A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
marquetry
marquetry flooring
marquis
marred
marriage
marriage age
marriage agreement
marriage agreements
marriage and christening
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for
Marriage
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
'The
Marriage
of
Figaro'
(by
Mozart
/
work
title
)
"Figaros
Hochzeit"
(
von
Mozart
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Clandestine
Marriage
'
(by
Cimarosa
/
work
title
)
"Die
heimliche
Ehe"
(
von
Cimarosa
/
Werktitel
)
[mus.]
annulment
;
nullification
;
invalidation
;
voiding
[Am.]
(of
sth
.)
Aufhebung
{f}
;
Annullierung
{f}
;
Außerkraftsetzung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
annulments
;
nullifications
;
invalidations
;
voidings
Aufhebungen
{pl}
;
Annullierungen
{pl}
;
Außerkraftsetzungen
{pl}
invalidation
of
a
patent
Annullierung
eines
Patents
annulment
of
a
marriage
Aufhebung
einer
Ehe
annulment
of
a
registration
Aufhebung
einer
Zulassung
dissolution
(of
an
institution
,
organization
,
company
)
Auflösung
{f}
(
einer
Institution
,
Organisation
,
Firma
)
[adm.]
dissolution
of
a
marriage
Auflösung
einer
Ehe
dissolution
of
Parliament
Auflösung
des
Parlaments
[pol.]
dissolution
of
the
German
Bundestag
Auflösung
des
Bundestages
[Dt.]
to
be
in
the
process
of
dissolution
in
Auflösung
begriffen
sein
counsellor
[Br.]
;
counselor
[Am.]
Berater
{m}
;
Beraterin
{f}
;
Betreuer
{m}
;
Betreuerin
{f}
counsellors
;
counselors
Berater
{pl}
;
Beraterinnen
{pl}
;
Betreuer
{pl}
;
Betreuerinnen
{pl}
job
counsellor
;
job
counselor
Berufsberater
{m}
drug
counsellor
;
drug
counselor
Drogenberater
{m}
marriage
guidance
counsellor
;
marriage
counsellor
;
marriage
counselor
Eheberater
{m}
specialist
counsellor
;
specialist
counselor
Fachberater
{m}
;
Fachbetreuer
{m}
debt
counsellor
;
debt
counselor
Schuldenberater
{m}
bereavement
counsellor
;
bereavement
counselor
Trauerberater
{m}
counselling
[Br.]
;
counseling
[Am.]
;
guidance
;
advisement
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sphere
of
life
)
Beratung
{f}
(
institutionalisiertes
Hilfsangebot
für
einen
bestimmten
Lebensbereich
)
graduate
counselling
;
graduate
advisement
Akademikerberatung
{f}
alcohol
counselling
;
alcohol
education
Alkoholberatung
{f}
foreign
trade
and
payments
counselling
Außenwirtschaftsberatung
{f}
[econ.]
tax
counselling
;
tax
counseling
Steuerberatung
{f}
[fin.]
vocational
guidance
;
career
counselling
;
career
advisement
Berufsberatung
{f}
;
Ausbildungsberatung
{f}
drugs
counselling
;
drug
counseling
Drogenberatung
{f}
[med.]
marriage
counselling
;
marriage
guidance
Eheberatung
{f}
educational
counselling
;
educational
counseling
;
educational
guidance
Erziehungsberatung
{f}
specialist
counselling
;
specialist
counseling
Fachberatung
{f}
family
counselling
;
family
counseling
Familienberatung
{f}
health
counselling
;
health
counseling
Gesundheitsberatung
{f}
school
counselling
;
school
counselling
schulbegleitende
Beratung
;
Schulberatung
{f}
[school]
sexual
counselling
;
sexual
counseling
Sexualberatung
{f}
[med.]
breastfeeding
counselling
[Br.]
;
breastfeeding
counseling
[Am.]
;
lactation
counselling
[Br.]
;
lactation
counseling
[Am.]
