|
|
|
39 similar results for when ...-ing Search single words: when · -ing |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
when + ...-ing |
bei; beim {prp; +Dat.} (Vorgang) | |
|
when reading a book |
beim Lesen eines Buches | |
|
He always wears glasses except when playing football. |
Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen. | |
|
There are a lot of things to think about when picking a team. |
Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es Vieles zu bedenken / gilt es, Vieles zu bedenken. [geh.] | |
|
deposition rate (when coating a workpiece) |
Abscheidungsgeschwindigkeit {f} (beim Beschichten von Werkstoffen) [techn.] | |
|
the fretting hand; the fret hand (when playing a stringed instrument) |
die Greifhand {f} (beim Spielen eines Saiteninstruments) [mus.] | |
|
trival damage while/when parking |
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] | |
|
trival damages while/when parking |
Parkrempler {pl} | |
|
ground loop; ground looping (rotation when a wingtip touches the ground) |
Ringelpietz {m} (Drehbewegung durch Bodenkontakt eines Tragflächenendes) [aviat.] | |
|
the plucking hand; the picking hand [Am.] (when playing a plucked string instrument) |
die Zupfhand {f} (beim Spielen eines Zupfinstruments) [mus.] | |
|
without any requirements as to form (when making a submission etc.) |
formlos; formfrei {adv} (bei einer Eingabe usw.) [adm.] [jur.] | |
|
and last but not least (when listing things) |
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (bei Aufzählungen) | |
|
to add sth. when cooking (sth.) |
etw. mitkochen lassen; etw. mitkochen {vt} [cook.] | |
|
at first; first; to begin with (when listing things) |
zunächst einmal; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) | |
|
Take that! And that! And that! (when hitting) |
So, hier hast du (eine)! Und noch eine! Und noch eine! (beim Zuschlagen) | |
|
and suchlike; and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.]; and these sort of things [coll.] (when listing things) |
und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen (mehr) /u. dgl. m./ [geh.]; und derlei mehr [geh.]; und solche Sachen [ugs.] (bei Aufzählungen) | |
|
identity cards, biometric passports and suchlike |
Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen | |
|
Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot. |
Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. | |
|
a sight for sore eyes (when meeting sb.) |
ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.] | |
|
Good to see you!; You're a sight for sore eyes! |
Schön, dich zu sehen! | |
|
After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes. |
Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen. | |
|
exit (from a country) |
Ausreise {f} (aus einem Land) [adm.] [transp.] | |
|
exit by land / by sea / by air |
Ausreise auf dem Landweg/Seeweg/Luftweg | |
|
when exiting the country; on leaving the country |
bei der Ausreise | |
|
publication reference; publication source |
Fundstelle {f} (Veröffentlichungsort) | |
|
with further references (when citing sources) |
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) [jur.] | |
|
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette |
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt | |
|
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages. |
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind. | |
|
feelings; things |
die Gemüter {pl} (die allgemeine Befindlichkeit) [soc.] | |
|
to cause feelings to run high |
die Gemüter erregen | |
|
Feelings immediately run high, when ...; Things immediately get very heated, when ... |
Die Gemüter erhitzen sich sofort, wenn ... | |
|
When feelings/things have calmed down |
Wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben | |
|
to pour oil on troubled waters [Br.] |
die erhitzten Gemüter (bei einem Streit) abkühlen | |
|
to be at the same height as sb./sth.; to be on the same level as sb./sth.: to be level with sb./sth. |
auf gleicher Höhe sein wie jd./etw. {v} | |
|
When taking your blood pressure, position your arm level with your heart. |
Heben Sie beim Blutdruckmessen ihren Arm auf die gleiche Höhe wie ihr Herz. | |
|
cable laying |
Kabelverlegung {f}; Leitungsverlegung {f} | |
|
when laying the cables |
bei der Kabelverlegung | |
|
change (money you get back when paying) |
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] | |
|
Here's your change. |
Hier ist Ihr Wechselgeld. | |
|
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] |
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | |
|
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. |
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. | |
|
The ticket machine gives change. |
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. | |
|
Keep the change! |
Stimmt so! (beim Bezahlen) | |
|
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. |
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. | |
|
capacity |
(mengenmäßige) Leistungsfähigkeit {f}; (mengenmäßige) Belastbarkeit {f} | |
|
financial capacity |
finanzielle Leistungsfähigkeit | |
|
capacity of a tenderer / bidder |
