A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kentucky warbler
kenya rufous sparrow
kenya violet-backed sunbird
kephir
kept
kept alive
kept apart
kept at
kept away
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for kept
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
to
keep
sb
.
under
control
;
to
keep
control
of
sb
.
jdn
.
beaufsichtigen
;
jdn
.
im
Zaum
halten
;
die
Kontrolle
über
jdn
.
behalten
{v}
keeping
under
control
;
keeping
control
beaufsichtigend
;
im
Zaum
haltend
;
die
Kontrolle
behaltend
kept
under
control
;
kept
control
beaufsichtigt
;
im
Zaum
gehalten
;
die
Kontrolle
behalten
Please
keep
control
of
your
dog
/
children
.
Beaufsichtigen
Sie
bitte
ihren
Hund
/
ihre
Kinder
.
to
consider
sth
.;
to
take
sth
.
into
consideration
;
to
bear
in
mind
↔
sth
.;
to
keep
in
mind
↔
sth
.
etw
.
bedenken
;
berücksichtigen
{vt}
considering
;
taking
into
consideration
;
bearing
in
mind
;
keeping
in
mind
bedenkend
;
berücksichtigend
considered
;
taken
into
consideration
;
borne/born
in
mind
;
kept
in
mind
bedacht
;
berücksichtigt
to
be
considered
;
to
be
taken
into
consideration
bedacht
werden
It
should
,
however
,
be
considered
that
...;
It
is
important
to
keep
in
mind
that
...
Dabei
sollte
jedoch/aber
immer
bedacht
werden
,
dass
...
considering
that
...
wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
dafür
,
dass
...
[ugs.]
It's
not
surprising
when
you
consider
(the
fact
)
that
...
Das
ist
nicht
verwunderlich
,
wenn
du
bedenkst
,
dass
...
I
would
ask
you
to
consider
that
...
Ich
gebe
zu
bedenken
,
dass
...
She
asked
for
consideration
of
the
fact
that
...
Sie
gab
zu
bedenken
,
dass
...
You
have
to
consider
/
bear
in
mind
that
he
is
only
four
years
old
.
Du
musst
bedenken
/ (
dabei
)
berücksichtigen
,
dass
er
erst
vier
Jahre
alt
ist
.
You've
got
to
learn
to
consider
other
people
.
Du
musst
lernen
,
auf
andere
Leute
Rücksicht
zu
nehmen
.
But
pray
,
consider
how
fatal
the
consequences
may
be
!
Aber
bitte
bedenken
Sie
doch
,
welch
fatale
Folgen
das
haben
könnte
!
Keep
me
in
mind
!
Denk
an
mich
!
The
court
will
take
your
frame
of
mind
into
consideration
.
Das
Gericht
wird
Ihre
psychische
Verfassung
berücksichtigen
.
to
keep
track
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
im
Auge
behalten
;
den
Überblick
über
etw
.
behalten
;
die
Übersicht
über
etw
.
behalten
{v}
keeping
track
of
im
Auge
behaltend
;
den
Überblick
behaltend
über
;
die
Übersicht
behaltend
über
kept
track
of
im
Auge
behalten
;
den
Überblick
behalten
über
;
die
Übersicht
behalten
über
to
keep
track
of
who
did
what
die
Übersicht
behalten
,
wer
was
gemacht
hat
She
has
had
so
many
different
jobs
,
it's
hard
for
me
to
keep
track
(of
what
she's
doing
).
Sie
hat
so
viele
verschiedene
Jobs
gehabt
,
dass
ich
mir
schwer
tue
,
den
Überblick
zu
behalten
.
Keep
track
of
your
little
brother
,
will
you
?
Schau
ein
bisschen
auf
deinen
kleinen
Bruder
,
ja
?
I
watch
the
news
to
keep
track
of
current
events
.
