|
|
|
2098 results for have |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) |
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) | |
|
the books I have read and the ones I have yet to read |
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss | |
|
She has yet to be convinced. |
Sie muss erst noch überzeugt werden. | |
|
I have yet to meet the man I wish to marry. |
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. | |
|
The best is yet to come. |
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. | |
|
We have yet to decide on a candidate. |
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. | |
|
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. |
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] |
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} | |
|
holding; having; owning; possessing; having possession of |
besitzend; innehabend; habend | |
|
held; had; owned; possessed; had possession of |
besitzt; innegehabt; gehabt | |
|
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) |
besitzen; innehaben | |
|
to hold/own shares |
Aktien besitzen | |
|
to possess oneself of sth. |
von etw. Besitz ergreifen | |
|
to hold/have information about sth. |
Informationen über etw. besitzen/haben | |
|
He's a lovely dog - how long have you had him? |
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? | |
|
to have/hold in store (for sb.) |
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen {vi} | |
|
We have a big surprise in store for you. |
Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager. | |
|
We don't know what the future holds in store (for us). |
Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt. | |
|
actually; originally; to have meant to |
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} | |
|
Actually, I wanted to go home now. |
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. | |
|
Actually, I didn't want to go at all. |
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. | |
|
Actually I don't have time but I feel like writing. |
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. | |
|
We had actually planned to leave early, but we were delayed. |
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. | |
|
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. |
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. | |
|
to go to work; to be in work; to work; to have a job |
berufstätig sein; Arbeit haben; arbeiten {v} | |
|
to have an effect (on) |
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} | |
|
having an effect |
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend | |
|
had an effect |
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen | |
|
it has an effect |
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch | |
|
it had an effect |
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch | |
|
to have a favourable effect on sth. |
sich auf etw. günstig / positiv auswirken | |
|
This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. |
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. | |
|
I'd like to know what kind of effect I have on others. |
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. | |
|
to have the air of sth./sb.; to have an air of sth. |
wirken (wie); einen Hauch von ... haben {v} | |
|
to have / know sth. off pat [Br.]; to have (got) / know sth. down pat [Am.] |
etw. (Gelerntes) intus haben; parat haben; aus dem Effeff beherrschen; sitzen {v} | |
|
to have all your answers off pat |
für alles eine Antwort parat haben | |
|
She only has to repeat the figures once or twice, and she'll have them down pat. |
Sie muss die Figuren nur ein, zweimal wiederholen und sie hat sie intus. / und sie sitzen. | |
|
He's got the role down pat. |
Er beherrscht die Rolle aus dem Effeff. | |
|
I can do that standing on my head.; I can do that with both hands tied. |
Ich kann das aus dem Effeff. | |
|
to act; to have an effect on sth. (of a thing) |
auf etw. einwirken; auf etw. eine Wirkung haben; wirken {v} (Sache) | |
|
acting; having an effect |
einwirkend; eine Wirkung habend; wirkend | |
|
acted; had an effect |
eingewirkt; eine Wirkung gehabt; gewirkt | |
|
rapidly acting |
rasch wirkend; rasch wirksam | |
|
The drug acts quickly. |
Das Medikament wirkt schnell. | |
