schwarzbauchtangare {f}

black-chested tanager Schwarzbrust-Bergtangare {f}

masked tanager Schwarzbrusttangare {f}

hooded tanager Schwarzkappentangare {f}

black-throated shrike-tanager Schwarzkehl-Würgertangare {f}

black-chinned mountain tanager Schwarzkinn-Bergtangare {f}

black-backed tanager Schwarzmanteltangare {f}

metallic-green tanager Schwarznackentangare {f}

multicoloured tanager Schwarzohr-Bunttangare {f}

fawn-breasted tanager Schwarzrückentangare {f}

black-crowned palm tanager Schwarzscheitel-Palmtangare {f}

yellow-green bush tanager Schwarzstirn-Buschtangare {f}

white-lined tanager Schwarztangare {f}

black-cheeked ant-tanager Schwarzwangen-Ameisentangare {f}

black-cheeked mountain tanager Schwarzwangen-Bergtangare {f}

pirre bush tanager Schwarzwangen-Buschtangare {f}

scarlet & white tanager Seidenflankentangare {f}

paradise tanager Siebenfarbentangare {f}

buff-breasted mountain tanager Silberbrauen-Bergtangare {f}

blue-browed tanager Silberbrauentangare {f}

beryl-spangled tanager Silberfleckentangare {f}

silver-throated tanager Silberkehltangare {f}

silvery tanager Silbertangare {f}

sira tanager Siratangare {f}

emerald tanager Smaragdtangare {f}

summer tanager Sommertangare {f}

black & white tanager Spiegeltangare {f}

black-backed bush tanager Stolzmanntangare {f}

stripe-headed tanager Streifenkopftangare {f}

tacarcuna bush tanager Tacarcunabuschtangare {f}

lacrimose mountain tanager Tränenbergtangare {f}

white-shouldered tanager Trauertangare {f}

rose-breasted tanager Trupialtangare {f}

dotted tanager Tüpfeltangare {f}

turquoise tanager Türkistangare {f}

blue & black tanager Vassoritangare {f}

seven-coloured tanager Vielfarbentangare {f}

azure-winged tanager Violettschultertangare {f}

white-winged tanager Weißbindentangare {f}

pileated bush tanager Weißbrauen-Buschtangare {f}

white-rumped tanager Weißbürzeltangare {f}

white-capped tanager Weißkappentangare {f}

white-throated shrike-tanager Weißkehl-Würgertangare {f}

masked mountain tanager Wetmoretangare {f}

cone-billed tanager Witwentangare {f}

blue-backed tanager Ziertangare {f}

rufous-chested tanager Zimtbrusttangare {f}

chestnut-headed tanager Zimtkopftangare {f}

hepatic tanager Zinnobertangare {f}

black & yellow tanager Zitronentangare {f}

cisticolas; fantail-warblers; tailor-birds (zoological genus) Zistensänger {pl}; Cistensänger {pl} (Cisticola) (zoologische Gattung) [ornith.]

aberdare mountain cisticola; aberdare cisticola; aberdare grass-warbler Aberdarezistensänger {m} (Cisticola aberdare)

stout cisticola Amharazistensänger {m} (Cisticola robustus)

bubbling cisticola Angolazistensänger {m} (Cisticola bulliens)

red-headed cisticola Bergzistensänger {m} (Cisticola subruficapilla)

stout cisticola Blassbauchzistensänger {m} (Cisticola robustus)

pectoral-patch cisticola Blasskopfzistensänger {m} (Cisticola brunnescens)

Boran cisticola Boranzistensänger {m} (Cisticola bodessa)

piping cisticola; neddicky Braunkopfzistensänger {m} (Cisticola fulvicapilla)

cloud-scraping cisticola; dambo cisticola Dambozistensänger {m} (Cisticola dambo)

tiny cisticola Dornbuschzistensänger {m} (Cisticola nana)

Chubb's cisticola Farnzistensänger {m} (Cisticola chubbi)

foxy cisticola Fuchszistensänger {m} (Cisticola troglodytes)

Hunter's cisticola Gebirgszistensänger {m} (Cisticola hunteri)

golden-headed cisticola; bright-capped cisticola Goldkopfzistensänger {m} (Cisticola exilis)

ashy cisticola Grauzistensänger {m} (Cisticola cinereolus)

desert cisticola Kalahari-Zistensänger {m} (Cisticola aridulus)

short-winged cisticola; siffling cisticola Kurzflügezistensänger {m} (Cisticola brachypterus)

lazy cisticola Langschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola aberrans)