Ich
schaue
die
Nachrichten
,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben
.
to
hold
ready
;
to
hold
in
readiness
;
to
keep
ready
;
to
have
ready
bereithalten
;
vorhalten
{vt}
holding
ready
;
holding
in
readiness
;
keeping
ready
;
having
ready
bereithaltend
;
vorhaltend
held
ready
;
held
in
readiness
;
kept
ready
;
had
ready
bereitgehalten
;
vorgehalten
to
hold
sth
.
in
readiness
etw
.
bereithalten
to
hold
oneself
in
readiness
sich
bereithalten
to
keep
one's
balance
seine
Ruhe
bewahren
{v}
keeping
one's
balance
seine
Ruhe
bewahrend
kept
one's
balance
seine
Ruhe
bewahrt
to
keep
alive
;
to
stay
alive
am
Leben
bleiben
{v}
keeping
alive
;
staying
alive
am
Leben
bleibend
kept
alive
;
stayed
alive
am
Leben
geblieben
to
keep
at
sth
.
(
an
einer
Sache
)
dranbleiben
;
bei
der
Stange
bleiben
; (
bei
einer
Sache
)
nicht
lockerlassen
{vi}
keeping
at
dranbleibend
;
bei
der
Stange
bleibend
;
nicht
lockerlassend
kept
at
drangeblieben
;
bei
der
Stange
geblieben
;
nicht
lockergelassen
Keep
at
it
!
Bleib
dran
!;
Lass
nicht
locker
!
to
keep
up
durchhalten
{vi}
keeping
up
durchhaltend
kept
up
durchgehalten
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
keeping
away
;
keeping
off
fernhaltend
;
abhaltend
kept
away
;
kept
off
ferngehalten
;
abgehalten
to
keep
teenagers
off
drugs
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
children
off
school
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
animals
ein
Feuer
anmachen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
The
pane
keeps
away/off
the
wind
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
Keep
your
hands
off
me
!
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
hands
off
!;
Don't
touch
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Krankheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
Keep
away
from
foodstuffs
,
beverages
,
and
feed/feeding
stuffs
. (safety
note
)
Von
Nahrungsmitteln
,
Getränken
und
Futtermitteln
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
afloat
[coll.]
flüssig
;
zahlungsfähig
{adj}
The
inheritance
kept
him
afloat
.
Aufgrund
der
Erbschaft
blieb
er
flüssig
.
We
need
to
try
to
keep
the
business
afloat
.
Wir
müssen
schauen
,
dass
der
Betrieb
zahlungsfähig
bleibt
.
to
keep
free
;
to
keep
clear
(a
place
of
sth
.)
etw
.
freihalten
{vt}
(
einen
Ort
von
etw
.)
keeping
free
;
keeping
clear
freihaltend
kept
free
;
kept
clear
freigehalten
'Keep
clear
!' (displayed
notice
)
"Bereich
freihalten
!" (
Aufschrift
)
This
area
to
be
kept
free
/
clear
of
all
obstructions
.
Dieser
Bereich
ist
von
Hindernissen
freizuhalten
.
to
captivate
sb
.;
to
hold
sb
.
captive
;
to
keep
sb
.
imprisoned
;
to
hold
sb
.
enthralled
jdn
.
gefangen
halten
(
gefangenhalten
[alt]
)
{vt}
captivating
;
holding
captive
;
keeping
imprisoned
;
holding
enthralled
gefangen
haltend
captivated
;
held
captive
;
kept
imprisoned
;
held
enthralled
gefangen
gehalten
to
keep
an
animal
in
captivity
ein
Tier
gefangen
halten
to
keep
sth
.
secret
;
to
keep
sth
.
under
wraps
[coll.]
etw
.
geheimhalten
;
etw
.
geheim
halten
{vt}
keeping
secret
;
keeping
under
wraps
geheimhaltend
;
geheim
haltend
kept
secret
;
kept
under
wraps
geheimgehalten
;
geheim
gehalten
to
keep
your
marriage
secret
seine
Hochzeit
geheimhalten
Keep
it
dark
!
Halten
Sie
es
geheim
!
to
slide
{
slid
;
slid
}
(
ruhig
)
gleiten
;
rutschen
;
schlittern
;
schlindern
[Mittelwestdt.]
{vi}
sliding
gleitend
;
rutschend
;
schlitternd
;
schlindernd
slid
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
;
geschlindert
he/she/it
slides
er/sie/es
gleitet
;
er/sie/es
rutscht
I/he/she/it
slid
ich/er/sie/es
glitt
;
ich/er/sie/es
rutschte
he/she/it
has/had
slid
er/sie/es
ist/war
geglitten
;
er/sie/es
ist/war
gerutscht
The
children
slid
on
the
icy
path
.