|
to think; to have thoughts |
denken; Gedanken haben {v} | |
|
to think outside the box; to think blue sky |
unkonventionell denken | |
|
for as long as I can remember |
solange ich denken kann; seit ich denken kann | |
|
I think the same (way). |
Ich denke genauso. | |
|
Her mind thinks like a person who ... |
Sie denkt wie jemand, der ... | |
|
I'm merely being practical. |
Ich denke nur praktisch. | |
|
He couldn't think clearly / straight any more. |
Er konnte nicht mehr richtig / klar denken. | |
|
I might have known!; I might have guessed! |
Das hätte ich mir denken können! | |
|
'He's handsome.', she thought (to herself). |
"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). | |
|
to litter; to have a litter; to cast a litter [formal] (of multiparous animals) |
werfen {vi} (mehrgebärende Tiere) [zool.] | |
|
littering; having a litter; casting a litter |
werfend | |
|
littered; had a litter; cast a litter |
geworfen | |
|
The sow is in pig and will litter soon. |
Die Sau ist trächtig und wird bald werfen. | |
|
to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) |
etw. brauchen; benötigen {vt} | |
|
needing; being in need; having to have; requiring |
brauchend; benötigend | |
|
needed; been in need; had to have; required |
gebraucht; benötigt | |
|
he/she needs; he/she requires |
er/sie braucht; er/sie benötigt | |
|
I/he/she needed; I/he/she required |
ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte | |
|
we/they needed |
wir/sie brauchten | |
|
he/she has/had needed; er/sie has/had required |
er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt | |
|
he/she would need |
er/sie bräuchte | |
|
to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. |
etw. dringend brauchen / benötigen | |
|
to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] |
etw. ganz dringend / dringendst brauchen | |
|
to need a rest |
Erholung brauchen | |
|
to be in urgent need of medical attention |
dringend ärztliche Hilfe benötigen | |
|
Should you need anything more from me, (then) please let me know. |
Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid. | |
|
Pets have to have somewhere to sleep. |
Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen. | |
|
You need only look at her to see that she has flair. |
Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat. | |
|
I told him he needn't worry. |
Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen. | |
|
How much time will that require? |
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? | |
|
to gig; to have a gig |
auftreten {vi}; einen Auftritt haben | |
|
gigging; having a gig |
auftretend; einen Auftritt habend | |
|
gigged; had a gig |
aufgetreten; einen Auftritt gehabt | |
|
to have a diuretic effect |
treiben; treibende Wirkung haben {vi} [med.] | |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) | |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. | |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. | |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. | |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" | |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. | |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. | |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? | |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? | |
|
to have been received |
vorliegen {vi} (eingetroffen sein) [adm.] | |
|
We haven't received (had) any results so far. |
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. | |
|
to be lost; to have been repealed |
wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] | |
|
Subsection 2 has been repealed by the new Act. |
Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. | |
|
Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost. |
Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] | |
|
to come first; to have priority; to take priority |
vorgehen; Vorrang haben; Priorität haben [geh.]; an erster Stelle stehen {vi} | |
|
coming first; having priority; taking priority |
vorgehend | |
|
come first; had priority; taken priority |
vorgegangen | |
|
The work/duty comes first. |
Die Arbeit geht vor. | |
|
Safety should always come first. |
(Die) Sicherheit muss immer an oberster Stelle stehen. | |
|
to view; to have a look |