Madagascar cisticola Madagaskarzistensänger {m} (Cisticola cherina)

trilling cisticola Miombozistensänger {m} (Cisticola woosnami)

churring cisticola Njombezistensänger {m} (Cisticola njombe)

Carruthers' cisticola Papyruszistensänger {m} (Cisticola carruthersi)

whistling cisticola Pfeifzistensänger {m} (Cisticola lateralis)

loud cisticola; tink-tink cisticola Pinkpinkzistensänger {m} (Cisticola textrix)

rufous cisticola Rostzistensänger {m}; Rotzistensänger {m} (Cisticola rufus)

red-faced cisticola Rotgesichtzistensänger {m} (Cisticola erythrops)

red-pate cisticola Rotkopfzistensänger {m} (Cisticola ruficeps)

rattling cisticola Rotscheitelzistensänger {m} (Cisticola chiniana)

grey cisticola; tinkling cisticola Rotschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola rufilatus)

black-lored cisticola Schwarzbrauenzistensänger {m} (Cisticola nigriloris)

black-necked cisticola; black-backed cisticola Schwarzhalszistensänger {m} (Cisticola eximius)

winding cisticola Schwarzrückenzistensänger {m} (Cisticola marginatus)

slender-tailed cisticola Schwarzschwanzzistensänger {m} (Cisticola melanurus)

croaking cisticola Strichelzistensänger {m} (Cisticola natalensis)

chirping cisticola Sumpfzistensänger {m} (Cisticola pipiens)

long-tailed cisticola; Tabora cisticola Tabora-Zistensänger {m} (Cisticola angusticauda)

Tana river cisticola Tana-Zistensänger {m} (Cisticola restrictus)

wailing cisticola Trauerzistensänger {m} (Cisticola lais)

tinkling cisticola; Levaillant's cisticola Vleyzistensänger {m}; Uferzistensänger {m} (Cisticola tinniens)

chattering cisticola Waldzistensänger {m} (Cisticola anonymus)

singing cisticola Weißbrauenzistensänger {m} (Cisticola cantans)

zitting cisticola; streaked fantail warbler Zistensänger {m} (Cisticola juncidis)

wing-snapping cisticola; Ayres' cisticola Zwergzistensänger {m} (Cisticola ayresii)

differential equation Differentialgleichung {f} [math.]

differential equations Differentialgleichungen {pl}

Airy's differential equation Airy'sche Differentialgleichung

Bessel's differential equation; Bessel equation Bessel'sche Differenzialgleichung

biharmonic equation; bipotential equation biharmonische Differentialgleichung

Cauchy-Riemann differential equations; Cauchy-Riemann equations Cauchy-Riemann'sche Differentialgleichungen

Clairaut's differential equation Clairaut'sche Differentialgleichung

elliptic partial differential equation; elliptic differential equation elliptischer Typus der partiellen Differentialgleichung; elliptische Differentialgleichung

Hamilton's partial differential equation; Hamilton-Jacobi equation Hamilton'sche partielle Differentialgleichung; Hamilton-Jacobi'sche Differentialgleichung

hypergeometric differential equation; hypergeometric equation; Gauss' differential equation; Gaussian differential equation hypergeometrische Differentialgleichung; Gauß'sche Differentialgleichung

hyperbolic partial differential equation; hyperbolic differential equation hyperbolischer Typus der partiellen Differentialgleichung; hyperbolische Differentialgleichung

linear differential equation with constant coefficients lineare Differentialgleichung mit konstanten Koeffizienten

Bernoulli's differential equation; Bernoulli differential equation; Bernoulli's equation nichtlineare Differentialgleichung erster Ordnung; Bernoulli'sche Differentialgleichung; Bernoulli'sche Gleichung

Laplace's differential equation; Laplace linear equation; Laplace's equation; potential equation partielle Differentialgleichung zweiter Ordnung; Laplace'sche Differentialgleichung; Laplace-Gleichung; Potentialgleichung

stochastic differential equation /SDE/ stochastische Differentialgleichung

I ought to; I oughta [slang] ich sollte (eigentlich); ich müsste (eigentlich)

you ought to du solltest; du müsstest

he/she/it ought to [listen] er/sie/es sollte [listen]

we/they ought to [listen] wir/sie sollten; wir/sie müssten

I ought to do it. Ich sollte/müsste es eigentlich tun.

one ought to think man sollte meinen

That ought to be done by today. Das müsste heute noch geschehen.