Die
Kinder
schlitterten
auf
dem
eisglatten
Weg
.
Alberto
slid
across
the
ice
.
Alberto
glitt
über
das
Eis
.
The
strap
of
her
dress
kept
sliding
down/off
.
Der
Träger
ihres
Kleides
rutschte
immer
wieder
herunter
.
careful
(only
before
noun
)
gründlich
;
sorgfältig
{adj}
We
kept
careful
records
of
the
project
.
Wir
haben
genaue
Aufzeichnungen
über
das
Projekt
geführt
.
Careful
consideration
has
been
given
to
all
applications
.
Alle
Anträge
wurden
sorgfältig
geprüft
.
to
tend
;
to
keep
watch
over
(cattle)
hüten
{vt}
(
Vieh
)
tending
;
keeping
watch
over
hütend
tended
;
kept
watch
over
gehütet
to
maintain
sth
.;
to
keep
sth
.
in
good
condition
etw
.
instand
halten
;
instandhalten
[alt]
{vt}
maintaining
;
keeping
in
good
condition
instand
haltend
;
instandhaltend
maintained
;
kept
in
good
condition
instand
gehalten
;
instandgehalten
incommunicado
isoliert
(
von
der
Außenwelt
)
{adj}
[soc.]
to
be
held/
kept
incommunicado
von
der
Außenwelt
isoliert
werden
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
sein
to
be
detained/
kept
incommunicado
in
Isolierhaft
gehalten
werden
She
remained
incommunicado
while
working
on
her
book
.
Während
sie
an
ihrem
Buch
arbeitete
,
hatte
sie
keinen
Kontakt
nach
außen
.
to
keep
cool
kalt
bleiben
{vi}
keeping
cool
kalt
bleibend
kept
cool
kalt
geblieben
to
stint
sb
.;
to
keep
sb
.
short
of
money/food
etc
.
jdn
.
knapphalten
;
jdn
.
kurzhalten
{vt}
stinting
;
keeping
short
of
money/food
etc
.
knapphaltend
;
kurzhaltend
stinted
;
kept
short
of
money/food
etc
.
knappgehalten
;
kurzgehalten
to
leave
out
↔
sb
.;
to
keep
out
↔
sb
.
[fig.]
jdn
.
aus
dem
Spiel
lassen
;
jdn
.
herauslassen
{vt}
[übtr.]
leaving
out
;
keeping
out
aus
dem
Spiel
lassend
;
herauslassend
left
out
;
kept
out
aus
dem
Spiel
gelassen
;
herausgelassen
Leave
me
out
of
this
!;
Keep
me
out
of
this
!
Lass
mich
aus
dem
Spiel
!;
Lass
mich
da
heraus
!
[ugs.]
towards
;
toward
[Am.]
nach
;
in
Richtung
{prp}
He
kept
glancing
toward
the
entrance
.
Er
sah
immerzu
in
Richtung
Eingang
.
He
walked
toward
her
.
Er
ging
auf
sie
zu
.
to
cave
in
;
to
cave
[Am.]
to
sth
. (submit
to
pressure
)
einer
Sache
schließlich
nachgeben
;
einlenken
;
unter
etw
.
einknicken
[pej.]
{vi}
cave
in
to
the
demands
of
sb
.
den
Forderungen
von
jdm
.
schließlich
nachgeben
to
cave
to
political
pressure
sich
dem
politischen
Druck
beugen
;
unter
dem
politischen
Druck
einknicken
We
kept
asking
her
to
come
and
she
finally
caved
in
/
caved
[Am.]
.
Wir
haben
sie
so
lange
bekniet
,
mitzukommen
,
bis
sie
schließlich
nachgegeben
hat
.
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
stay
quiet
nichts
sagen
;
nichts
verraten
;
dichthalten
[ugs.]
{vi}
keeping
mum
;
staying
mum
;
staying
quiet
nichts
sagend
;
nichts
verratend
;
dichthaltend
kept
mum
;
stayed
mum
;
stayed
quiet
nichts
gesagt
;
nichts
verraten
;
dichtgehalten
She
kept
mum
about
what
she
had
seen
.