besichtigen {vt} | |
|
viewing; having a look |
besichtigend | |
|
viewed; had a look |
besichtigt | |
|
to snap at sb.; to have a go at sb. [Br.] |
jdn. anschnauzen; anfahren; angehen; anpflaumen; anblaffen [ugs.] {vt} | |
|
snapping; having a go |
anschnauzend; anfahrend; angehend; anpflaumend; anblaffend | |
|
snapped; had a go |
angeschnauzt; angefahren; angegangen; angepflaumt; angeblafft | |
|
to rest; to have/take a rest; to repose [poet.] |
sich ausruhen {vr}; ausruhen {vi}; ruhen {vi} [geh.]; sich ausrasten {vr} [Bayr.] [Ös.] | |
|
resting; having/taking a rest; reposing |
sich ausruhend; ausruhend; ruhend | |
|
rested; had/taken a rest; reposed |
sich ausgeruht; ausgeruht; geruht | |
|
rests |
ruht (sich) aus; ruht | |
|
rested |
ruhte (sich) aus; ruhte | |
|
to be well rested |
ausgeruht sein | |
|
no time to rest |
keine Zeit um auszuruhen | |
|
a place to rest |
ein Platz zum Ausruhen | |
|
to have / hold / take a ballot (on) |
abstimmen {vi} (über) | |
|
to have/get the knack/hang of doing sth. |
den Dreh heraus haben / heraußen haben [selten], wie man etw. tut {vi} | |
|
Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it. |
Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. | |
|
to have/eat sth. for breakfast; to breakfast on sth. |
etw. frühstücken; etw. zum Frühstück essen {vt} | |
|
to breakfast on toast |
Toast zum Frühstück essen | |
|
to have sth. {had; had}; to have got sth. [Br.] |
etw. haben {vt} | |
|
having |
habend | |
|
had |
gehabt | |
|
I have; I've |
ich habe | |
|
you have; you've; thou hast [archaic] |
du hast | |
|
he/she/it has; he/she/it hath [archaic] |
er/sie/es hat | |
|
we've; we have |
wir haben | |
|
you have; you've |
ihr habt | |
|
they have; they've |
sie haben | |
|
I/he/she/it had |
ich/er/sie/es hatte | |
|
he/she/it has/had had |
er/sie/es hat/hatte gehabt | |
|
I/he/she/it would have |
ich/er/sie/es hätte | |
|
have not; haven't |
nicht haben | |
|
he/she/it has not; he/she/it hasn't; he/she/it ain't |
er/sie/es hat nicht | |
|
we/you/they have not; we/you/they haven't; we/you/they ain't |
wir haben nicht / ihr habt nicht / sie haben nicht | |
|
he/she/it hadn't |
er/sie/es hatte nicht | |
|
still to be had |
noch zu haben | |
|
to have sth. against sb./sth. |
etwas gegen jdn./etw. haben | |
|
to have nothing against sb./sth. |
nichts gegen jdn./etw. haben | |
|
I have got an idea. |
Ich habe eine Idee. | |
|
This room has three windows.; This room has got three windows. [Br.] |
Dieses Zimmer hat drei Fenster. | |
|
We used to have a Volkswagen. |
Wir hatten früher einen Volkswagen. | |
|
Can I have the car tonight? |
Kann ich heute abend das Auto haben? | |
|
to have a think; to think about sth.; to think over ↔ sth.; to ponder on/over/about sth.; to turn sth. over in your mind; to chew on/over sth. [Am.] |
(über etw.) nachdenken; sich etw. überlegen; sich etw. durch den Kopf gehen lassen; über etw. sinnen [poet.] {v} | |
|
having a think; thinking about; thinking over; pondering on/over/about; turning over in your mind; chewing on/over |
nachdenkend; sich überlegend; sich durch den Kopf gehen lassend; sinnend über | |
|
had a think; thought about; thought over; pondered on/over/about; turned over in your mind; chewed on/over |
nachgedacht; sich überlegt; sich durch den Kopf gehen lassen; gesonnen über | |
|
he/she thinks about/over |
er/sie denkt nach | |
|
I/he/she thought about/over |
ich/er/sie dachte nach | |
|
he/she has/had thought about/over |
er/sie hat/hatte nachgedacht | |
|
to think aloud; to think out loud |
laut nachdenken | |
|
without thinking /WT/ (chat acronym); without thinking twice |
ohne lange nachzudenken, ohne lange zu überlegen | |
|
without thinking too much /WTTM/ (chat acronym) |
ohne viel nachzudenken | |
|
to spend a good deal of time thinking about sth. |
(sich) etw. lang (und breit) überlegen; hin und her überlegen; herumüberlegen [ugs.] | |
|
I have thought long and hard about it. |
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. | |
|
I'll think it over. |
Ich werde es mir überlegen. | |
|
We pondered over/about what to do. |
Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten. | |
|
to have planned sth.; to have on ↔ sth. |
etw. vorhaben; geplant haben {vt} | |
|
having planned; having on |