Leistungsfähigkeit eines Ausschreibungsteilnehmers | |
|
carrying capacity of a rail line; track capacity [Am.] (railway) |
Leistungsfähigkeit einer Bahnstrecke; Streckenleistungsfähigkeit {f} | |
|
carrying capacity of a cable |
Leistungsfähigkeit eines Kabels [electr.] | |
|
call-handling capacity |
Leistungsfähigkeit einer Vermittlungsstelle [telco.] | |
|
to work to the limit of your capacity |
bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten | |
|
When running at full capacity, the plant will employ 250 people. |
Wenn es (voll) ausgelastet ist, beschäftigt das Werk 250 Mitarbeiter. | |
|
learning curve (with sth.) [fig.] |
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) | |
|
to have a learning curve |
einen Lernprozess durchmachen | |
|
to involve a steep learning curve |
mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein | |
|
to (quickly) climb the learning curve |
sich (schnell) einarbeiten | |
|
We expect a learning curve as we develop the project. |
Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. | |
|
There is a short learning curve in the use of the system. |
Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. | |
|
When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve. |
Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. | |
|
damage while parked; damage while parked incident |
Parkschaden {m} [auto] | |
|
damages while parked; damage while parked incidents |
Parkschäden {pl} | |
|
to sustain damage while parked |
einen Parkschaden haben/abbekommen | |
|
to cause damage while/when parking |
einen Parkschaden verursachen | |
|
parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident |
Parkschaden mit Unfallflucht | |
|
the name of the game [fig.] |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | |
|
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. |
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | |
|
In this computer game, not getting hit is the name of the game. |
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | |
|
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. |
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | |
|
In July, sunshine and swimming are the name of the game. |
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | |
|
'Give and take' is the name of the game. |
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. | |
|
We chose him, because he knows the name of the game. |
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | |
|
to consult sth.; to refer to sth. |
etw. zu Rate/zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren [geh.] {vt} | |
|
consulting; referring to |
zu Rate/zurate ziehend; heranziehend; konsultierend | |
|
consulted; referred to |
zu Rate/zurate gezogen; herangezogen; konsultiert | |
|
You may consult/refer to your notes if you want. |
Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. | |
|
She often refers to her notes when giving a speech. |
Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept. | |
|
Please refer to our Web site for more information. |
Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. | |
|
shoulder check; lifesaver look [coll.]; lifesaver [coll.] (when driving) |
Schulterblick {m} (beim Autofahren) [auto] | |
|
to perform/do [coll.] a shoulder check |
den Schulterblick praktizieren/ausführen/machen [ugs.] | |
|
to kill time; to stall for time |
Zeit schinden {v} | |
|
killing time; stalling for time |
Zeit schindend | |
|
killed time; stalled for time |
Zeit geschunden | |
|
to try to kill time (when leading in a game) |
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] | |
|
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. |
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. | |
|
biting |
Zubeißen {n}; Beißen {n} | |
|
when biting |
beim Zubeißen; beim Beißen | |
|
to be of the essence |
ausschlaggebend sein; von entscheidender Bedeutung sein {v} | |
|
Time/speed is of the essence when dealing with a medical emergency. |
Das Entscheidende bei einem medizinischen Notfall ist rasches Handeln. | |
|
respective (when listing things) |
beziehungsweise /bzw./ (bei Aufzählungen) | |
|
the respective roles of teachers and students |
die Rolle des Lehrers beziehungsweise Schülers | |
|
The respective rates are 5 and 10 percent. |
Die Quote beträgt 5 bzw. 10 Prozent. | |
|
first; first of all; in the first place; for one thing (when listing things) |
erstens; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) | |
|
in the first place, ..., and in the second place, ...; for one thing, ... and for another, ... |
erstens ... und zweitens ... | |
|
To begin with he's too old. |
Erstens ist er zu alt. | |
|
also; furthermore; further [formal]; moreover [formal] (as a further point when listing things) |
ferner; weiters [Ös.]; des Weiteren; darüber hinaus {adv} (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) | |
|
Also, let me ask you to ... |
Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... | |
|
to be valid |
gelten {vi} (gültig sein) | |
|
being valid |
geltend | |
|
been valid |
gegolten | |
|
it is valid |
es gilt | |
|
it was valid |
es galt | |
|
they were valid |
sie galten | |
|
it has/had been valid |
es hat/hatte gegolten | |
|
I/he/she would be valid |
es gälte | |
|
Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... |
Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... | |
|
As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ... |
Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... | |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | |
|
saying |
sagend; äußernd | |
|
said |
gesagt; geäußert | |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt | |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte | |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte | |
|
people say |
man sagt | |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | |
|
to fall {fell; fallen}; to come a gutser [Austr.] [NZ] [coll.]; to come a gutzer [Austr.] [NZ] [coll.] |
stürzen; zu Fall kommen; hinfallen [ugs.]; auf die Nase fallen [humor.] {vi} | |
|
falling; coming a gutser; coming a gutzer |
stürzend; zu Fall kommend; hinfallend; auf die Nase fallend | |
|
fallen; come a gutser; come a gutzer |
gestürzt; zu Fall gekommen; hingefallen; auf die Nase gefallen | |
|
to fall when cycling/skiing |
beim Radfahren/Schifahren stürzen; einen Stern reißen [Ös.] | |
|
to exaggerate |
übertreiben {vi} | |
|
exaggerating |
übertreibend | |
|
exaggerated |
übertrieben | |
|
One can say without exaggerating that ... |
Man kann ohne Übertreibung sagen, dass ... | |
|
He tends to exaggerate when talking about his work. |
Er neigt zu Übertreibungen, wenn er über seine Arbeit spricht. | |
|
I couldn't sit for two days, I'm not exaggerating. |
Ich konnte zwei Tage lang nicht sitzen, ich übertreibe nicht. | |
|
to know sth. {knew; known} |
etw. wissen {vt} | |
|
knowing |
wissend | |
|
known |
gewissen | |
|
I know |
ich weiß | |
|
you know |
du weißt | |
|
he/she knows |
er/sie weiß | |
|
I/he/she knew |
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | |
|
he/she has/had known |
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | |
|
I/he/she would know |
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | |
|
know! |
wisse! | |
|
to know one's own mind |
wissen, was man will | |
|
to know sth. about sth./sb. |
etw. über etw./jdn. wissen | |
|
I don't know.; I dunno. [coll.] |
Ich weiß es nicht. | |
|
How would I know that? |
Woher soll ich das wissen? | |
|
I know too well, you can't do it. |
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | |
|
You should know ... |
Sie müssen wissen ... | |
|
As you may know, ... |
Wie Sie vielleicht wissen, ... | |
|
I never knew Rita was married. |
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! | |
|
You must know what you're doing. |
Du wirst schon wissen, was du tust. | |
|
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. |
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | |
|
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... |
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | |
|
Why do you want to know? |
Warum willst du das wissen? | |
|
When you know how dangerous it is ... |
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... | |
|
to know all tricks |
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | |
|
And you know what? I've already lost 2 kilos! |
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! | |
|
I knew it! |
Ich hab's doch gewusst! | |
|
And who knows, maybe ... |
Und wer weiß, vielleicht ... | |
|
to scratch sth. |
etw. zerkratzen; verkratzen; zerschrammen [Dt.]; verschrammen [Dt.]; Kratzer in etw. machen {vt} | |
|
scratching |
zerkratzend; verkratzend; zerschrammend; verschrammend; Kratzer machend | |
|
scratched |
zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt; Kratzer gemacht | |
|
scratches |
zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt | |
|
scratched |
zerkratzte; verkratzte; zerschrammte; verschrammte | |
|
badly scratched |
ganz zerkratzt; völlig zerkratzt | |
|
to scratch sth. to pieces |
etwas ganz/völlig zerkratzen | |
|
unscratched |
unzerkratzt {adj} | |
|
to scratch a car etc. with a key; to key a car etc. |
mit einem Schlüssel Kratzer in ein Auto usw. machen | |
|
They scratched the lid when trying to open the laptop upside down. |
Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen. | |
|
Be careful not to scratch the table. |
Pass auf, dass du den Tisch nicht zerkratzt. | |
|
Don't scratch yourself on the thorns. |
Zerkratz dich nicht an den Dornen. | |
|
lastly (when listing things) |
zuletzt; letztens {adv} (bei Aufzählungen) | |
|
thirdly and lastly |
drittens und letztens | |
|
Lastly, I'd like to ask you about your future plans. |
Zuletzt möchte ich Sie nach Ihren Zukunftsplänen fragen. | |
|
to face sb./sth. |
sich jdm./einem Ort zuwenden; zu jdm./einem Ort blicken; jdm. das Gesicht zuwenden; sich (in eine Richtung) wenden {v} | |
|
facing |
sich zuwendend; blickend zu; das Gesicht zuwendend; sich wendend | |
|
faced |
sich zugewandt/zugewendet; geblickt zu; das Gesicht zugewandt/zugewendet; sich gewandt/gewendet | |
|
to face east when praying |
sich beim Gebet nach Osten wenden | |
|
Please face me when I'm talking to you. |
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|