Sie
sagte
nichts
darüber
,
was
sie
gesehen
hatte
.
He
told
me
to
keep/stay
mum
about
the
project
.
Er
hat
mir
gesagt
,
ich
soll
über
das
Projekt
nichts
verraten
.
She's
not
able
to
keep
mum
.
Sie
kann
nicht
dichthalten
.
to
keep
;
to
save
sth
.
for
sb
.
jdm
.
etw
.
reservieren
{vt}
keeping
;
saving
for
reservierend
kept
;
saved
for
reserviert
Please
save
the
next
dance
for
me
.
Reserviere
bitte
den
nächsten
Tanz
für
mich
.
Please
keep
me
a
seat
.;
Please
save
me
a
seat
.
Halte
mir
bitte
einen
Platz
frei
.;
Reserviere
mir
bitte
einen
Platz
.
to
chime
in
;
to
weigh
in
[coll.]
(make
an
important
contribution
to
a
debate
)
etwas
dazu
sagen
;
sich
dazu
zu
Wort
melden
;
sich
dazu
äußern
{v}
[ling.]
chiming
in
;
weighing
in
etwas
dazu
sagend
;
sich
dazu
zu
Wort
meldend
;
sich
dazu
äußernd
chimed
in
;
weighed
in
etwas
dazu
gesagt
;
sich
dazu
zu
Wort
gemeldet
;
sich
dazu
geäußert
Staff
have
chimed
in
/
weighed
in
with
a
demand
that
the
take-over
bid
be
rejected
/
should
be
rejected
.
Die
Belegschaft
hat
sich
in
dieser
Sache
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet
,
das
Übernahmeangebot
müsse
abgelehnt
werden
.
Would
you
like
to
chime
in
/
weigh
in
with
your
opinion
?
Möchtest
du
dazu
etwas
sagen
?
Do
you
want
to
weigh
in
on
this
plan
?
Wollen
Sie
sich
zu
diesem
Plan
äußern
?
I
think
we're
pretty
much
decided
,
unless
you
want
to
weigh
in
.
Ich
glaube
,
wir
sind
uns
ziemlich
einig
,
außer
du
möchtest
noch
etwas
dazu
sagen
.
A
number
of
celebrities
have
weighed
in
(with
their
opinions
)
on
the
scandal
.
Eine
Reihe
prominenter
Persönlichkeiten
hat
sich
zu
diesem
Skandal
geäußert
. /
zu
Wort
gemeldet
.
He
kept
chiming
in
with
his
opinions
.
Er
hat
ständig
seinen
Senf
dazugegeben
.
[ugs.]
to
remain
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweigen
{vi}
remaining
silent
;
staying
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
schweigend
remained
silent
;
stayed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
geschwiegen
he/she
remains
silent
;
he/she
keeps
silent
er/sie
schweigt
I/he/she
remained
silent
;
I/he/she
kept
silent
ich/er/sie
schwieg
we/they
remained
silent
;
we/they
kept
silent
wir/sie
schwiegen
he/she
has/had
remained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
to
keep
still
schweigen
{vi}
keeping
still
schweigend
kept
still
geschwiegen
to
keep
on
talking
;
to
go
on
talking
in
einem
fort
sprechen
;
immer
weitersprechen
{vi}
keeping
on
talking
;
going
on
talking
in
einem
fort
sprechend
;
immer
weitersprechend
kept
on
talking
;
gone
on
talking
in
einem
fort
gesprochen
;
immer
weitergesprochen
hot
standby
;
hot
spare
ständig
einsatzbereites
Reservesystem
{n}
;
sofort
verfügbares
Ausfallsystem
{n}
;
Warmreserve
{f}
[techn.]
hot
standby
computer
sofort
verfügbarer
Reserverechner
hot
standby
equipment
(backup
devices
kept
running
)
ständig
einsatzbereite
Reservegeräte
to
keep
a
watch
on
überwachen
;
beobachten
{vt}
keeping
a
watch
on
überwachend
;
beobachtend
kept
a
watch
on
überwacht
;
beobachtet
to
keep
track
of
sth
.
etw
.
verfolgen
;
nachverfolgen
{vt}
keeping
track
of
verfolgend
;
nachverfolgend
kept
track
of
verfolgt
;
nachverfolgt
to
keep
track
of
costs
den
Kosten
nachgehen
to
put
off
↔
sb
.
with
promises
;
to
console
sb
.
with
promises
jdn
.
vertrösten
{vt}
putting
off
with
promises
;
consoling
with
promises
vertröstend
put
off
with
promises
;
consoled
with
promises
vertröstet
I
was
put
off
with
promises
from
day
to
day
.