vorhabend; geplant habend | |
|
had planned; had on |
vorgehabt; geplant gehabt | |
|
to have great plans (for) |
Großes vorhaben (mit) | |
|
I wasn't planning to ... |
Ich hatte es nicht vor, ... | |
|
Do you have any plans for tomorrow? |
Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? | |
|
I'm busy tomorrow, but I've got nothing on the day after. |
Morgen bin ich beschäftigt, aber übermorgen habe ich nichts vor. | |
|
Do you have any plans for Saturday? |
Hast du Samstag schon etwas vor? | |
|
We do not have anything planned / anything on this weekend. |
Wir haben dieses Wochenende nichts vor.; Für dieses Wochenende ist nichts geplant. | |
|
We've got a lot on at the moment. |
Im Augenblick ist bei uns (in der Arbeit) viel los. | |
|
to have (your) breakfast; to eat (your) breakfast; to breakfast |
frühstücken {vi} [cook.] | |
|
having breakfast; eating breakfast; breakfasting |
frühstückend | |
|
had breakfast; eaten breakfast; breakfasted |
gefrühstückt | |
|
he/she has breakfast |
er/sie frühstückt | |
|
I/he/she had breakfast |
ich/er/sie frühstückte | |
|
he/she had breakfast |
er/sie hat/hatte gefrühstückt | |
|
to have/eat breakfast early; to breakfast early |
früh frühstücken | |
|
to have a proper breakfast |
ordentlich frühstücken | |
|
to have/eat a substantial/big/hearty breakfast |
ausgiebig frühstücken | |
|
to have sb./sth. in mind (for sth.) |
jdn./etw. im Auge haben; sich jdn./etw. vorstellen; jdm. vorschweben {v} (für etw.) | |
|
having in mind |
im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend | |
|
had in mind |
im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt | |
|
has in mind |
hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor | |
|
had in mind |
hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor | |
|
Do you have anyone in mind for the job? |
Haben Sie für den Posten jemanden im Auge? | |
|
Have you any particular colour in mind for the kitchen? |
Stellst du dir für die Küche eine bestimmte Farbe vor? | |
|
The house isn't quite what we have in mind. |
Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt. | |
|
to have success; to succeed; to meet with success |
Erfolg haben {vt}; erfolgreich sein {v} | |
|
having success; succeeding; meeting with success |
Erfolg habend | |
|
had success; succeeded; met with success |
Erfolg gehabt | |
|
he/she has success; he/she succeeds; he/she meets with success |
er/sie hat Erfolg; er/sie ist erfolgreich | |
|
he/she had success; he/she succeeded; he/she met with success |
er/sie hatte Erfolg; er/sie war erfolgreich | |
|
to succeed in sth. |
mit etw. Erfolg haben | |
|
to succeed in business |
geschäftlich erfolgreich sein | |
|
He's sure to succeed. |
Er wird bestimmt Erfolg haben. | |
|
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) |
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) | |
|
to be capable of anything |
zu allem fähig sein | |
|
Are your able to swim? |
Kannst du schwimmen? | |
|
The motorbike wasn't able to be repaired. |
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. | |
|
He was able to do it. |
Er hat es tun können. | |
|
We would be able to ... |
Wir wären in der Lage, ... | |
|
I don't believe that he is capable of murder. |
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. | |
|
to have a chip on your shoulder [coll.] (about sth.) |
eine Wut im Bauch haben (kurzfristig); einen Komplex haben (langfristig) {v} (in Bezug auf etw.) [psych.] | |
|
to go around with a chip on your shoulder |
mit einer Wut im Bauch herumlaufen | |
|
to develop a chip on your shoulder |
einen Komplex entwickeln | |
|
to have a chip on your shoulder about men |
einen Männerkomplex haben | |
|
He's got a chip on his shoulder because Alex got hired for the job instead of him. |
Er hat eine Wut im Bauch, weil Alex die Stelle bekommen hat und nicht er. | |
|
She has a chip on her shoulder about the refusal by the university.; She has had a chip on her shoulder ever since she was refused by the university. |
Die Ablehnung durch die Universität nagt immer noch an ihr. | |
|
They have a chip on their shoulder(s) towards/vis-à-vis Americans. |
Sie haben den Amerikanern gegenüber einen Kompensationskomplex. | |
|
to have a low opinion; to have/take a dim view; to have a poor view of sb./sth. |