Stillberatung
{f}
[med.]
addiction
counselling
;
addiction
counseling
Suchtberatung
{f}
bereavement
counselling
;
bereavement
counseling
Trauerberatung
{f}
post-funeral
counselling
Trauerberatung
nach
der
Bestattung
behavioural
counselling
;
behavioral
consultation
Verhaltensberatung
{f}
mandatory
counselling
verpflichtende
Beratung
;
Beratungszwang
{m}
[pej.]
relation
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relations
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
external
relations
Außenbeziehungen
{pl}
human
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
außereheliche
Beziehungen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
international
scientific
relations
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
to
establish
relations
Beziehungen
anknüpfen
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
bond
Bindung
{f}
[soc.]
bonds
Bindungen
{pl}
a
close
bond
eine
enge
Bindung
the
bond
between
mother
and
child
die
Bindung
zwischen
Mutter
und
Kind
family
bonds
Familienbande
{pl}
the
bonds
of
marriage
das
Band
der
Ehe
covenant
Bündnis
{n}
;
Bund
{m}
[relig.]
;
feierliches
Abkommen
covenants
Bündnisse
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
feierliche
Abkommen
the
covenant
of
marriage
der
Bund
der
Ehe
The
Old/New
Covenant
(bible)
der
Alte/Neue
Bund
(
Bibel
)
to
covenant
einen
Bund
schließen
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
bar
(to
sth
.)
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
to
marriage
Ehehindernis
{n}
bar
to
patentability
Patenthindernis
{n}
bar
to
registration
Eintragungshindernis
{n}
colour
bar
Rassenschranke
{f}
bar
period
[Am.]
Ausschlussfrist
{f}
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
yoke
Joch
{n}
[agr.]
[übtr.]
yoke
of
marriage
Ehejoch
{n}
[pej.]
to
throw
off/cast
off
the
yoke
of
foreign
rule
[fig.]
das
Joch
der
Fremdherrschaft
abschütteln
[übtr.]
mainspring
;
lifeblood
[fig.]
Lebenssaft
{m}
;
Lebensnerv
{m}
[übtr.]
Communication
is
the
lifeblood
of
a
good
marriage
.
Miteinander
reden
ist
das
A
und
O /
das
Um
und
Auf
[Ös.]
in
einer
guten
Ehe
.
issue
(children
of
your
own
)
Nachkommenschaft
{f}
;
Nachkommen
{pl}
[jur.]
no
issue
keine
Nachkommenschaft
to
leave
issue
Nachkommen
hinterlassen
The
issue
of
the
marriage
were
four
children
.
Aus
der
Ehe
gingen
vier
Kinder
hervor
.
The
earl
died
without
male
issue
.
Der
Fürst
starb
ohne
männliche
Nachkommen
.
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
non-existence
Nichtbestehen
{n}
[jur.]
the
non-existence
of
marriage
das
Nichtbestehen
der
Ehe
equation
[fig.]
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
to
be
part
of
the
equation
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
enter
(into)
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
bring
sth
.
into
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
salvation
;
salvage
(
moralische
)
Rettung
{f}
[relig.]
[soc.]
the
salvation
of
souls
die
Rettung
von
Seelen
the
salvage
of
a
marriage
die
Rettung
einer
Ehe
saboteur
;
wrecker
Saboteur
{m}
;
Störer
{m}
saboteurs
;
wreckers
Saboteure
{pl}
;
Störer
{pl}
peace-wrecker
Friedenssaboteur
{m}
[pol.]
marriage
-wrecker
Ehestörer
{m}
[soc.]
diet-wrecker
Diätbremse
{f}
;
Diätkiller
{m}
[med.]
scheme
Schema
{n}
;
Aufbau
{m}
;
System
{n}
;
Gestaltungsmuster
{n}
;
Gestaltung
{f}
schemes
Schemata
{pl}
;
Schemen
{pl}
the
(overall/whole)
scheme
of
things
das
große
Ganze
according
to
the
book
nach
Schema
F
in
the
grand
scheme
of
things
im
größeren
Ganzen
;
im
größeren
Zusammenhang
Marriage
doesn't
figure
in
his
scheme
of
things
.
Heiraten
ist
bei
ihm
nicht
vorgesehen
.
ruins
;
shattered
remains
;
disaster
zone
[fig.]