Ich
wurde
von
einem
Tag
auf
den
andern
vertröstet
.
They
put
me
off
until
the
next
day
.
Sie
haben
mich
auf
den
nächsten
Tag
vertröstet
.
I
kept
putting
him/her/them
off
.
Ich
habe
ihn/sie
immer
wieder
vertröstet
.;
Ich
habe
immer
wieder
abgewunken
.
to
keep
safe
↔
sth
.;
to
put
away
↔
sth
. (safely)
etw
.
verwahren
{vt}
keeping
safe
;
putting
away
verwahrend
kept
safe
;
put
away
verwahrt
to
keep
back
vorenthalten
{vt}
keeping
back
vorenthaltend
kept
back
vorenthalten
to
keep
watch
;
to
watch
(over)
wachen
{vi}
;
Wache
halten
(
über
)
keeping
watch
wachend
;
Wache
haltend
kept
watch
gewacht
;
Wache
gehalten
to
sit
up
with
sb
.
bei
jdm
.
wachen
to
keep
up
↔
sth
.;
to
preserve
sth
.;
to
protect
sth
.
etw
.
wahren
{vt}
(
erhalten
)
keeping
up
;
preserving
;
protecting
wahrend
kept
up
;
preserved
;
protected
gewahrt
to
protect
your
rights
seine
Rechte
wahren
to
keep
up
appearances
den
Schein
wahren
to
keep
aloof
Distanz
wahren
to
keep
sth
.
warm
etw
.
warm
halten
{vt}
keeping
warm
warm
haltend
kept
warm
warm
gehalten
to
keep
sb
.'s
meal
hot
für
jdn
.
das
Essen
warm
halten
to
retain
sb
.;
to
keep
on
↔
sb
. (labour
law
)
jdn
.
weiterbeschäftigen
;
jdn
. (
vom
Vorgänger
)
übernehmen
{vt}
(
Arbeitsrecht
)
retaining
;
keeping
on
weiterbeschäftigend
;
übernehmend
retained
;
kept
on
weiterbeschäftigt
;
übernommen
to
retain
the
staff
following
the
change
of
owner
die
Mitarbeiter
nach
dem
Eigentümerwechsel
übernehmen
They
have
been
retained
as
freelancers
.
Sie
wurden
freiberuflich
weiterbeschäftigt
.
to
go
on
;
to
keep
on
;
to
carry
on
with
sth
./doing
sth
.
etw
.
weiterhin
tun
;
weiter
etw
.
tun
;
mit
etw
.
weitermachen
{vt}
going
on
;
keeping
on
;
carrying
on
weiterhin
tuend
;
weiter
tuend
;
weitermachend
gone
on
;
kept
on
;
carried
on
weiterhin
getan
;
weiter
getut
;
weitergemacht
to
keep
the
phone
and
keep
on
paying
for
it
das
Telefon
behalten
und
weiter
dafür
bezahlen
to
carry
on
with
a
sport
as
long
as
you
feel
comfortable
mit
einem
Sport
weitermachen
,
so
lange
man
sich
gut
dabei
fühlt
if
we
keep
going
in
the
same
direction
as
we
are
now
[fig.]
wenn
wir
so
weitermachen
wie
bisher
;
wenn
wir
diesen
Kurs
weiterfahren
/
fortsetzen
[übtr.]
On
with
the
show
!
Weiter
im
Programm
!
Don't
keep
going
on
about
those
'negative
calories'
.