nicht viel von jdm./etw. halten; keine gute Meinung von jdm./etw. haben; etw. (gar) nicht gerne sehen; jdm. gar nicht gefallen; von/über etw. nicht sehr / wenig erbaut sein [geh.]; etw. nicht gutheißen [geh.]; etw. nicht goutieren [geh.] {vt} | |
|
She has a low opinion of human nature.; She takes a poor view of human nature. |
Sie hat keine gute Meinung von der menschlichen Natur. | |
|
I take a dim view of politicians' promises. |
Ich halte nicht viel von Versprechen, die Politiker abgeben. | |
|
Our boss takes a dim view of anyone who arrives late for staff meetings. |
Der Chef sieht es gar nicht gern, wenn jemand zu spät zur Dienstbesprechung kommt. | |
|
The teacher took a dim view of his behaviour. |
Dem Lehrer gefiel sein Benehmen gar nicht. | |
|
We would take a dim view of that. |
Das würden wir nicht gerne sehen.; Das würden wir nicht gutheißen. | |
|
His wife took a poor view of his adventure and decided to divorce him. |
Seine Frau hat sein Abenteuer nicht goutiert und beschlossen, sich scheiden zu lassen. | |
|
to have arrived (expected moment) |
soweit sein {v} (erwarteter Zeitpunkt) | |
|
The time is coming soon when ... |
Bald ist es soweit und ... | |
|
At that point / stage, ... |
Wenn es dann soweit ist, ... | |
|
I'll get back to you nearer the time. |
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. | |
|
Yesterday was the big day. |
Gestern war es soweit. | |
|
After months of training the moment has finally arrived. |
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. | |
|
When will that point arrive / be (reached)? |
Wann wird es soweit sein? | |
|
to have one's say; to get a chance to speak |
zu Wort kommen {vi} | |
|
having one's say; getting a chance to speak |
zu Wort kommend | |
|
had one's say; got a chance to speak |
zu Wort gekommen | |
|
My pain cannot be put into words. |
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} | |
|
I'm afraid you'll just have to take my word for it. |
Du wirst mir das (schon) glauben müssen. | |
|
I'll take your word for it. |
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). | |
|
to have your share of sth. (negative) |
etw. (Negatives) abbekommen [ugs.]; etw. abkriegen [ugs.] {vt} | |
|
having your share of |
abbekommend; abkriegend | |
|
had your share of |
abbekommen; abgekriegt | |
|
to have also been affected by sth. |
etwas von etw. abbekommen, von etw. in Mitleidenschaft gezogen worden sein | |
|
Have you been affected by the floods/flooding? |
Habt Ihr vom Hochwasser etwas abbekommen? | |
|
Are you hurt? |
Hast du etwas abbekommen? | |
|
to have an idea of sth. |
etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben) {vt} | |
|
having an idea |
ahnend; erahnend | |
|
had an idea |
geahnt; erahnt | |
|
You have no idea how much that means to me. |
Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet. | |
|
I had no way of knowing you had me registered there. |
Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich dort angemeldet hast. | |
|
This gives some idea of how important this city once was. |
Das lässt erahnen, / gibt eine ungefähre Vorstellung davon, / gibt einen ungefähren Begriff davon [geh.], wie bedeutend diese Stadt einmal war. | |
|
to have sth. to commend it/them [formal] |
etw. zu bieten haben; (seine) Qualitäten/Vorzüge/Stärken haben {vt} | |
|
For a low-budget film, it has much to commend it. |
Für einen Film, der mit kleinem Budget produziert wurde, hat er einiges zu bieten. | |
|
The performance had much/little to commend it. |
Die Aufführung hat einiges/nicht viel geboten. | |
|
Most one-roomed flats have nothing to commend them. |
Die meisten Einzimmer-Wohnungen bieten keinerlei Vorzüge. | |
|
His theory has much to commend it. |
Es spricht viel für seine Theorie. | |
|
There is much to commend in the report, but some recommendations are unworkable. |
Der Bericht enthält viele gute Ansätze, aber einige Empfehlungen sind nicht praktikabel. | |
|
to have sth.; to have sth. at one's disposal |
über etw. verfügen {vi}; etw. besitzen {vt} | |
|
having; having at one's disposal |
verfügend; besitzend | |
|
had; had at one's disposal |
verfügt; besitzt | |
|
to have great experience |
über große Erfahrung verfügen | |
|
to have good connections |
über gute Beziehungen verfügen | |
|
Like every child, she has only limited vocabulary at her disposal. |
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. | |
|
to have / get dibs on sth. [Am.] [coll.] |
das Erstrecht auf etw. haben {vi} | |
|
We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats. |
Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können. | |
|
The farmer always gives first dibs on his vegetables to his neighbors. |
Die Nachbarn dürfen das Gemüse des Bauern immer als erste kaufen. | |
|
I have dibs on that piece of cake. |
Das Stück Torte ist für mich (gedacht/vorgesehen). | |
|
Dibs! |
Ich war zuerst da!; Ich darf als erste/r! | |
|
to have a good cry |
sich ausweinen; sich ausheulen; sich ausflennen [ugs.] {vr} | |
|
having a good cry |
sich ausweinend; sich ausheulend; sich ausflennend | |
|
had a good cry |
sich ausgeweint; sich ausgeheult; sich ausgeflennt | |
|
has a good cry |
weint sich aus; heult sich aus; flennt sich aus | |
|
had a good cry |
weinte sich aus; heulte sich aus; flennte sich aus | |
|
to have mastered sth.; to have become proficient in sth. (knowledge, skill) |
etw. beherrschen {vt} (Wissen, Fertigkeit) | |
|
having mastered |
beherrschend | |
|
had mastered |
beherrscht | |
|
No one has mastered this art as well as he has. |
Keiner beherrscht diese Kunst so wie er. | |
|
Once you have mastered the basic technique, you can get as creative and colorful as you want. |
Sobald Sie die Grundtechnik beherrschen, können Sie so kreativ und farbenfreudig werden wie Sie wollen. | |
|
to have (a) temperature/fever |
fiebern {vi} [med.] | |
|
having a temperature |
fiebernd | |
|
had a temperature |
gefiebert | |
|
has a temperature |
fiebert | |
|
had a temperature |
fieberte | |
|
to have to go; to have to leave |
fortmüssen; wegmüssen; weggehen müssen {v} | |
|
having to go; having to leave |
fortmüssend; wegmüssend; weggehen müssend | |
|
had to go; had to leave |
fortgemusst; weggemusst; weggehen gemusst | |
|
I have to go today; I have to leave today. |
Ich muss heute fort / weg / weggehen. | |
|
I have to go now. |
Ich muss jetzt fort. | |
|
to have sth. (with/on one) |
etw. bei sich haben; etw. bei sich tragen {v} | |
|
to have no money on yourself |
kein Geld bei sich haben | |
|
Do you have any money with you? |
Haben Sie Geld bei sich? | |
|
I don't have it with me. |
Ich habe es nicht bei mir. | |
|
She had no money on her. |
Sie hatte kein Geld bei sich. | |
|
to have facts/circumstances/characteristics (case, matter) |
gelagert sein {vi} (Fall, Sache) [übtr.] | |
|
in different/similar/exceptional cases |
in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen | |
|
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. |
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. | |
|
That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. |
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende/gegenständliche. [Ös.] | |
|
Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. |
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | |
|
to have your eye on sth. |
mit einem Kauf liebäugeln; ein Auge auf etw. geworfen haben {v} | |
|
having one's eye |
liebäugelnd | |
|
had one's eye |
geliebäugelt | |
|
I have my eye on a new car. |
Ich liebäugle mit einem neuen Auto. | |
|
She's had her eye on that house for a long time. |
Sie hatte schon länger ein Auge auf dieses Haus geworfen. | |
|
to have a tilt; to tilt (over) |
sich neigen {vr} | |
|
having a tilt; tilting |
sich neigend | |
|
had a tilt; tilted |
sich geneigt | |
|
to tilt back |
(sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen | |
|
to tilt forward |
(sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen | |
|
to have no business being/to be/doing sth. in a place (of a person) |
an einem Ort nichts zu suchen haben; nichts verloren haben {vi} (Person) | |
|
to have no business to be somewhere |
irgendwo nichts zu suchen haben | |
|
You have no right/business to be here! |
Du hast hier nichts zu suchen! | |
|
He has no business reading my private notes. |
Er hat bei meinen persönlichen Notizen nichts zu suchen. | |
|
Children have no business (being) in night clubs. |
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen/nichts verloren. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|