That ought to do it.; That should do it. Das müsste/dürfte (eigentlich/wohl) reichen.

You ought to have known better. Du hättest es besser wissen müssen.

You ought to have seen his face. Sein Gesicht hättest du sehen müssen.

This ought to have been done. Das hätte man tun sollen.

He ought to have read it. Er hätte das lesen sollen.

There is no mistaking what ought to be done. Es steht außer Frage was getan werden muss.

egrets (zoological genus) Egretta-Reiher {pl} (Egretta) (zoologische Gattung) [ornith.]

little blue heron Blaureiher {m} (Egretta caerulea)

slaty egret Braunkehlreiher {m} (Egretta vinaceigula)

tricolored heron; Louisiana heron Dreifarbenreiher {m} (Egretta tricolor)

pied egret; pied heron Elsterreiher {m} (Egretta picata)

black egret; black heron Glockenreiher {m} (Egretta ardesiaca)

western reef egret; western reef heron Küstenreiher {m} (Egretta gularis)

Pacific reef egret; Pacific reef heron; eastern reef heron Riffreiher {m} (Egretta sacra)

reddish egret Rötelreiher {m} (Egretta rufescens)

snowy egret Schmuckreiher {m} (Egretta thula)

Chinese egret; Swinhoe's egret Schneereiher {m} (Egretta eulophotes)

little egret Seidenreiher {m} (Egretta garzetta)

white-faced heron Weißwangenreiher {m} (Egretta novaehollandiae)

slap round/across the face; slap across/on the cheek; slap [listen] Ohrfeige {f}; Backpfeife {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [veraltend]; Klatsche {f} [Dt.] [ugs.]; Knallschote {f} [Dt.] [ugs.]; Schelle {f} [Nordostdt.] [Bayr.]; Watsche {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Dachtel {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Fotze {f} [Bayr.] [Ös.] [slang]; Chlapf {m} [Schw.]; Maulschelle {f} [veraltet]; Backenstreich {m} [veraltet]

slaps round/across the face; slaps across/on the cheek; slaps Ohrfeigen {pl}; Backpfeifen {pl}; Klatschen {pl}; Knallschoten {pl}; Schellen {pl}; Watschen {pl}; Dachteln {pl}; Fotzen {pl}; Chlapfen {pl}; Maulschellen {pl}; Backenstreiche {pl}

to give sb. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding) slap round the face jdm. eine (schallende) Ohrfeige geben

to be a slap in the face for sb. [fig.] eine (schallende) Ohrfeige für jdn. sein [übtr.]

to have (got) the sort of face you'd like to slap ein Ohrfeigengesicht / Backpfeifengesicht haben [ugs.]

Anne slapped Tim. Anne verpasste Tim eine Ohrfeige.

road surface; road topping; road pavement (road building) Fahrbahnbelag {m}; Straßenbelag {m}; Straßendecke {f} (Straßenbau) [constr.]

concrete road pavement; concrete pavement; rigid pavement Betonbelag {m}; Betonfahrbahn {f}; Betondecke {f}

smooth road glatte Straßenoberfläche {f}

slippery road surface rutschiger Straßenbelag

tarred road surface Teerdecke {f}

to slacken sth. etw. verlangsamen {vt}

slackening verlangsamend

slackened verlangsamt

to slacken one's pace seinen Schritt verlangsamen

to slacken speed die Geschwindigkiet drosseln

to slap sth. (in a place) etw. (an einen Ort) schmeißen; klatschen; knallen {vt} [listen]

slapping schmeißend; klatschend; knallend

slapped geschmissen; geklatscht; geknallt

affront (to sb.); slap in the face; kick in the teeth (for sb.) [listen] Affront {m}; Brüskierung {f} (jdm. gegenüber); Schlag ins Gesicht {m} {+Gen.}

to be an affront to all Americans; to be a slap in the face for all Americans ein Affront den Amerikanern gegenüber sein; ein Schlag ins Gesicht aller Amerikaner sein

shape of a face; facial structure Gesichtsform {f}

shapes of face; facial structures Gesichtsformen {pl}

steep slope; steep face Steilhang {m}

steep slopes; steeps; steep faces Steilhänge {pl}

fault plane; slip plane; slip surface; slipping surface Verwerfungsfläche {f}; Bruchfläche {f}; Rutschfläche {f} [geol.]