Jetzt
hör
schon
auf
mit
deinen
"negativen
Kalorien"
.
to
run
on
;
to
walk
on
;
to
go
on
;
to
keep
on
running
weiterlaufen
{vi}
running
on
;
walking
on
;
going
on
;
to
keep
on
running
weiterlaufend
run
on
;
walked
on
;
gone
on
;
kept
on
running
weitergelaufen
to
keep
up
;
to
pick
up
weitermachen
;
fortfahren
{vi}
keeping
up
;
picking
up
weitermachend
;
fortfahrend
kept
up
;
picked
up
weitergemacht
;
fortgefahren
to
pick
up
where
one
left
off
da
weitermachen
,
wo
man
aufgehört
hat
Keep
it
up
!;
Keep
at
it
!
Weiter
so
!
to
keep
looking
;
to
look
further
(
unsystematisch
)
weitersuchen
{vi}
keeping
looking
;
looking
further
weitersuchend
kept
looking
;
looked
further
weitergesucht
Look
no
further
,
here
it
is
.
Du
brauchst
nicht
weiterzusuchen
/
weitersuchen
[ugs.]
.
Hier
ist
es
.
'I
still
haven't
found
the
charger
.'
'Well
,
keep
looking
.'
"Ich
habe
das
Ladegerät
immer
noch
nicht
gefunden
."
"Dann
such
weiter
."
to
keep
on
searching
;
to
search
further
;
to
continue
searching
(
gezielt
)
weitersuchen
{vi}
keeping
on
searching
;
searching
further
;
continuing
searching
weitersuchend
kept
on
searching
;
searched
further
;
continued
searching
weitergesucht
wisely
wohlweislich
{adv}
He
wisely
kept
his
opinions/views
to
himself
.
Er
behielt
seine
Meinung
wohlweislich
für
sich
.
She
wisely
avoided
mentioning
that
incident
.
Sie
vermied
es
wohlweislich
,
den
Vorfall
zu
erwähnen
.
I
was
careful
not
to
name
names
.
Ich
habe
wohlweislich
keine
Namen
genannt
.
angry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
erzürnt
[poet.]
(
über
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
to
get
angry
wütend
werden
;
zornig
werden
He
was
angry
at
being
kept
waiting
.
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
She
was
angry
with
herself
for
having
made
such
a
foolish
mistake
Sie
war
über
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehler
gemacht
hatte
.
to
get/be
extremely
angry
about
sth
.
sich
über
etw
.
schwarz
ärgern
to
be
angry
at
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
angry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
get
shirty
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
werden
to
mean
no
harm
es
nicht
böse
meinen
Don't
be
angry
with
me
but
...
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
He
will
be
angry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
orders
.
Er
wird
zornig
werden
,
wenn
er
erfährt
,
dass
du
seine
Anweisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
threw
an
angry
look
at
me
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
keep
closed
zuhaben
{vi}
keeping
closed
zuhabend
kept
closed
zugehabt
to
keep
shut
zuhalten
{vt}
keeping
shut
zuhaltend
kept
shut
zugehalten
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
behind
;
to
trail
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
hinterherhinken
;
nachhinken
{vi}
(
hinter
jdm
./etw.)
lagging
(behind);
trailing
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
hinterherhinkend
;
nachhinkend
lagged
(behind);
trailed
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
;
nachgehinkt
lagging
regions
rückständige
Gebiete
to
be
increasingly
lagging
behind
zunehmend
zurückfallen
to
lag
behind
in
development
hinter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
be
behind
the
target
hinter
dem
Plan
zurückliegen
countries
which
are
lagging
behind
in
their
development
Länder
,
die
einen
Entwicklungsrückstand
aufweisen
No
lagging
!
Nicht
zurückbleiben
!
Sales
are
lagging
at
the
moment
.
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
Production
has
continued
to
lag
far/way
behind
demand
.
Die
Produktion
bleibt
weiterhin
weit
hinter
der
Nachfrage
zurück
.
The
President
is
lagging/trailing
behind
in
the
polls
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
company
has
lagged
behind
its
competitors
.
Die
Firma
hinkt
ihren
Mitbewerbern
hinterher
.
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
holding
back
;
keeping
back
;
restraining
;
suppressing
;
quelling
;
stifling
zurückhaltend
;
unterdrückend
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
zurückgehalten
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restrains
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hält
zurück
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hielt
zurück
;
unterdrückte
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
suppress
a
rising
panic
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
ein
Gähnen
unterdrücken
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
More results
Search further for "kept":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners