|
|
|
469 results for but |
|
|
English |
German |
|
Down but not out. |
Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos. | |
|
Quite true but ... |
Wohl wahr, aber ... | |
|
fault scarp; fault cliff; kern but |
Bruchstufe {f} (morphologisch) | |
|
(I'll) be back later but not too soon because of dinner. /BBLBNTSBOD/ |
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. | |
|
Read and enjoyed, but no comment /RAEBNC/ |
Gelesen und für gut befunden, aber ohne Kommentar | |
|
'None but the Brave' (by Schnitzler / work title) |
"Leutnant Gustl" (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] | |
|
allegro |
Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] | |
|
allegretto (close to but not quite allegro) |
Allegretto {n} | |
|
analogy (with/to/between sth.) |
Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) | |
|
analogies |
Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | |
|
by analogy with/to sth. |
analog zu etw.; in Analogie zu etw. | |
|
to coin new words by analogy with existing ones |
neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | |
|
to apply sth. by analogy |
etw. analog anwenden [jur.] | |
|
to use an argument by analogy; to argue by analogy |
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | |
|
I don't want to press the analogy too hard, but ... |
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... | |
|
the elementary form; the rudimentary version; the rudiments (of sth.) |
erste Ansätze {pl}; erste Formen {pl}; eine primitive Version {f} (einer Sache) | |
|
the rudiments of collective bargaining |
erste Ansätze von Tarifverhandlungen | |
|
The rudiments of double-entry accounting were practiced in the Islamic world. |
Erste Formen der doppelten Buchhaltung wurden in der islamischen Welt praktiziert. | |
|
They created the rudiments of modern theatre. |
Sie schufen eine primitive Form des modernen Theaters. | |
|
It was a very rudimentary version of a wheelchair, but was a wheeled device. |
Es hatte nur entfernt Ähnlichkeit mit einem Rollstuhl, aber es fuhr auf Rädern. | |
|
to pull sb.'s leg; to have on ↔ sb. [Br.]; to put on ↔ sb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke) |
jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} | |
|
She pulled his leg. |
Sie hat ihn veralbert. | |
|
Are you pulling my leg (or what)? |
Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? | |
|
He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on. |
Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. | |
|
respite; reprieve |
Aufschub {m} [adm.] | |
|
additional respite |
weiterer Aufschub {m}; Nachfrist {f} | |
|
to grant a respite (for payment) of a debt |
die Zahlung von Schulden stunden | |
|
They wanted to close the library, but we managed to get a respite/reprieve for it. |
Die Bibliothek sollte geschlossen werden, aber wir konnten einen Aufschub erreichen. | |
|
demeanour [Br.]; demeanor [Am.]; presence |
Auftreten {n}; Benehmen {n} [soc.] | |
|
confident demeanour/presence |
sicheres Auftreten | |
|
courteous demeanour/presence |
verbindliches Auftreten | |
|
professional demeanour/presence |
professionelles Auftreten | |
|
to display a calm but authoritative presence |
ein ruhiges, aber bestimmtes Auftreten haben/an den Tag legen; ruhig, aber bestimmt auftreten | |
|
eye |
Auge {n} [anat.] | |
|
eyes |
Augen {pl} | |
|
mind's eye |
geistiges Auge [übtr.] | |
|
big wide eyes |
Kulleraugen {pl} | |
|
saucer eyed |
mit aufgerissenen Augen | |
|
with the naked eye; for the naked eye |
mit bloßem Auge | |
|
cannot be seen with the naked eye |
mit freiem Auge nicht erkennbar | |
|
to lose sight of sb./sth. [also fig.] |
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] | |
|
to turn a blind eye [fig.] |
ein Auge zudrücken [übtr.] | |
|
to go into a risk with one's eyes open [fig.] |
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | |
|
to go through life with one's eyes open [fig.] |
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | |
|
slanted eyes |
schrägstehende Augen | |
|
ferrety eyes |
stechende Augen | |
|
liquid eyes |
wässrige Augen | |
|
to be all eyes and ears |
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen | |
|
to be all eyes for sth. (particular) |
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben | |
|
It was all eyes on ... |
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... | |
|
to have a black eye; to have a shiner [coll.] |
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] | |
|
in full view of the audience / the television cameras |
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras | |
|
in full view of everyone else |
vor aller Augen | |
|
hooded eyes |
Augen mit schweren Lidern | |
|
with narrowed eyes |
mit zusammengekniffenen Augen | |
|
in my mind's eye |
vor meinem geistigen Auge | |
|
to have eyes at the back of your head |
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | |
|
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight |
jdn./etw. vor Augen haben | |
|
to give sb. a reality check |
jdm. die Augen öffnen | |
|
to see flashes of light before your eyes |
Lichtblitze vor den Augen sehen | |
|
to have floaters swimming before your eyes |
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen | |
|
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | |
|
It happened in front of my / his / her / their eyes. |
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
stand on your own (two) feet; to fend for yourself; to shift for yourself [Br.] [dated] |
auf eigenen Beinen stehen; für sich selbst sorgen (müssen/können); sich selbst versorgen (müssen); alleine zurechtkommen; sein eigenes Geld verdienen {v} | |
|
She's never learned to stand on her own feet. |
Sie hat nie gelernt, auf eigenen Beinen zu stehen. | |
|
His parents paid the rent but otherwise left him to fend for himself. |
Seine Eltern zahlten die Miete, aber ansonsten musste er für sich selbst sorgen. | |
|
We cannot let our guests shift for themselves. |
Wir können nicht zulassen, sich sich unsere Gäste selbst versorgen müssen. | |
|
ballpark [coll.] |
ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} | |
|
to be in the ballpark; to be in the right ballpark |
ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] | |
|
to be in the same ballpark |
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein | |
|
Is the calculation in the ballpark? |
Kommt die Berechung ungefähr hin? | |
|
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark. |
Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. | |
|
My first guess wasn't even in the ballpark. |
Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. | |
|
to be out of the wood / woods |
über dem Berg sein {v} (aus dem Gröbsten heraus sein) [med.] | |
|
Her health is getting better but she's not out of the woods yet. |
Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist noch nicht über dem Berg. | |
|
Color me + adjective [Am.] [coll.] |
Betrachte mich als + Adjektiv [ugs.] | |
|
Color me curious, but ... |
Nenn mich neugierig, aber ... [ugs.] | |
|
Color me confused! |
Betrachte mich als verwirrt! | |
|
Color me impressed! |
Betrachte mich als (schwer) beeindruckt! | |
|
reference (to sth.) |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | |
|
without reference to |
ohne Bezug auf; unabhängig von | |
|
with reference to; in reference to; referring to |
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} | |
|
for reference only |
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | |
|
with reference to your letter |
in Bezug auf Ihren Brief | |
|
for future reference; for your reference |
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | |
|
for later reference |
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können | |
|
In this connection reference should again be made to the fact that ... |
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | |
|
For reference, ...; For the record, ... |
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... | |
|
For reference, his address is: |
Nur zur Information: seine Adresse lautet: | |
|
Reference is made to your enquiry dated May 5th. |
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | |
|
The given figures are for reference only. |
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | |
|
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. |
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | |
|
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. |
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weitelen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | |
|
to bond with sb. |
eine Bindung zu jdm. aufbauen; einen persönlichen Kontakt zu jdm. aufbauen / pflegen {v} [soc.] | |
|
bonding with |
eine Bindung aufbauend; einen persönlichen Kontakt aufzubauend / pflegend | |
|
bonded with |
eine Bindung aufgebaut; einen persönlichen Kontakt aufgebaut / gepflegt | |
|
to enable fathers to bond with the newborn child |
es Vätern ermöglichen, eine Bindung zum neugeborenen Kind aufzubauen | |
|
an opportunity for participants to bond with each other |
eine Gelegenheit für die Teilnehmer, persönliche Kontakte zu knüpfen | |
|
He doesn't bond to others easily, but when he does it's long-lasting. |
Er baut nicht so leicht Sozialkontakte auf, aber wenn, dann halten sie lange. | |
|
to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] |
den Bogen überspannen {vt} [übtr.] | |
|
Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] |
Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | |
|
She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | |
|
to fancy sb./sth. [Br.] (expect to be successful) |
jdm./einer Sache Chancen geben {v} | |
|
He fancies his chances. |
Er meint, er hätte Chancen. | |
|
She's hoping to get the job but I don't fancy her chances. |
Sie hofft, dass sie die Stelle bekommt, aber ich glaube nicht, dass sie Chancen hat. | |
|
Which horse do you fancy in the next race? |
Welchem Pferd geben Sie im nächsten Rennen Chancen?; Auf welches Pferd tippen Sie im nächsten Rennen? | |
|
(But) No such luck!; (But) Not a bit it of it! [Br.] |
(Ja) Denkste!; (Ja / Aber) Pustekuchen! [Dt.]; (Ja / Aber) Flötenpiepen! [Dt.]; (Ja / Aber) Schnecken [Bayr.] [Ös.]; Aber nix da! [Süddt.] [Ös.] {interj} (Ausdruck enttäuschter Erwartung) | |
|
We thought the beer was free, but no such luck! |
Wir haben gedacht, es gibt Freibier, aber denkste! | |
|
dictation |
Diktat {n} | |
|
doing dictation at elementary school |
bei Diktaten/Ansagen [Ös.] in der Grundschule/Volksschule [Ös.] | |
|
to take a dictation |
ein Diktat aufnehmen | |
|
from dictation |
nach Diktat | |
|
dictated but not read |
nach Diktat verreist [veraltet] | |
|
bluntness |
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} | |
|
He was shocked by the bluntness of her refusal. |
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. | |
|
Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.] |
Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. | |
|
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] |
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] | |
|
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools |
Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} | |
|
the biggest/greatest fool of all |
der größte Dummkopf von allen | |
|
total airhead; complete pillock |
Volltrottel {m}; Volldepp {m} | |
|
Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) |
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. | |
|
Fools rush in! |
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! | |
|
Don't be a fool! |
Sei doch nicht dumm! | |
|
He is a born fool. |
Er ist von Natur aus dumm. | |
|
He has made a perfect fool of me. |
Er hat mich zum Narren gehalten. | |
|
None but fools! |
Nichts als Narren! | |
|
rummage [Br.] (around/in/through a place) |
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) | |
|
to have a rummage in/through the drawer |
die Schublade durchstöbern | |
|
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. |
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. | |
|
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. |
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. | |
|
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. |
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. | |
|
figment of your imagination/fantasy/mind |
(reine) Einbildung {f}; Fantasievorstellung {f}; Fantasiegebilde {n} | |
|
It's just a figment of his imagination. |
Das existiert nur in seiner Einbildung. | |
|
I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy. |
Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. | |
|
in the end; finally; eventually; ultimately |
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} | |
|
a long but ultimately successful campaign |
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne | |
|
He'll come to realize it eventually. |
Er wird es schon noch merken. | |
|
In the end I just didn't know what to think. |
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. | |
|
In the end/eventually she did give in. |
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. | |
|
At the end of her career she was a board director. |
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. | |
|
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. |
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. | |
|
to finish off a project; to put paid to a project [Br.] [coll.] (of a thing) |
einem Vorhaben ein Ende setzen; ein Vorhaben zunichte machen {v} (Sache) | |
|
We had an idyllic weekend planned, but his accident finished that off / put paid to that. |
Wir hatten ein idyllisches Wochenende geplant, aber sein Unfall hat das verhindert. | |
|
The bad exam results finished off / put paid to his hopes of a university place. |
Die schlechten Prüfungsergebnisse machten seine Hoffnung auf einen Studienplatz zunichte. | |
|
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] |
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] | |
|
a cultural remove between ... |
eine kulturelle Kluft zwischen ... | |
|
at a safe remove |
aus sicherer Entfernung | |
|
at a remove from tourist centres |
abseits der Tourismuszentren | |
|
to experience sth. at one remove |
etw. indirekt / über andere erleben | |
|
to be only a short remove from sth. |
einer Sache schon sehr nahe kommen | |
|
to be at several removes from reality |
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben | |
|
to be at too many removes from the popular original |
vom bekannten Original zu weit entfernt sein | |
|
It's a far remove from ... |
Das ist weit entfernt von ... | |
|
This villa is but one remove from a castle. |
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. | |
|
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. |
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. | |
|
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. |
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. | |
|
apology |
Entschuldigung {f} | |
|
apologies |
Entschuldigungen {pl} | |
|
You've my apologies. |
Entschuldigen Sie bitte. | |
|
Apologies for the delay. |
Entschuldigen Sie die Verspätung. | |
|
I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. |
Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. | |
|
He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] |
Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] | |
|
Sorry! |
Entschuldigung!; Verzeihung!; Tut mir leid!; Bedaure! [geh.] | |
|
I'm sorry. |
Ich bedaure. | |
|
I'm sorry to say ... |
Leider muss ich sagen ... | |
|
Sorry, I didn't quite understand. |
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. | |
|
Sorry, Mac! [coll.] |
Bedaure, mein Freund! | |
|
Sorry, but I disagree. |
Es tut mit leid, aber da bin ich anderer Meinung. | |
|
I forgot to pick up the dry cleaning. Sorry about that. |
Ich hab vergessen, die Sachen von der Reinigung zu holen. Tut mir leid. | |
|
Any football nut - sorry, 'fan' will know what I mean. |
Jeder Fußballnarr - Entschuldigung: "Fan" - weiß, was ich meine. | |
|
to find out sth. |
etw. in Erfahrung bringen {vt} | |
|
I don't know when the lecture starts, but I'll find out. |
Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen. | |
|
a long shot [fig.] |
eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} | |
|
I want to double my profits, but I know that's a long shot. |
Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. | |
|
It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house. |
Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. | |
|
It's always a long shot getting an appointment with no notice. |
Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. | |
|
receipt |
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} | |
|
after receipt of |
nach Erhalt von | |
|
receipt of money |
Erhalt von Geld | |
|
receipt of a letter |
Erhalt eines Schreibens | |
|
to be in receipt of a pension/allowance etc. |
Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein | |
|
to be in receipt of unemployment benefit |
Arbeitslosenunterstützung erhalten | |
|
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. |
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | |
|
We are in receipt of your message dated 20 March 2012. |
Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. | |
|
power |
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} | |
|
power of concentration |
Konzentrationsfähigkeit {f} | |
|
I don't have it in my power to help you. |
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. | |
|
I'll do everything in/within my power to improve the situation. |
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. | |
|
That's beyond my power. |
Das steht nicht in meiner Macht. | |
|
It's an old story, but it still has the power to captivate children. |
Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. | |
|
mistake; error |
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} | |
|
mistakes; errors |
Fehler {pl} | |
|
wording error |
Ausdrucksfehler {m} [ling.] | |
|
clerical mistake; clerical error |
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} | |
|
semantic error |
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] | |
|
error of observation |
Beobachtungsfehler {m} | |
|
careless mistake; careless error |
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} | |
|
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar |
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] | |
|
spelling error; spelling mistake |
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] | |
|
huge mistake |
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler | |
|
punctuation error; punctuation mistake |
Satzzeichenfehler {m} [ling.] | |
|
mistake in writing; scribal error |
Schreibfehler {m} | |
|
stylistic error; stylistic mistake |
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] | |
|
beginner's mistake |
Fehler, den Anfänger machen | |
|
error again and again |
Fehler über Fehler | |
|
a mistake/an error in our calculations |
ein Fehler in unseren Berechnungen | |
|
to commit/make a mistake; to commit/make an error |
einen Fehler begehen; einen Fehler machen | |
|
to make mistake after mistake |
Fehler über Fehler machen | |
|
to learn from one's mistakes |
aus seinen Fehlern lernen | |
|
to fix (up) an error |
einen Fehler korrigieren | |
|
to do something in error |
irrtümlich/versehentlich etwas tun | |
|
language mistake |
sprachlicher Fehler | |
|
transient error |
vorübergehender Fehler | |
|
The mistake is mine. |
Der Fehler liegt bei mir. | |
|
I'm sorry, my mistake. |
Tut mir leid, mein Fehler. | |
|
We all make mistakes. |
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. | |
|
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. |
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. | |
|
I made the mistake of giving him my phone number. |
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. | |
|
The accident was caused by human error. |
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. | |
|
fault (bad character feature/misguided habit of a person) |
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] | |
|
He has his faults, but on the whole he is very nice. |
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. | |
|
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. |
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. | |
|
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. |
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
opposite |
Gegenteil {n} | |
|
opposites |
Gegenteile {pl} | |
|
the very/exact opposite (of sth.) |
das genaue Gegenteil (von etw.) | |
|
to be just/exactly the opposite of sth. |
das genaue Gegenteil von etw. sein | |
|
but really the opposite is true |
aber das Gegenteil ist der Fall | |
|
to turn sth. into its opposite |
etw. in sein Gegenteil verkehren | |
|
'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'. |
"Schnell" ist das Gegenteil von "langsam".; Das Gegenteil von "schnell" ist "langsam". | |
|
spirit (non-physical phenomenon) |
Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) | |
|
evil spirit; fiend |
böser Geist | |
|
household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] |
Hausgeist {m} | |
|
spirit of nature; natural spirit |
Naturgeist {m} | |
|
plaguing spirit |
Plagegeist {m} | |
|
guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit |
Schutzgeist {m} | |
|
the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] |
der Heilige Geist [relig.] | |
|
the Great Spirit (American Indian belief) |
der große Geist (indianischer Glaube) | |
|
spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) |
Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel) | |
|
The spirit is willing, but the flesh is weak. |
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | |
|
to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.] |
noch Glück dabei haben {vi} | |
|
He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company. |
Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. | |
|
She's really landed on her feet with this new job. |
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. | |
|
After some ups and downs he has finally landed on his feet. |
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. | |
|
grace |
Gnade {f}; Gunst {f} | |
|
by the grace of God |
durch die Gnade Gottes | |
|
ruler by the grace of God |
Herrscher von Gottes Gnaden | |
|
There, but for the grace of God, go I.; There but for the grace of God. |
Es kann uns alle einmal (so) treffen. | |
|
account |
Grund {m} (Umstand) | |
|
on account of sb./sth. |
auf Grund/aufgrund von etw.; wegen jdn./etw. {prp; +Gen.} | |
|
The paper was rejected on account of its length. |
Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihrer Länge abgelehnt. | |
|
They were tired, but not any less enthusiastic on that account. |
Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. | |
|
On that account I must refuse. |
Auf Grund dessen muss ich ablehnen. | |
|
skin and bones |
Haut und Knochen | |
|
nothing but skin and bones |
nur noch Haut und Knochen | |
|
fight (for sth.) [fig.] |
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] | |
|
the fight against cancer |
der Kampf gegen den Krebs | |
|
the fight against organized crime |
der Kampf gegen das organisierte Verbrechen | |
|
The accident victim is in a fight for his life. |
Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. | |
|
He is in the fight of his political life in this election. |
Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. | |
|
We didn't win, but we put up a good fight. |
Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. | |
|
complaint (statement of dissatisfaction) |
Klage {f} (Äußerung der Unzufriedenheit) | |
|
complaints |
Klagen {pl} | |
|
nothing but complaints |
nichts als Klagen | |
|
You haven't any cause for complaint. |
Du hast keinen Grund, dich zu beklagen.; Du hast keinen Grund zur Klage. [geh.] | |
|
small change; loose change; change |
Kleingeld {n}; Münzen {pl} | |
|
Half a million, which isn't exactly chicken feed. |
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. | |
|
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] |
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein | |
|
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat |
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] | |
|
Do you have any loose change for the toll? |
Hast du Kleingeld für die Maut? | |
|
I'm sorry, but I don't have any small change. |
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. | |
|
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] |
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? | |
|
I have about a dollar in (small) change. |
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. | |
|
A beggar asked for some spare change. |
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. | |
|
to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.] |
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen {v} (Person) [übtr.] | |
|
You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit [Br.] / takes the cake [Am.]! |
Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. / aber das ist der Gipfel! | |
|
He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.]. |
Damit hat er den Vogel abgeschossen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|