Scherbenhaufen
{m}
[übtr.]
to
be
a
disaster
zone
ein
einziger
Scherbenhaufen
sein
the
shattered
remains
of
her
marriage
der
Scherbenhaufen
ihrer
Ehe
His
career
was
left
in
ruins
. /
lay
about
him
in
ruins
.
Er
stand
vor
dem
Scherbenhaufen
seiner
Karriere
.
to
jump
the
gun
[fig.]
einen
Schnellschuss
abfeuern
[übtr.]
;
voreilig
handeln
{vi}
It's
jumping
the
gun
to
be
talking
about
marriage
already
.
Jetzt
schon
vom
Heiraten
zu
reden
,
ist
verfrüht
.
Let's
not
jump
the
gun
.
Nur
keine
Schnellschüsse
.;
Wir
wollen
nichts
überstürzen
.
pregnancy
;
childbearing
;
gestation
;
gravidity
Schwangerschaft
{f}
;
Gravidität
{f}
[med.]
pregnancies
Schwangerschaften
{pl}
abdominal
pregnancy
Bauchhöhlenschwangerschaft
{f}
biochemical
pregnancy
;
chemical
pregnancy
(very
early
miscarriage
)
biochemische
Schwangerschaft
;
chemische
Schwangerschaft
(
Frühestfehlgeburt
)
tubal
pregnancy
Eileiterschwangerschaft
{f}
single
pregnancy
;
monocyesis
Einfachschwangerschaft
{f}
ectopic
pregnancy
;
eccysis
ektope
Schwangerschaft
;
Extrauteringravidität
{f}
multiple
pregnancy
Mehrlingsschwangerschaft
{f}
[med.]
high-risk
pregnancy
Risikoschwangerschaft
{f}
full-term
pregnancy
Terminschwangerschaft
{f}
twin
pregnancy
Zwillingsschwangerschaft
{f}
[med.]
several
pregnancies
;
much
childbearing
mehrere
Schwangerschaften
unwanted
pregnancy
unerwünschte
Schwangerschaft
postterm
pregnancy
Schwangerschaft
über
den
Termin
hinaus
during
pregnancy
;
during
childbearing
in
der
Schwangerschaft
the
use
of
drugs
during/in
pregnancy
and
lactation
der
Einsatz
von
Medikamenten
in
der
Schwangerschaft
und
der
Stillzeit
marriage
and
childbearing
postponement
;
the
trend
towards
later
marriage
and
childbearing
der
Trend
,
später
zu
heiraten
und
Kinder
zu
bekommen
bliss
;
heavenliness
;
felicity
[formal]
Seligkeit
{f}
;
Glückseligkeit
{f}
;
Glück
{n}
;
der
siebente
Himmel
{m}
nuptial
bliss
Glück
der
Jungvermählten
;
junges
Eheglück
marital
bliss
;
wedded
bliss
;
felicity
of
marriage
;
marital
felicity
;
conjugal
felicity
Eheglück
{n}
;
siebenter
Ehehimmel
{m}
domestic
felicity
häusliches
Glück
the
felicity
of
my
children
das
Glück
meiner
Kinder
island
of
bliss
Insel
der
Glückseligkeit
;
Insel
der
Seligen
The
fact
is
that
...;
The
fact
remains
that
...;
It
remains
the
case
that
...
Tatsache
ist
,
dass
...;
Es
bleibt
die
Tatsache
(
bestehen
),
dass
...
He
may
or
may
not
have
meant
it
,
but
the
fact
remains
that
he
committed
a
criminal
act
.
Ob
es
Absicht
war
oder
nicht
,
Tatsache
ist
,
dass
er
eine
Straftat
begangen
hat
.
Despite
the
changes
in
society
,
it
remains
the
case
that
marriage
is
still
seen
as
special
.
Trotz
der
gesellschaftlichen
Veränderungen
ist
es
nach
wie
vor
so
,
dass
die
Ehe
als
etwas
Besonderes
angesehen
wird
.
faithfulness
;
fidelity
;
loyalty
Treue
{f}
;
Treusein
{n}
;
Loyalität
{f}
[geh.]
[soc.]
fidelity
to
your
principles
Prinzipientreue
{f}
conjugal
faith
eheliche
Treue
{f}
faithfulness
in
marriage
;
being
faithful
to
one's
husband
or
wife
;
fidelity
eheliche
Treue
{f}
unswerving
loyalty
bedingungslose
Treue
bis
in
den
Tod
;
Nibelungentreue
{f}
[geh.]
to
break
faith
to
sb
.
jdm
.
die
Treue
brechen
to
keep
faith
with
sb
.
jdm
.
die
Treue
halten
to
swear
fidelity
to
sb
.
jdm
.
die
Treue
schwören
declaration
of
invalidity
;
declaration
of
nullity
Ungültigkeitserklärung
{f}
;
Nichtigkeitserklärung
{f}
;
Nichtigerklärung
{f}
[jur.]
declaration
of
nullity
of
marriage
Nichtigerklärung
der
Ehe
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breaches
;
violations
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breach
of
secrecy
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
breach
of
security
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
violations
of
children's
rights
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verfassungsbruch
{m}
breaches
of
the
customs
rules
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breach
of
a
contractual
obligation
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
close
;
breaking
a
close
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
an
outright
breach
of
the
constitution
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
breach
of
promise
(of
marriage
)
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
trust
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
magic
;
witchery
;
bewitchment
(fascination)
Zauber
{m}
(
Faszination
)
the
magic
of
her
singing
der
Zauber
ihres
Gesangs
to
work
your
magic
(person)
seine
wunderbare
Aktivität
entfalten
(
Person
)
to
work
its
magic
(matter)
seine
wunderbare
Wirkung
entfalten
(
Sache
)
These
games
have
lost
their
(former)
magic
.
Diese
Spiele
haben
ihren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
They
want
to
get
the
old
magic
back
into
their
marriage
.
Sie
wollen
den
alten
Zauber
in
ihre
Ehe
zurückbringen
.
break-up
;
splitting-up
;
bust-up
[coll.]
Zerbrechen
{n}
;
Auflösung
{f}
;
Ende
{f}
[soc.]
marriage
break-up
;
marital
break-up
das
Zerbrechen
der
Ehe
;
das
Scheitern
der
Ehe
family
break-up
das
Zerbrechen
der
Familie
relationship
break-up
das
Ende
einer
Beziehung
The
break-up
of
the
pop
group
came
as
no
surprise
.
Die
Auflösung
der
Popgruppe
kam
nicht
überraschend
.
duress
Zwangssituation
{f}
;
Zwang
{m}
(
als
Zustand
)
to
put
sb
.
under
duress
jdn
.
unter
Druck
setzen
physical
duress
physischer
Zwang
marriage
induced
by
duress
erzwungene
Eheschließung
The
confession
was
obtained
under
duress
.
Das
Geständnis
kam
unter
Zwang
zustande
.
time-honoured
[Br.]
;
time-honored
[Am.]
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
The
beer
is
brewed
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Das
Bier
wird
nach/in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
The
items
are
manufactured
entirely
by
hand
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Die
Artikel
werden
in
traditioneller
Weise
zur
Gänze
in
Handarbeit
gefertigt
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
time-honoured/time-honored
manner
of
the
Celtic
missionaries
.
Bonifatius
ging
nach
Friesland
,
wie
das
die
keltischen
Missionare
immer
getan
hatten
.
to
officialize
sth
.;
to
officialise
sth
.
[Br.]
etw
.
amtlich
machen
;
etw
.
offiziell
machen
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
geben
{v}
officializing
;
officialising
amtlich
machend
;
offiziell
machend
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gebend
officialized
;
officialised
amtlich
gemacht
;
offiziell
gemacht
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gegeben
to
officialize
your
resignation
by
handing
over
the
letter
of
resignation
seinen
Rücktritt
mit
der
Übergabe
des
Rücktrittsschreibens
offiziell
machen
to
officialize
the
exploitive
relationship
dem
Ausbeutungsverhältnis
einen
amtlichen
Charakter
verleihen
The
pair
officialized
their
union
through
marriage
.
Das
Paar
hat
seine
Verbindung
durch
Heirat
amtlich
gemacht
.
to
nullify
sth
.
etw
.
aufheben
;
annullieren
{vt}
nullifying
aufhebend
;
annullierend
nullified
aufgehoben
;
annulliert
nullifies
hebt
auf
;
annulliert
nullified
hob
auf
;
annullierte
to
nullify
a
marriage
eine
Ehe
annullieren
dissoluble
[fig.]
auflösbar
;
auflöslich
[selten]
{adj}
[übtr.]
a
dissoluble
form
of
marriage
eine
auflösbare
Form
der
Ehe
to
unravel
(start
to
fail
) (of a
thing
)
sich
auflösen
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runtergehen
[ugs.]
{vi}
unraveling
sich
auflösend
;
aus
den
Fugen
geratend
;
den
Bach
runtergehend
unraveled
sich
aufgelöst
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runtergegangen
The
marriage
unravelled
.
Die
Ehe
ging
auseinander
.
I
feel
like
my
life
is
unraveling
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
dass
mein
Leben
aus
den
Fugen
gerät
.
Their
plans
unraveled
when
he
lost
his
job
.
Ihre
Pläne
gingen
den
Bach
runter
,
als
er
arbeitslos
wurde
.
from
(provenance)
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
from
Saxony
aus
Sachsen
from
the
year
2000
aus
dem
Jahr
2000
from
the
time
of
Maria
Theresa
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
from
all
over
Europe
aus
ganz
Europa
sb
.
from
amongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
from
the
neighourhood
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
children
from
this
marriage
Kinder
aus
dieser
Ehe
to
be
from
an
old
family
aus
einer
alten
Familie
stammen
to
know
about
it
from
the
newspaper
es
aus
der
Zeitung
wissen
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
reference
)
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
to
solemnize
sth
.;
to
solemnise
sth
.
[Br.]
etw
.
mit
einer
Zeremonie
begehen
;
etw
.
feierlich
begehen
;
etw
.
mit
einem
formellen
Akt
besiegeln
{vt}
[soc.]
solemnizing
;
solemnising
mit
einer
Zeremonie
begehend
;
feierlich
begehend
;
mit
einem
formellen
Akt
besiegelnd
solemnized
;
solemnised
mit
einer
Zeremonie
begangen
;
feierlich
begangen
;
mit
einem
formellen
Akt
besiegelt
to
solemnize
the
appointment
to
office
den
Amtsantritt
formell
besiegeln
to
be
authorized
to
solemnize
marriage
s
Trauungen
vornehmen
dürfen
to
solemnize
the
marriage
in
church
die
Ehe
mit
einer
kirchlichen
Trauung
begehen
to
heal
sth
.;
to
mend
sth
.;
to
patch
up
sth
.
etw
.
bereinigen
;
ausbügeln
;
kitten
;
wieder
in
Ordnung
bringen
;
wieder
ins
Lot
bringen
[geh.]
;
wieder
auf
gleich
bringen
[ugs.]
{vt}
[soc.]
healing
;
mending
;
patching
up
bereinigend
;
ausbügelnd
;
kittend
;
wieder
in
Ordnung
bringend
;
wieder
ins
Lot
bringend
;
wieder
auf
gleich
bringend
healed
;
mended
;
patched
up
bereinigt
;
ausgebügelt
;
gekittet
;
wieder
in
Ordnung
gebracht
;
wieder
ins
Lot
gebracht
;
wieder
auf
gleich
gebracht
to
heal
/
mend
/
patch
up
a
rift
/ a
breach
ein
Zerwürfnis
/
einen
Bruch
kitten
to
mend
a
situation
eine
Situation
in
Ordnung
bringen
to
patch
up
your
marriage
seine
Ehe
kitten
to
patch
things
up
with
sb
.;
to
patch
it
up
with
sb
.
die
Sache/die
Dinge
mit
jdm
.
wieder
in
Ordnung
bringen
Try
to
patch
up
your
differences
before
he
leaves
.
Sieh
zu
,
dass
Ihr
Eure
Differenzen
bereinigt
,
bevor
er
wegfährt
.
Any
ill
feeling
can
be
patched
up
with
a
phone
call
.
Jede
Missstimmung
kann
mit
einem
Telefonat
wieder
in
Ordnung
gebracht
werden
.
to
involve
sb
./sth. (of a
thing
)
jdn
./etw.
betreffen
;
angehen
{vt}
(
Sache
)
involving
betreffend
;
angehend
involved
betroffen
;
angegangen
involves
betrifft
;
geht
an
involved
betraf
;
ging
an
an
incident
involving
a
group
of
youths
ein
Vorfall
mit
einer
Gruppe
Jugendlicher
three
accidents
involving
crop
dusters
drei
Unfälle
mit
Sprühflugzeugen
a
film
involving
life
on
a
farm
ein
Film
mit
Schilderungen
des
bäuerlichen
Lebens
a
fraud
involving
mislabelled
eggs
ein
Betrug
mit
falsch
deklarierten
Eiern
projects
involving
third
countries
Projekte
mit
Drittstaatsbezug
Does
this
involve
me
?
Betrifft
das
mich
?;
Bin
ich
davon
betroffen
?
I
have
no
horse
in
this
race
.; I
have
no
skin
in
this
game
.
Das
betrifft
mich
nicht
.
Not
only
does
marriage
involve
two
persons
,
but
also
it
involves
two
families
.
Die
Ehe
betrifft
nicht
nur
zwei
Personen
,
sondern
auch
zwei
Familien
.
likewise
(with
sb
.)
ebenso
(
wie
jmd
.);
gleich
;
auch
{adv}
likewise
Bennet
and
Collins
2010
(bibliographic
reference
)
so
auch
Bennett
und
Collins
2010
(
bibliographischer
Verweis
)
Her
second
marriage
was
likewise
unhappy
.
Ihre
zweite
Ehe
war
ebenso
unglücklich
.
She
did
likewise
with
me
.
Sie
tat
das
Gleiche
wie
ich
.;
Sie
machte
es
ebenso
wie
ich
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewise
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
My
wife
is
well
,
the
children
likewise
.
Meiner
Frau
geht's
gut
und
den
Kindern
auch
.
The
soup
was
simply
delicious
.
Likewise
,
the
cottage
loaf
was
excellent
.
Die
Suppe
war
einfach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schmeckte
ausgezeichnet
.
Likewise
with
me
.;
It's
the
same
with
me
.
Mir
geht
es
genauso
.;
Bei
mir
ist
es
auch
so/genauso
.
'I'm
going
to
vote
tomorrow
.'
'Likewise
.'
"Ich
gehe
morgen
wählen
."
"Ich
auch
."
either
(one
or
the
other
of
two
)
(
wahlweise
)
einer
von
beiden
;
jeder/r/s
(
von
beiden
)
if
either
of
them
dies
wenn
einer
von
ihnen
stirbt
Has
either
of
them
called
yet
?;
Have
either
of
them
called
yet
?
[coll.]
Hat
einer
von
ihnen
schon
angerufen
?
There
are
no
children
of
either
marriage
.
Aus
keiner
der
beiden
Ehen
/
Aus
keiner
Ehe
sind
Kinder
hervorgegangen
.
Can
the
headboard
be
fitted
at
either
end
of
the
bed
?
Kann
der
Kopfteil
an
jedem
Bettende
befestigt
werden
?
Take
either
road
.
Nehmen
Sie
eine
der
beiden
Straßen
.
to
keep
sth
.
secret
;
to
keep
sth
.
under
wraps
[coll.]
etw
.
geheimhalten
;
etw
.
geheim
halten
{vt}
keeping
secret
;
keeping
under
wraps
geheimhaltend
;
geheim
haltend
kept
secret
;
kept
under
wraps
geheimgehalten
;
geheim
gehalten
to
keep
your
marriage
secret
seine
Hochzeit
geheimhalten
Keep
it
dark
!
Halten
Sie
es
geheim
!
null
and
void
;
void
null
und
nichtig
;
nichtig
;
ungültig
;
unwirksam
{adj}
[jur.]
to
declare
a
registration
invalid/null
and
void
eine
Zulassung
aufheben
[jur.]
to
declare
a
marriage
invalid/null
and
void
eine
Ehe
aufheben
[jur.]
The
contract
is
null
and
void
.
Der
Vertrag
ist
null
und
nichtig
.
polygamously
polygam
{adv}
[soc.]