fault planes; slip planes; slip surfaces; slipping surfaces Verwerfungsflächen {pl}; Bruchflächen {pl}; Rutschflächen {pl}

moon-shaped face Vollmondgesicht {n}

moon-shaped faces Vollmondgesichter {pl}

to slap sb.'s face jdn. abwatschen {vt} (Ohrfeigen) [Bayr.] [Ös.]

to box sb.'s ears; to slab sb.'s face jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen [Ös.] {vt}

I could kick myself! Ich könnte mich selbst ohrfeigen.

milling [listen] Fräsen {n} [techn.]

shoulder milling Ansatzfräsen {n}

rough milling Aufraufräsen {n}

spiral milling; helical milling Drallfräsen {n}

throughfeed milling Durchlauffräsen {n}

plunge milling Einstechfräsen {n}

helical face milling exzentrisches Drehfräsen {n}

fine milling; precision milling Feinfräsen {n}

finish milling Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n}

plain milling; surface milling; face milling Flächenfräsen {n}

form milling; profile milling [Am.] Formfräsen {n}

five-axis milling Fünf-Achsen-Fräsen {n}

climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling Gegenlauffräsen {n}

die milling Gesenkfräsen {n}

thread milling Gewindefräsen {n}

climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting Gleichlauffräsen {n}

bevel gear milling Kegelradformfräsen {n}

cam-track milling Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n}

copy milling Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n}

straddle milling (simultaneous milling of two faces) Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen)

abreast milling Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n}

reciprocal milling; planetary milling Pendelfräsen {n}

broach milling Räumfräsen {n}

circular-path milling; circular milling Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n}

gang milling Fräsen mit Satzfräsern {n}

(conventional) face milling; end milling Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n}

slab milling Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n}

contour milling Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss

circular thread milling Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n}

paving stone; paving block, paving unit; paving slab [Br.]; paviour [Br.]; paver [Am.] Pflasterstein {m} [constr.]

paving stones; paving block, paving units; paving slabs; paviours; pavers Pflastersteine {pl}

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m}; Betonstein {m}; Gehwegplatte {f} aus Beton

standard (non-interlocking) concrete paving block; standard (non-interlocking) concrete paver [Am.] Betonpflasterstein {m} ohne Verbundwirkung

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Basaltsplittvorsatz; Betonstein {m} mit Basaltsplittvorsatz

concrete paving stone with hard-wearing surface layer [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with protective coating [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Verschleißvorsatz; Betonschwerlastpflasterstein {m}

standard concrete paving block without exposed aggregate Betonpflasterstein ohne Natursteinvorsatz; Betonstein ohne Natursteinvorsatz

exposed aggregate paving block; exposed aggregate paving unit; paver with exposed aggregate [Am.] Betonpflasterstein mit Natursteinvorsatz; Betonstein mit Natursteinvorsatz

coloured paving stone [Br.]; coloured paving block [Br.]; tinted concrete paver [Am.] eingefärbter Betonpflasterstein; eingefärbter Betonstein; eingefärbte Betonplatte

large-sized concrete paving stone; large-sized concrete paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized concrete pavestone [Am.]; large-sized concrete paver [Am.] Betongroßpflasterstein {m}; Betonstein {m}

large-sized natural paving stone; large-sized granite sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized natural pavestone [Am.]; large-sized cobblestone [Am.]; jumbo cobblestone [Am.] Granitgroßpflasterstein {m}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [ugs.]

large-sized paving stone; Belgian block paver [Am.] (of granite or concrete) Großpflasterstein {m} (aus Granit oder Beton)

small paving stone; small paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cube [Br.] [coll.]; small stone paver [Am.] [listen] Kleinpflasterstein {m}

mosaic paving stone; mosaic paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; mosaic paver [Am.] Mosaikpflasterstein {m}

natural stone sett [Br.] [Austr.] [NZ]; random sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cobblestone [Am.]; cobble [Am.] Naturpflasterstein {m}; Pflasterstein aus Naturstein

paving set; paving sett [Br.] [Austr.] [NZ] (of sandstone or granite) Quaderpflasterstein {m}; rechteckiger Pflasterstein {m} (aus Sandstein oder Granit)

interlocking (concrete) paving block; interlocking (concrete) paving unit; interlocking (concrete) paver [Am.] Verbundpflasterstein {m} (aus Beton); Verbundbetonstein {m}

cobblestone of reduced thickness Pflasterstein mit geringerer Dicke; Stümper {m} [ugs.]

to lay setts on mortar [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on mortar [Am.] Pflastersteine in Mörtel verlegen; in Mörtel pflastern; in Mörtel pflästern [Schw.]

to lay setts on sand [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on sand [Am.] Pflastersteine in Sand verlegen; in Sand pflastern; in Sand pflästern [Schw.]

to lay setts to falls [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers to slope [Am.] Pflastersteine ins Gefälle verlegen

wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen] Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen]

scuffing; wear due to rubbing Abriebverschleiß {m}

scoring wear Fressverschleiß {m}

chafing on the bead Verschleiß am Wulst

face wear (turning chisel) Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)

flank wear (turning chisel) Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)

interference wear (gearwheel) Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)

wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen] Verschleiß durch Reibung

roof-shaped wear dachförmige Abnutzung

eccentric wear exzentrische Abnutzung

even (tread) wear; smooth wear; uniform wear gleichmäßige Abnutzung

regular wear regelmäßige Abnutzung

heel-and-toe wear; tooth-shaped wear sägezahnförmige Abnutzung

rapid wear schnelle Abnutzung

spotty wear stellenweise Abnutzung

irregular wear ungleichmäßige Abnutzung

wave-like wear wellenförmige Abnutzung

to be likely/unlikely to wear out quickly einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen

sapstain (wood) Splintfleck {m}; Splintverfärbung {f} (Holz)

dark sapstain dunkler Splintfleck

deep sapstain starker Splintfleck; starke Splintverfärbung

subsurface sapstain verdeckte Splintverfärbung

fungal sapstain Splintverfärbung durch Pilzbefall

to mope Trübsal blasen; den Kopf hängen lassen {vi} [übtr.]

to mope about/around with a face like a wet weekend / with a face like a slapped arse [Br.] [slang] mit einem Gesicht wie drei Tage Regenwetter / mit einer Leichenbittermiene [geh.] / mit so einem Gesicht [ugs.] / mit so einer Fresse [slang] herumlaufen

to mope about/around the house zu Hause (herum)sitzen und Trübsal blasen

pout; trap; gob [Br.] [coll.] [listen] [listen] Schmollmund {m}; Flunsch {m} [Dt.] [ugs.]; Flappe {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; Schnute {f} [Norddt.]; Schnütchen {n} [Norddt.]; Schnoferl {n} [Ös.] [ugs.]

to pull [Br.] / make [Am.] a face [coll.] eine Schnute / ein Schnoferl [Ös.] ziehen/machen [ugs.]

surface of constant slope Böschungsfläche {f}

glide plane; slip plane; slip face Gleitebene {f} (Kristall) [min.]

sliding plane; slip plane; slipping plane; slip (sur)face; slickenside Gleitfläche {f} [min.]

slant-faced grasshoppers; gomphocerine grasshoppers (zoological family) Grashüpfer {pl}; Gomphocerinae {pl} (zoologische Familie) [zool.]

merchant's apprentice; shopkeeper's apprentice; errand boy; messenger; office boy [listen] Handlungsdiener {m}; Handelsdiener {m} [obs.]

slab serif (typeface) Linear-Antiqua {f}; serifenbetonte Antiqua {f}; Egiptienne {f} (Schriftart) [comp.] [print]

mersol soaps (surface-active agents) Mersolate {pl} (oberflächenaktive Stoffe)

surface lapping Planläppen {n} [techn.]

slippery road surface due to packed snow Schneeglätte {f} [meteo.] [auto]

mug [slang] (face) [listen] Visage {f} [slang]

water surface slope Wasserspiegelgefälle {n}

Shut up!; Shut up your face! [coll.] [listen] Halt den Mund!; Halt die Klappe! [ugs.]; Halt's Maul! [ugs.]; Halt die Schnauze! [ugs.]

Wash face and hands with soap and water immediately after handling. (safety note) Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. (Sicherheitshinweis)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners