|
|
|
122 results for said |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
to clink glasses; to drink (to); to say cheers |
anstoßen {vi} (auf) | |
|
clinking glasses; drinking; saying cheers |
anstoßend | |
|
clinked glasses; drunk; said cheers |
angestoßen | |
|
to answer; to reply; to respond (to sth.) |
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) | |
|
answering; replying; responding |
antwortend; erwidernd; entgegnend | |
|
answered; replied; responded |
geantwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answers; replies; responds |
antwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answered; replied; responded |
antwortete; erwiderte; entgegnete | |
|
to say something in response |
eine Antwort geben | |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... | |
|
She didn't know what to answer/reply/respond. |
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. | |
|
I could not get him to respond to my words. |
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. | |
|
Please do not reply to this email. |
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. | |
|
I only answer when I'm asked. |
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. | |
|
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. |
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. | |
|
dogmatically |
apodiktisch; absolutistisch; dogmatisch {adv} (keine Abweichung duldend) [pej.] | |
|
to adhere dogmatically to a principle |
dogmatisch an einem Grundsatz festhalten | |
|
'I don't have to change anything', he said dogmatically. |
"Ich brauche nichts zu ändern.", sagte er apodiktisch. | |
|
to undeceive sb. (about sth.) |
jdn. aufklären; jdm. die Augen öffnen {vt} (über etw.) | |
|
undeceiving |
aufklärend | |
|
undeceived |
aufgeklärt | |
|
undeceives |
klärt auf | |
|
undeceived |
klärte auf | |
|
I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me. |
Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären. | |
|
to assert sth.; to say sth. |
etw. behaupten {vt} | |
|
asserting; saying |
behauptend | |
|
asserted; said |
behauptet | |
|
to reassert sth. |
etw. wieder behaupten | |
|
It is commonly asserted that ... |
Es wird allgemein behauptet, dass ... | |
|
He continued to assert his innocence.; He continued to assert that he was innocent. |
Er behauptete weiterhin, unschuldig zu sein. | |
|
I'm just asking, not saying. |
Ich frage nur, ich behaupte nichts. | |
|
to visit sth. |
etw. besichtigen; etw. besuchen; (an einem Ort) Nachschau halten [adm.] {v} | |
|
visiting |
besichtigend; besuchend; Nachschau haltend | |
|
visited |
besichtigt; besucht; Nachschau gehalten | |
|
he/she visits |
er/sie besichtigt | |
|
I/he/she visited |
ich/er/sie besichtigte | |
|
he/she has/had visited |
er/sie hat/hatte besichtigt | |
|
The said address was visited. |
An besagter Anschrift wurde Nachschau gehalten. | |
|
for it; in favour of sth. [Br.]; in favor of sth. [Am.] |
dafür {adv} (mit einer Sache einverstanden) | |
|
I'm very much/all in favour. / I'm all for it. |
Ich bin ganz/sehr dafür. | |
|
I'm in favour of leaving. |
Ich bin dafür, zu gehen. | |
|
Are you in favour? - No, I'm anti. |
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! | |
|
There is much to be said for / against it. |
Vieles spricht dafür / dagegen. | |
|
There is every indication that ... |
Alles spricht dafür, dass ... | |
|
Who's in favour? |
Wer ist dafür? | |
|
to say thanks |
danken; danke sagen {vi} | |
|
saying thanks |
dankend; danke sagend | |
|
said thanks |
gedankt; danke gesagt | |
|
a single; one; only; one and only |
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} | |
|
a single day |
ein einziger Tag | |
|
My one concern is ...; My only concern is ... |
Meine einzige Sorge ist, ... | |
|
I couldn't understand a single word she said! |
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. | |
|
She's the one woman who can beat him. |
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. | |
|
How is it possible for one person to eat so much? |
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? | |
|
It was his one and only chance to see her again. |
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. | |
|
Not a single passenger was hurt. |
Kein einziger Passagier wurde verletzt. | |
|
Arthritis is the single biggest cause of disability. |
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | |
|
decidedly [Br.] |
entschlossen; bestimmt; nachdrücklich {adv} | |
|
'I'm not going to do it', she said decidedly. |
"Das werde ich nicht tun.", sagte sie entschlossen/bestimmt/nachdrücklich. | |
|
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | |
|
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling |
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | |
|
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled |
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | |
|
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | |
|
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | |
|
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | |
|
If I remember rightly; If my memory serves me right |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... | |
|
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |
soweit ich mich erinnere | |
|
I can't for the life of me remember. |
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] | |
|
Can you remember what his telephone number is? |
Weißt du seine Telefonnummer noch? | |
|
I still remember what it used to be like. |
Ich weiß noch, wie es damals war. | |
|
Mr. Fischer, you will remember, ... |
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | |
|
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | |
|
I vaguely remember her saying something along those lines. |
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | |
|
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | |
|
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | |
|
I've been trying to recollect what happened. |
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | |
|
to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to satisfy sth.; to meet sth. (requirement or condition) (of a thing) |
etw. erfüllen {vt}; einer Sache entsprechen {vi} (Anforderung, Bedingung usw.) (Sache) | |
|
fulfilling; satisfying; meeting |
erfüllend; einer Sache entsprechend | |
|
fulfilled; satisfied; met |
erfüllt; einer Sache entsprochen | |
|
fulfils; fulfills |
erfüllt | |
|
fulfilled |
erfüllte | |
|
to fulfil/fulfill a condition; to satisfy a condition; to meet a condition |
eine Bedingung erfüllen | |
|
to meet the requirements |
den Anforderungen entsprechen | |
|
He said the pumps did not meet the requirements. |
Er sagte, die Pumpen entsprächen nicht den Anforderungen. | |
|
to take sth. on board [fig.] |
etw. ernst nehmen; aufgreifen; mitnehmen {vt} | |
|
taking on board |
ernst nehmend; aufgreifend; mitnehmend | |
|
taken on board |
ernst genommen; aufgegriffen; mitgenommen | |
|
to take accusations / criticism on board |
Anschuldigungen / Kritik ernst nehmen | |
|
to take an idea on board |
eine Idee aufgreifen | |
|
I understand the fans frustrations and I take it on board. |
Ich verstehe die Frustration der Fans und nehme sie ernst. | |
|
'I take this request from parents on board.', he said in closing. |
"Ich nehme dieses Anliegen der Eltern mit.", sagte er zum Schluss. | |
|
to tell {told; told} (sb.) sth.; to narrate sth. (to sb.); to relate sth. (to sb.) [formal]; to narrate / relate an account of sth. |
(jdm.) etw. erzählen; berichten {vt} | |
|
telling; narrating; relating; narrating / relating an account of |
erzählend; berichtend | |
|
told; narrated; related; narrated / related an account of |
erzählt; berichtet | |
|
to tell sb. about sth. |
jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | |
|
It is said that ...; Legend has it that ... |
Es wird erzählt, dass ... | |
|
He's been dining out on the story of ... [Br.] |
Er erzählt (immer wieder) gerne die Geschichte, wie ... | |
|
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. |
Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. | |
|
false, insincere |
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig [geh.]; geheuchelt {adj} | |
|
a false promise |
ein falsches Versprechen | |
|
false modesty |
falsche Bescheidenheit | |
|
to say sth. with false sympathy |
etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen | |
|
She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere. |
Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte. | |
|
following |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} | |
|
the following day |
am folgenden Tage | |
|
She said the following. |
Sie sagte Folgendes. | |
|
he writes as follows |
er schreibt Folgendes | |
|
The letter reads as follows. |
Der Brief hat folgenden Wortlaut. | |
|
I must start by saying the following. |
Ich muss Folgendes vorausschicken. | |
|
The matter is this ... |
Es handelt sich um Folgendes ... | |
|
unthinkingly |
gedankenlos; unbedacht; achtlos {adv} | |
|
Believe me, he just said it unthinkingly. |
Glaube mir, er hat das nur so dahergesagt. | |
|
very {adj} (used to emphasize the following word) |
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) | |
|
at the very back of the mouth |
ganz hinten im Mund | |
|
at the very moment when |
im selben Augenblick, als | |
|
Those were his very words. |
Das waren genau seine Worte. | |
|
She told me the very same story. |
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. | |
|
We may be being watched at this very moment. |
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. | |
|
My father said I will have my very own room in the new house. |
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. | |
|
to mortify sb. (of a thing) |
jdm. furchtbar peinlich sein {v} (Sache) | |
|
mortifying |
furchtbar peinlich seiend | |
|
mortified |
furchtbar peinlich gewesen | |
|
to be mortified by sth. |
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen | |
|
It mortifies me to have to admit that ... |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ... | |
|
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour. |
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich. | |
|
She was mortified to realize he had heard every word she said. |
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den/im Erdboden versunken. | |
|
The thought of the incident still mortifies me. |
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken. | |
|
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother. |
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt. | |
|
just; just now; a moment ago; a minute ago |
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} | |
|
He was here a moment ago. |
Er war gerade hier. | |
|
My glasses were there just a minute ago. |
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. | |
|
She has just left.; She just left. |
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. | |
|
Just forget what I said a moment ago. |
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. | |
|
That's just what I wanted to ask you. |
Das wollte ich dich gerade fragen. | |
|
I was just thinking that very thing. |
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. | |
|
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. |
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. | |
|
fretfully |
gereizt {adv} | |
|
'Let her finish reading', someone said irritably. |
"Lasst sie doch fertiglesen", rief jemand gereizt. | |
|
to be used; to be accustomed; to be habituated [formal] to sth. |
etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein {v} | |
|
She used to eat more. |
Sie aß sonst mehr. | |
|
It used to be said ... |
Man pflegte zu sagen ... [geh.] | |
|
We used to live in the country. |
Früher wohnten wir auf dem Lande. | |
|
There are some things you never get used to. |
An einige Dinge kann man sich einfach nicht gewöhnen. | |
|
to greet sb.; to say hello to sb.; to salute sb. [dated] |
jdn. grüßen; jdn. begrüßen {vt} [soc.] | |
|
greeting; saying hello; saluting |
grüßend; begrüßend | |
|
greeted; said hello; saluted |
gegrüßt; begrüßt | |
|
he/she greets |
er/sie grüßt | |
|
I/he/she greeted |
ich/er/sie grüßte | |
|
he/she has/had greeted |
er/sie hat/hatte gegrüßt | |
|
to greet sb. in a polite way. |
jdn. höflich grüßen | |
|
to salute sb. with a smile |
jdn. mit einem Lächeln begrüßen | |
|
Say hello to your aunt for me. |
Grüß deine Tante von mir. | |
|
to say/utter hoarsely; to croak; to grate; to rasp |
heiser sagen; krächzend sagen; krächzen {vi} | |
|
saying/uttering hoarsely; croaking; grating; rasping |
heiser sagend; krächzend | |
|
said/utterred hoarsely; croaked; grated; rasped |
heiser gesagt; gekrächzt | |
|
a rasping voice |
eine krächzende Stimme | |
|
'Stay where you are', he rasped. |
"Bleib, wo du bist!" krächzte er. | |
|
to work towards sth.; to encourage sth. |
auf etw. hinwirken {vi} | |
|
working towards sth.; encouraging sth. |
auf etw. hinwirkend | |
|
worked towards sth.; encouraged sth. |
auf etw. hingewirkt | |
|
to encourage building cycling paths |
auf den Bau von Radwegen hinwirken | |
|
to work toward a solution |
auf eine Lösung hinarbeiten | |
|
to work towards enhancing access to health services |
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken | |
|
She said that her concern would be that everyone be treated fairly. |
Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. | |
|
I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. |
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. | |
|
to blank sb. [Br.] [coll.] |
jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen/bemerkt {vt} | |
|
blanking |
ignorierend; nicht reagierend | |
|
blanked |
ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen/bemerkt | |
|
to blank the blind man |
so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen | |
|
She just blanked him and walked out. |
Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus. | |
|
The audience blanked him for his first two acts. |
Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn. | |
|
I've been blanking his phone calls. |
Ich reagiere auf seine Anrufe nicht. | |
|
This time she said hello to me, most of the time she blanks me. |
Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken. | |
|
to stop short ↔ sb. |
jdn. innehalten lassen {vt} | |
|
I was about to reply when a sudden thought stopped me short. |
Ich wollte schon antworten, als mich ein plötzlicher Gedanke innehalten ließ. | |
|
'I'm pregnant', she said. That stopped him short. |
"Ich bin schwanger", sagte sie. Da hielt er inne. | |
|
litigious |
klagefreudig; prozessfreudig; prozesssüchtig {adj} [jur.] | |
|
American companies are said to be overly litigious. |
Amerikanischen Firmen wird nachgesagt, äußerst prozessfreudig zu sein. | |
|
easy |
leicht; einfach; unschwer {adj} | |
|
easier |
leichter; einfacher | |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | |
|
easy to read |
leicht zu lesen | |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | |
|
to rather do sth.; to sooner do sth.; to just as soon do sth. |
lieber etw. tun; eher etw. tun [geh.] {v} | |
|
She said she would sooner/just as soon stay home. |
Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. | |
|
I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone. |
Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. | |
|
I'd rather/sooner die than marry a person like that. |
Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. | |
|
I would rather wait. |
Ich würde lieber warten. | |
|
no more; not ... any more (quantity) |
nicht mehr; keine/r/s mehr; keine weitere; keine weiteren (Mengenangabe) | |
|
to have no more money; not to have any more money |
kein Geld mehr haben | |
|
We cannot do any more than that. |
Mehr können wir nicht tun. | |
|
I can do no more than I am doing. |
Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue. | |
|
No more lies! |
Keine Lügen mehr! | |
|
You don't need any more therapy. |
Sie brauchen keine weitere Therapie mehr. | |
|
OK, I have no more questions then. |
Gut, dann habe ich keine weiteren Fragen. | |
|
There was no more to be said about it. |
Damit war alles gesagt. | |
|
to displease sb. (of a thing) |
jdm. missfallen; bei jdm. Missfallen erregen; jds. Missfallen erregen [geh.]; jds. Unmut erregen [geh.]; jds. Unwillen erregen [geh.] {v} (Sache) | |
|
displeasing |
missfallend; Missfallen erregend; Unmut erregend; Unwillen erregend | |
|
displeased |
missfallen; Missfallen erregt; Unmut erregt; Unwillen erregt | |
|
displeases |
missfällt | |
|
displeased |
missfiel | |
|
The tone of the letter displeased him. |
Der Tonfall des Schreibens missfiel ihm. | |
|
What I said obviously displeased him.; He was obviously displeased by what I said. |
Was ich gesagt habe, hat ihm offensichtlich missfallen. | |
|
to announce sth.; to officially state sth.; to officially say sth.; to make public ↔ sth. |
etw. offiziell mitteilen; bekanntgeben; verlauten lassen; verlauten [veraltet] {vt} | |
|
announcing; officially stating; officially saying; making public |
offiziell mitteilend; bekanntgebend; verlauten lassend; verlautend | |
|
announced; officially stated; officially said; made public |
offiziell mitgeteilt; bekanntgeben; verlauten lassen; verlautet | |
|
as announced / stated / made public by the central bank |
wie die Zentralbank verlauten ließ | |
|
He told nobody about it. |
Er hat nichts davon verlauten lassen. | |
|
to say sth. of sb |
nachsagen {vt} | |
|
She is said to know sth. about it. |
Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. | |
|
He is said to know this. |
Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. | |
|
We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! |
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! | |
|
You mustn't let it be said of you that ... |
Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... | |
|
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) |
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) | |
|
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live |
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben | |
|
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... |
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... | |
|
I have a suggestion, which is introducing ... |
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... | |
|
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. |
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. | |
|
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! |
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! | |
|
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. |
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. | |
|
I have a question; namely, when will the larger model be available again? |
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? | |
|
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. |
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. | |
|
They have one child and that happens to be a son. |
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. | |
|
downheartedly; hopelessly; despairingly; dispiritedly; dejectedly; despondently [formal] |
niedergeschlagen; mutlos; entmutigt; gedrückt; geknickt; gedeftet [Ös.] [ugs.]; verzagt [geh.] {adv} | |
|
'I'll never manage it,' he said hopelessly. |
"Das schaffe ich nie.", sagte er niedergeschlagen. | |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise | |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen | |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt | |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. | |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | |
|
to needle sb.; to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] |
jdn. (bewusst) reizen; provozieren {vt} (durch ständige Bemerkungen) | |
|
needling; antagonizing; antagonising |
reizend; provozierend | |
|
needled; antagonized; antagonised |
gereizt; provoziert | |
|
needles; antagonizes; antagonises |
reizt; provoziert | |
|
needled; antagonized; antagonised |
reizte; provozierte | |
|
to antagonize one another |
sich gegenseitig provozieren | |
|
to needle / antagonize sb. into losing his temper |
jdn. so lange reizen, bis er die Beherrschung verliert | |
|
I only said that to needle / antagonize you. |
Ich hab das nur gesagt, um dich zu reizen. | |
|
Not wishing to antagonize her further, he said no more. |
Da er sie nicht noch mehr reizen wollte, sagte er nichts mehr. | |
|
It was done to antagonize, not to amuse. |
Damit wollte man provozieren, nicht unterhalten. | |
|
to give up |
resignieren {vi} | |
|
giving up |
resignierend | |
|
given up |
resigniert | |
|
gives up |
resigniert | |
|
gave up |
resignierte | |
|
... he said in a resigned way/with resignation |
... sagte er resignierend/resigniert | |
|
right away |
und schon | |
|
She just said 'No' and right away she was gone. |
Sie sagte nur "Nein" und schon war sie weg. | |
|
Some critical remarks were made and right away his good mood changed. |
Es fielen einige kritische Bemerkungen und schon schlug seine gute Laune um. | |
|
to fib; to tell a fib |
schwindeln {vi} | |
|
fibbing; telling a fib |
schwindelnd | |
|
fibbed; told a fib |
geschwindelt | |
|
I told a fib when I said I liked it. |
Ich habe geschwindelt, als ich gesagt habe, dass es mir gefällt. | |
|
dearly (used to emphasize a feeling) |
sehr {adv} (Verstärkung von Gefühlen) [übtr.] | |
|
to love sb. dearly |
jdn. heiß lieben; jdn. innig lieben | |
|
I miss her dearly. |
Ich vermisse sie unheimlich/so sehr. | |
|
I would dearly like to know what he said. |
Ich möchte zu gerne wissen, was er gesagt hat. | |
|
myself |
selbst; mich; mir {pron} | |
|
I know it myself. |
Ich weiß es selbst. | |
|
I said to myself ... |
Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... | |
|
I washed myself. |
Ich wusch mich. | |
|
I can do it by myself. |
Ich kann es selbst / allein tun. | |
|
yourself; thyself (archaic or [poet.]) |
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich {pron} | |
|
You said it yourself. |
Du hast es selbst gesagt. | |
|
for yourself |
für dich; für Sie | |
|
Know thyselves! |
Erkenne dich selbst! | |
|
Just be yourself. |
Sei einfach so wie du bist. | |
|
safely |
sicher {adv} | |
|
What can safely be said is ... |
Was man mit Fug und Recht behaupten kann, ist, dass ... | |
|
to argue for sth.; to militate for/in favour of sth. |
für etw. sprechen (ein positiver Aspekt sein) {vi} | |
|
What can/might be said for it? |
Was spricht dafür? | |
|
What's the upside of a healthcare reform? |
Was spricht für eine Gesundheitsreform? | |
|
This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen. |
Es spricht Vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm. | |
|
to speak/argue/militate against sth. |
gegen etw. sprechen {vi} (ein negativer Aspekt sein) | |
|
There is no reason why this cannot/shouldn't be done. |
Es spricht nichts dagegen, das zu tun. | |
|
What can/might be said against it? |
Was spricht dagegen? | |
|
There is absolutely no obstacle to an exception being made. |
Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen. | |
|
There are various facts that speak against opening negotiations. |
Vielerlei Gründe sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen. | |
|
Environmental factors militate against building the power station. |
Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks. | |
|
to be self-fulfilling; to be a self-fulfilling prophesy |
tatsächlich/selbst herbeiführt werden; herbeigeredet/herbeigeschrieben werden; tatsächlich eintreten {vi}; sich tatsächlich bewahrheiten {vr} | |
|
The crisis was self-fulfilling. |
Die Krise wurde herbeigeredet. | |
|
Expecting something to be bad/go wrong can turn out to be a self-fulfilling prophecy. |
Eine negative Erwartungshaltung kann das Befürchtete tatsächlich herbeiführen. | |
|
He has said he is to be a one-term president, which may prove to be a self-fulfilling prophecy. |
Er hat gesagt, dass er ein Präsident für eine Amtszeit ist, und das könnte sich nun tatsächlich bewahrheiten. | |
|
sure enough |
und tatsächlich; dann auch | |
|
'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching. |
"Halt", sagte er, "ich höre etwas", und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam. | |
|
I said she'd forget, and sure enough she did. |
Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch. | |
|
unhumorously [Br.]; unhumorosly [Am.] |
todernst; humorlos {adv} | |
|
'No' he said unhumorously. |
"Nein", sagte er todernst. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|