[zool.]
polygamous
marriage
polygame
Ehe
to
be
married
polygamously
polygam
verheiratet
sein
to
breed
polygamously
sich
polygam
vermehren
[zool.]
to
save
sth
.;
to
salvage
sth
.;
to
salve
sth
.
[archaic]
[rare]
jdn
./etw. (
moralisch
)
retten
{vt}
[relig.]
[soc.]
saving
;
salvaging
;
salving
rettend
saved
;
salvaged
;
salved
gerettet
to
save
/
salvage
your
marriage
seine
Ehe
retten
to
salvage
a
human
soul
eine
menschliche
Seele
retten
to
be
saveable
;
to
be
savable
;
to
be
salvageable
;
to
be
salvable
[archaic]
[rare]
(
noch
)
zu
retten
sein
;
gerettet
werden
können
{vi}
(
in
moralischer
Hinsicht
)
[relig.]
[soc.]
The
marriage
is
salvageable
.
Die
Ehe
ist
noch
zu
retten
.
to
cherish
sth
.
etw
.
schätzen
;
etw
.
wertschätzen
;
etw
.
hochhalten
;
etw
.
in
Ehren
halten
{vt}
cherishing
schätzend
;
wertschätzend
;
hochhaltend
;
in
Ehren
haltend
cherished
geschätzt
;
wertgeschätzt
;
hochgehalten
;
in
Ehren
gehalten
cherishes
schätzt
cherished
schätzte
the
democratic
values
that
we
all
cherish
die
demokratischen
Werte
,
die
wir
alle
schätzen
He
cherishes
the
memory
of
that
day
.
Er
hält
die
Erinnerung
an
diesen
Tag
hoch
.
In
marriage
, a
man
promises
to
cherish
his
wife
.
In
einer
Ehe
verspricht
der
Mann
,
seine
Frau
zu
ehren
.
to
make
for
sth
. (of a
thing
) (cause a
particular
situation
)
für
etw
.
sorgen
;
einer
Sache
förderlich
sein
{vi}
(
Sache
)
Happy
parents
make
for
happy
children
.
Glückliche
Eltern
sorgen
für
glückliche
Kinder
.
Courtesy
makes
for
safer
driving
.
Gegenseitige
Rücksichtnahme
sorgt
für
mehr
Sicherheit
im
Straßenverkehr
.
Constant
arguing
doesn't
make
for
a
happy
marriage
.
Ständiges
Streiten
ist
einer
Ehe
nicht
gerade
förderlich
.
The
constant
wrangles
don't
make
for
optimism
.
Die
ständigen
Querelen
stimmen
wenig
optimistisch
.
Both
teams
are
on
good
form
,
which
should
make
for
a
great
game
.
Beide
Mannschaften
sind
gut
in
Form
,
es
dürfte
also
ein
tolles
Spiel
werden
.
before
sb
. (having
recourse
to
sb
.
as
part
of
a
procedure
)
vor
jdm
./jdn.
{prp}
(
jdn
.
im
Rahmen
eines
Verfahrens
befassen
)
[adm.]
to
make
the
marriage
vow
before
witnesses
das
Ehegelübde
vor
Zeugen
ablegen
to
go
before
a
court
vor
Gericht
gehen
to
appear
before
the
court
personally
persönlich
vor
Gericht
erscheinen
to
give
evidence
before
the
court
vor
Gericht
aussagen
to
bring
sb
.
before
the
court
(s)
jdn
.
vor
Gericht
bringen
to
bring
sb
.
before
the
judge
jdn
.
dem
Richter
vorführen
to
bring
the
matter
before
a
court/the
judge
ein
Gericht
mit
der
Sache
befassen
to
put
this
question
before
the
voters
diese
Frage
dem
Wähler
vorlegen
to
put
a
proposal
before
the
board
dem
Gremium
ein
Vorschlag
unterbreiten
The
case
before
the
court
has
two
aspects
.
Der
Fall
,
mit
dem
das
Gericht
befasst
ist
,
hat
zwei
Aspekte
.
The
question
before
us
is
this:
Die
Frage
,
die
uns
hier
beschäftigt
,
ist
folgende:
More results
Search further for "Marriage":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners