|
|
|
132 results for fact |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
English |
German |
|
filiation (the fact of being the child of sb.) |
Kindschaft {f} [jur.] [soc.] | |
|
divine filiation |
Gotteskindschaft {f} [relig.] | |
|
chagrin |
Missfallen {n}; Unmut {m}; Verdruss {m} [poet.] | |
|
She became an actress, much to the chagrin of her parents. |
Sie wurde Schauspielerin, sehr zum Leidwesen ihrer Eltern. | |
|
The fact that he was unable to attend the meeting was a source of chagrin for him. |
Dass er an dem Treffen nicht teilnehmen konnte, war ihm gar nicht recht. | |
|
libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) |
üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.] | |
|
libel (defamation in a permanent form) |
üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form | |
|
slander (defamation in a volatile form) |
üble Nachrede in vergänglicher Form | |
|
slander per se |
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist | |
|
slander per quod |
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist | |
|
libel on/against a deceased person |
üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.] | |
|
deliberate libel or slander (criminal offence) |
Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) | |
|
to sue sb. for deliberate libel/slander |
jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen | |
|
the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances |
die Sachlage {f} [adm.] | |
|
the factual and legal position; the situation of fact and law |
die Sach- und Rechtslage | |
|
to determine the factual position |
die Sachlage ermitteln [jur.] | |
|
to examine the circumstances |
die Sachlage prüfen | |
|
make an informed decision |
in Kenntnis der Sachlage entscheiden | |
|
in view of this new state of affairs |
in Anbetracht der geänderten Sachlage | |
|
as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate |
je nach Sachlage | |
|
the facts (of the case) |
der Sachverhalt; der Tatbestand [jur.] | |
|
merits of the case |
entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.] | |
|
to ascertain the facts |
den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.] | |
|
The facts are as follows: |
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: | |
|
The court makes findings of fact. |
Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand. | |
|
self-made man |
Selfmademan {m}; jd., der sich selbst hochgearbeitet / selbst emporgearbeitet [geh.] / es aus eigener Kraft zu etwas gebracht hat | |
|
self-made entrepreneur |
Selfmade-Unternehmer {m} | |
|
He is proud of the fact that he is a self-made man |
Er ist stolz darauf, dass er es aus eigener Kraft zu etwas gebracht hat. | |
|
motorsport marshal; track marshal; race marshal |
Sportwart {m}; Streckenposten {m} (Motorsport) [sport] | |
|
motorsport marshals; track marshals; race marshals |
Sportwarte {pl}; Streckenposten {pl} | |
|
judge of fact |
Sachrichter {m} | |
|
credit |
Umstand {m}, der für jdn./etw. spricht | |
|
It is to his credit that ...; You have to give him credit for the fact that ... |
Man muss ihm zugutehalten, dass ... | |
|
At least he has this to his credit. |
Das spricht immerhin für ihn. | |
|
The review doesn't do the book credit. |
Die Rezension wird dem Buch nicht gerecht / beurteilt das Buch nicht angemessen. | |
|
suspicion (about sb.) |
Verdacht {m} (gegen jdn.) | |
|
initial suspicion |
Anfangsverdacht {m} [jur.] | |
|
suspicion of being infected |
Ansteckungsverdacht {m} [med.] | |
|
suspicion of having taken drugs |
Dopingverdacht {m} | |
|
suspicion of sabotage |
Sabotageverdacht {m} | |
|
above suspicion |
über jeden Verdacht erhaben | |
|
on (the) suspicion of |
unter dem Verdacht {+Gen.} | |
|
to be under suspicion |
unter Verdacht stehen | |
|
groundless suspicion |
haltlose Verdächtigung {f} | |
|
to become suspicious |
Verdacht schöpfen | |
|
to arouse suspicion |
Verdacht erregen | |
|
on the slightest suspicion |
beim geringsten Verdacht(smoment) | |
|
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... |
den Verdacht nahelegen, dass ... | |
|
should this suspicion be confirmed / prove correct |
sollte sich der Verdacht bestätigen | |
|
There is good reason to suspect that ... |
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... | |
|
There is a growing suspicion that ... |
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... | |
|
It is strongly suspected that ... |
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... | |
|
This suspicion arises out of the fact that ... |
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... | |
|
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... |
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... | |
|
If there is a reasonable ground to suspect that ... |
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... | |
|
contract (with/between sb. / on sth.) |
(privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) | |
|
contracts |
Verträge {pl} | |
|
basic contract; base contract; underlying contract |
Basisvertrag {m} | |
|
contract of suretyship; contract of surety |
Bürgschaftsvertrag {m} | |
|
subsequent contract; follow-up contract |
Folgevertrag {m} | |
|
contract of guarantee; contract of guaranty |
Garantievertrag {m} | |
|
model contract |
Mustervertrag {m} | |
|
fictitious contract; feigned contract; sham contract |
Scheinvertrag {m} | |
|
novation contract |
Schuldumschaffungsvertrag {m} [Dt.]; Neuerungsvertrag {m} [Ös.] | |
|
additional contract; accessory contract; supplementary contract |
Zusatzvertrag {m} | |
|
innominate contract; untypical contract |
atypischer Vertrag; gesetzlich nicht geregelter Vertrag | |
|
express contract |
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag | |
|
fixed-term contract; contract of limited duration |
befristeter Vertrag | |
|
unilateral contract |
einseitig verpflichtender Vertrag | |
|
executed contract |
erfüllter Vertrag | |
|
fictitious contract |
fingierter Vertrag | |
|
contract requiring a specific form |
formbedürftiger Vertrag | |
|
informal contract |
formfreier Vertrag | |
|
formal contract; deed |
förmlicher Vertrag | |
|
simple contract |
formloser Vertrag; einfacher Vertrag | |
|
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract |
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag | |
|
sales-like contract |
kaufähnlicher Vertrag | |
|
verbal contract |
mündlicher Vertrag | |
|
implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] |
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist | |
|
nominate contract; typical contract |
typischer Vertrag; gesetzlich geregelter Vertrag | |
|
open-end contract; contract of unlimited duration |
unbefristeter Vertrag | |
|
abiding by a contract |
getreu dem Vertrag | |
|
as per contract |
laut Vertrag | |
|
executory contract |
noch zu erfüllender Vertrag | |
|
to amend the contract |
den Vertrag ändern | |
|
to accept a contract |
einen Vertrag annehmen | |
|
to draft a contract |
einen Vertrag aufsetzen | |
|
to end a contract |
einen Vertrag beenden | |
|
to certify the contract |
den Vertrag beglaubigen | |
|
to confirm a contract |
einen Vertrag bestätigen | |
|
to enter into a contract |
einen Vertrag eingehen | |
|
to novate a contract |
einen Vertrag erneuern; durch einen neuen ersetzen | |
|
to terminate a contract |
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen | |
|
to make/conclude a contract |
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen | |
|
to cancel a contract |
einen Vertrag stornieren | |
|
to extend a contract |
einen Vertrag verlängern | |
|
contract expires |
Vertrag läuft aus | |
|
to be under contract; to be contracted |
unter Vertrag stehen | |
|
unsigned |
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker) | |
|
without sb.'s knowledge; unbeknown/unbeknownst to sb. |
ohne jds. Wissen; ohne, dass es jd. weiß/wusste | |
|
Unbeknown to most people is the fact that ... |
Was die meisten nicht wissen, ist, dass ... | |
|
Unbeknown to anyone she was leading a double life. |
Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. | |
|
to put up with; to face up to sth. |
sich abfinden mit etw. {vr} | |
|
putting up with; facing up to |
sich abfinden mit | |
|
put up with; faced up to |
sich abgefunden mit | |
|
I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation. |
Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. | |
|
to resign; to reconcile yourself to sth. |
sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben [geh.] {vr} | |
|
resigning; reconciling yourself |
sich abfindend; sich ergebend | |
|
resigned; reconciled yourself |
sich abgefunden; sich ergeben | |
|
He is resigned to the fact. |
Er hat sich mit der Tatsache abgefunden. | |
|
I reconciled myself to the loss. |
Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden. | |
|
to come to terms; to learn to live (with) |
sich abfinden {vr} (mit) | |
|
coming to terms; learning to live |
sich abfindend | |
|
come to terms; learned to live |
sich abgefunden | |
|
to come to terms with the fact that ... |
sich damit abfinden, dass ... | |
|
to take/get/draw/gain sth. positive from sth. |
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen {v} | |
|
If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ... |
Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ... | |
|
I have been able to gain something positive from the debate. |
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. | |
|
I can see one positive aspect to this development. |
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. | |
|
She believes that this concept has a lot to offer. |
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. | |
|
I think this way of thinking has something to be said for it. |
Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. | |
|
He cannot make any sense of this reasoning. |
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. | |
|
to separate sth. (from sth.) (consider individually) |
etw. (inhaltlich) abgrenzen (von etw.) {vt} | |
|
separating |
abgrenzend | |
|
separated |
abgegrenzt | |
|
to separate the term 'social responsibility' from that of 'philanthropy' |
den Begriff "soziale Verantwortung" von dem der "Philanthropie" abgrenzen | |
|
We need to separate fact from speculation. |
Man muss Fakten und Spekulationen (sauber) auseinanderhalten. | |
|
to put aside sth. |
absehen {vi} von etw. | |
|
putting aside the fact that ... |
davon abgesehen, dass ...; wenn man von der Tatsache absieht, dass ... | |
|
ungrudgingly |
anstandslos; vorbehaltlos; rückhaltlos; bereitwillig; ohne Wenn und Aber; ohne zu zögern {adv} | |
|
to ungrudgingly devote your abilities to the cause of science |
seine Fähigkeiten vorbehaltlos in den Dienst der Wissenschaft stellen | |
|
We have to accept the fact ungrudgingly that ... |
Wir müssen klipp und klar anerkennen, dass ... | |
|
to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb.; to tell sb. about the birds and the bees; to explain the birds and the bees to sb. |
jdn. (sexuell) aufklären; die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären [humor.] {vt} | |
|
telling the fact of life; explaining the facts of life |
aufklärend | |
|
told the fact of life; explained the facts of life |
aufgeklärt | |
|
to understand the facts of life |
aufgeklärt sein | |
|
to tell us; to reveal; to be a comment on whether/what/how/where etc. (of a thing) |
etwas darüber aussagen, ob/was/wie/wo usw.; eine Aussage darüber machen, ob/was/wie/wo usw. {vt} (Sache) | |
|
The test result does not tell us whether ... |
Das Testresultat sagt nichts darüber aus, ob ... | |
|
The fact that these measures are necessary is a comment on how ... |
Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie ... | |
|
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | |
|
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind |
bedenkend; berücksichtigend | |
|
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind |
bedacht; berücksichtigt | |
|
to be considered; to be taken into consideration |
bedacht werden | |
|
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... |
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... | |
|
considering that ... |
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | |
|
It's not surprising when you consider (the fact) that ... |
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | |
|
I would ask you to consider that ... |
Ich gebe zu bedenken, dass ... | |
|
She asked for consideration of the fact that ... |
Sie gab zu bedenken, dass ... | |
|
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. |
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | |
|
You've got to learn to consider other people. |
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | |
|
But pray, consider how fatal the consequences may be! |
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! | |
|
Keep me in mind! |
Denk an mich! | |
|
The court will take your frame of mind into consideration. |
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. | |
|
to start sth.; to commence sth. [formal] |
etw. beginnen; anfangen {vt} | |
|
starting; commencing |
beginnend; anfangend | |
|
started; commenced |
begonnen; angefangen | |
|
starts; commences |
beginnt; fängt an | |
|
started; commenced |
begann; fing an | |
|
Start now! |
Fangt jetzt an! | |
|
I have also started to learn to play the flute. |
Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugs.] | |
|
to start (out) from the fact/idea that ... |
von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... | |
|
to give reasons for; to explain |
begründen {vt} (eine Behauptung) | |
|
giving reasons for; explaining |
begründend | |
|
given reasons for; explained |
begründet | |
|
He explained / justified it by the fact that ... |
Er begründete es damit, dass ... | |
|
to nag at sb.; to niggle at sb.; to niggle away at sb.; to niggle sb. [Br.]; to gnaw at sb.; to prey on your mind (conundrum, idea, doubts etc.) |
jdn. (längere Zeit) beschäftigen; verfolgen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] {v} (ungelöste Frage, Idee, Zweifel usw.) | |
|
nagging at; niggling at; niggling away at; niggling; gnawing at; preying on your mind |
beschäftigend; verfolgend; zusetzend; keine Ruhe lassend; daran zu kiefeln habend | |
|
nagged at; niggled at; niggled away at; niggled; gnawed at; preyed on your mind |
beschäftigt; verfolgt; zugesetzt; keine Ruhe gelassen; daran zu kiefeln gehabt | |
|
to nag in your mind; to nag in the back of your mind; to niggle at sb.'s mind / brain; to niggle in the back of sb.'s mind |
im jds. Kopf herumspuken / umgehen / kreisen; jdm. nicht mehr aus dem Kopf gehen | |
|
I am niggled by the fact that ... |
Mir setzt der Gedanke zu, dass ... | |
|
One question nagged /niggled at him. |
Eine Frage beschäftigte ihn. | |
|
Doubts niggled at the back of her mind. |
Zweifel verfolgten sie. | |
|
Her words continued to niggle at his mind throughout the day. |
Ihre Worte gingen ihm den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf. | |
|
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind. |
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. | |
|
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her. |
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. | |
|
This setback preyed on my mind for a long time. |
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. | |
|
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night. |
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht. | |
|
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. |
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. | |
|
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. |
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} | |
|
unaware; incognisant; incognizant |
nicht bewusst | |
|
to be unaware of sth. |
sich einer Sache nicht bewusst sein | |
|
to be cognizant of the importance of the case |
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein | |
|
to make sb. aware of sth. |
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen | |
|
I'm aware of that. |
Ich bin mir dessen bewusst. | |
|
As you will be aware of, ... |
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... | |
|
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. |
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. | |
|
He has been made aware of the need for absolute secrecy. |
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. | |
|
I am perfectly aware of the fact that ... |
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... | |
|
Being aware of these problems is, however, not enough. |
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. | |
|
to appreciate sth. |
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} | |
|
appreciating |
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend | |
|
appreciated |
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert | |
|
appreciates |
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert | |
|
appreciated |
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte | |
|
I appreciate the fact that ... |
Ich weiß es zu schätzen, dass ... | |
|
Thank you, I appreciate it. |
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | |
|
I appreciate your concern, but I'm fine. |
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. | |
|
I'd appreciate it if ... |
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... | |
|
Your help is greatly appreciated. |
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. | |
|
to come to appreciate; to come to value sth./sb. |
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] | |
|
I'd appreciate if you let me get on with my job now. |
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. | |
|
My talents are not fully appreciated here. |
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. | |
|
I would really appreciate that. |
Das wäre mir wirklich sehr lieb. | |
|
I'm unable to appreciate modern music. |
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | |
|
to escape sth. |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} | |
|
escaping |
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend | |
|
escaped |
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen | |
|
escapes |
entgeht; entrinnt; entflieht | |
|
escaped |
entging; entronn; entfloh | |
|
to barely/narrowly escape sth. |
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] | |
|
to escape sb.'s attention |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
to escape poverty |
aus der Armut ausbrechen | |
|
Nothing escapes his attention/notice. |
Ihm entgeht nichts. | |
|
That fact escaped me. |
Diese Tatsache entging mir. | |
|
It escaped my notice. |
Ich bemerkte es nicht. | |
|
I barely escaped being caught in a tornado. |
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. | |
|
I can't escape the impression that ... |
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... | |
|
He narrowly escaped death in an avalanche. |
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. | |
|
He just escaped being killed. |
Er entging knapp dem Tode. | |
|
I escaped by the skin of my teeth. |
Ich bin gerade noch davongekommen. | |
|
They barely escaped disaster when their car slid off the road. |
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. | |
|
Many cases of fraud escape detection. |
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. | |
|
There is no escaping the fact that your are overweight. |
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. | |
|
It seemed impossible he would escape detection. |
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | |
|
to show sth.; to be evidence of sth.; to be a sign of sth.; to bespeak sth. [formal] {bespoke; bespoken} |
etw. erkennen lassen; ein Zeichen von etw. sein; von etw. zeugen [geh.] {v} | |
|
showing; being evidence of; being a sign of; bespeaking |
erkennen lassend; ein Zeichen seiend; zeugend | |
|
shown; been evidence of; been a sign of; bespoken |
erkennen lassen; ein Zeichen gewesen; gezeugt | |
|
to give/provide evidence of the fact that ... |
davon zeugen, dass ...; zeigen, dass ... | |
|
The letter bespeaks his willingness to part-finance the rebuilding. |
Das Schreiben lässt seine Bereitschaft erkennen, den Umbau mitzufinanzieren. | |
|
to tremble; to shake {shook; shaken}; to quake (of a structure or the earth) |
erzittern; beben; erbeben {vi} (Gebäude; Erde) | |
|
trembling; shaking; quaking |
erzitternd; bebend; erbebend | |
|
trembled; shaken; quaked |
erzittert; gebebt; erbebt | |
|
to make sth. shake |
etw. erzittern / erbeben lassen | |
|
The earth shook. (statement of fact); The earth was shaking. (personal experience) |
Die Erde bebte. | |
|
The earth trembled beneath our feet. |
Die Erde erzitterte unter unseren Füßen. | |
|
almost; nearly; near |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | |
|
almost always |
fast immer; meist | |
|
in almost/nearly all cases |
in fast allen Fällen | |
|
The project came close to failing. |
Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | |
|
Almost/nearly everybody was busy preparing for it. |
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | |
|
They were nearly all married. |
Fast alle waren verheiratet. | |
|
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. |
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | |
|
It's easy to do, in fact almost too easy. |
Das geht leicht, ja fast zu leicht. | |
|
conveniently; deliberately |
geflissentlich {adv} | |
|
She conveniently forgot to mention that ... |
Sie hat geflissentlich vergessen, zu erwähnen, dass ... | |
|
He deliberately overlooked me. |
Er übersah mich geflissentlich. | |
|
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that ... |
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass ... | |
|
familiar; common |
geläufig; allgemein bekannt {adj} | |
|
more common |
geläufiger | |
|
most common |
am geläufigsten | |
|
It is (a matter of) common knowledge that ...; It's a well-known fact that ... |
Es ist allgemein bekannt, dass ... | |
|
to mortify sb. (of a thing) |
jdm. furchtbar peinlich sein {v} (Sache) | |
|
mortifying |
furchtbar peinlich seiend | |
|
mortified |
furchtbar peinlich gewesen | |
|
to be mortified by sth. |
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen | |
|
It mortifies me to have to admit that ... |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ... | |
|
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour. |
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich. | |
|
She was mortified to realize he had heard every word she said. |
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den/im Erdboden versunken. | |
|
The thought of the incident still mortifies me. |
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken. | |
|
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother. |
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt. | |
|
That doesn't mean (to say) that ...; It is not necessarily a given that ...; need not necessarily |
Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...; Deshalb muss ... nicht (unbedingt) | |
|
She need not necessarily have picked up on that. |
Das muss sie nicht mitgekriegt haben. | |
|
The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior. |
Nur weil es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein. | |
|
to be due (to) |
herrühren {vi} (von) | |
|
being due |
herrührend | |
|
been due |
hergerührt | |
|
it is due to (the fact that) |
das rührt daher ... | |
|
over and above sth. |
über etw. hinaus; zusätzlich zu etw. {prp} | |
|
a bonus over and above the regular salary |
ein Bonus zusätzlich zum regulären Gehalt | |
|
over and above what normally might be expected |
über das hinaus, was man üblicherweise erwarten kann | |
|
equipment that is over and above that provided by the school |
Ausrüstung, die über das hinausgeht, was die Schule bereitstellt | |
|
Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position. |
Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung. | |
|
to amount to sth.; to come down to sth.; to boil down to sth.; to be essentially a matter of sth.; to be in essence sth. |
auf etw. hinauslaufen; hinauskommen [ugs.] {vi} | |
|
amounting to; coming down to; boiling down to; being essentially a matter of; being in essence |
hinauslaufend; hinauskommend | |
|
amounted to; come down to; boiled down to; been essentially a matter of; been in essence |
hinausgelaufen; hinausgekommen | |
|
... and this amounts to the same thing. |
... was auf dasselbe hinausläuft. | |
|
In the last analysis, it all comes down to motivation. |
Im Endeffekt läuft doch alles auf die Motivation hinaus | |
|
It comes/boils down to the same thing. |
Das kommt aufs selbe raus [ugs.]. | |
|
It all boils down to the fact that ... |
Es läuft alles darauf hinaus, dass ... | |
|
Ultimately, the two suggestions amount to the same thing. |
Letzten Endes laufen die beiden Vorschläge auf dasselbe hinaus. | |
|
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts) |
über etw. hinwegtäuschen {vi} (Sachverhalt) | |
|
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking |
hinwegtäuschend | |
|
disguised; obscured; hidden; concealed; masked |
hinweggetäuscht | |
|
Her efforts cannot disguise the underlying problem. |
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen. | |
|
These figures cannot disguise/hide/obscure the fact that ... |
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass ... | |
|
Yet that should not be allowed to obscure/mask the fact that |
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass ... | |
|
due to; owing to |
infolge; aufgrund {prp; +Gen.}; auf Grund | |
|
owing to the fact that ... |
dadurch..., dass ... | |
|
Owing to the rain we couldn't come. |
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. | |
|
particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] |
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} | |
|
particularly with regard to |
insbesondere im Hinblick auf | |
|
particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... |
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... | |
|
In particular, the attorney shall have the following powers. |
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. | |
|
counterfactual (based on the hypothesis that a past event has not occurred or an immutable fact does not exist) |
kontrafaktisch {adj} (auf der Hypothese beruhend, ein vergangenes Ereignis hätte nicht stattgefunden oder ein unumstößliches Faktum sei nicht gegeben) | |
|
counterfactual thinking |
kontrafaktisches Denken | |
|
counterfactual hypothesis |
kontrafaktische Hypothese | |
|
critical (of a person or writing) |
kritisch {adj} (genau prüfend und streng beurteilend) (Person/Schriftwerk) | |
|
critical voices |
kritische Stimmen | |
|
hypercritical |
allzu kritisch | |
|
to be critical of sth. |
sich zu etw. kritisch äußern | |
|
to take a critical look at sth. |
einen kritischen Blick auf etw. werfen | |
|
I take a critical view of it. |
Ich sehe das kritisch. | |
|
a book which takes a critical look at our civilisation. |
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird | |
|
The report is particularly critical of the fact that ... |
Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... | |
|
However, a point of criticism is that ... |
Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... | |
|
to deny sth. (refuse to admit the truth of sth.) |
etw. leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; in Abrede stellen [geh.] {vt} | |
|
denying |
leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; in Abrede stellend | |
|
denied |
geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; in Abrede gestellt | |
|
to deny doing sth. |
abstreiten, etw. getan zu haben | |
|
There's no denying (the fact) that ...; It cannot be denied that ... |
Es lässt sich nicht bestreiten, dass ... | |
|
It cannot be denied. |
Es lässt sich nicht leugnen. | |
|
There's no denying. |
Das lässt sich nicht leugnen. | |
|
He denied that he was in any way to blame. |
Er leugnet jede Mitschuld. | |
|
checkable; reviewable; verifiable |
nachprüfbar; überprüfbar; verifizierbar {adj} | |
|
verifiable fact |
überprüfbare Tatsache {f} | |
|
unverifiable |
nicht nachprüfbar | |
|
to demonstrate sth. |
etw. nachweisen {vt} | |
|
demonstrating |
nachweisend | |
|
demonstrated |
nachgewiesen | |
|
to demonstrate one's achievements |
seine Leistungen nachweisen | |
|
to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.) |
(jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.] | |
|
They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved. |
Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] | |
|
natural |
naturgegeben {adj} | |
|
to be a natural fact like birth and death |
naturgegeben sein wie Geburt und Tod | |
|
although; though; tho' [coll.] |
obwohl; obgleich; obschon [geh.]; wenngleich [selten] {conj} | |
|
This is despite the fact that ... |
Und das, obwohl ... | |
|
simple; plain; honest |
schlicht; einfach {adj} | |
|
simpler; plainer |
schlichter; einfacher | |
|
simplest; plainest |
am schlichtesten; am einfachsten | |
|
plain and simple |
schlicht und einfach | |
|
honest weekday food |
einfaches Alltagsessen | |
|
the simple fact; the plain fact |
die schlichte Tatsache | |
|
a simple croissant; a plain croissant |
ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles | |
|
a plain wooden table |
ein schlichter Holztisch; ein einfacher Holztisch | |
|
in plain language |
in einfacher Sprache | |
|
a plain bread roll |
ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel | |
|
I don't call him Uncle just plain Tom. |
Ich nenne ihn nicht Onkel, sondern einfach nur Tom. | |
|
finally |
schließlich; endlich; abschließend {adv} | |
|
Finally, reference should again be made to the fact that ... |
Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | |
|
Finally, we can talk undisturbed. |
Endlich können wir ungestört sprechen. | |
|
to dress up ↔ sth. (make appear better than it is) |
etw. schönen; behübschen; auffrisieren {vt} [pej.] (besser erscheinen lassen als es ist) {vt} | |
|
dressing up |
schönend; behübschend; auffrisierend | |
|
dressed up |
geschönt; behübscht; auffrisiert | |
|
nonsense dressed up as scientific fact |
wissenschaftlich verbrämter Unsinn | |
|
The figures have been dressed up. |
Die Zahlen sind geschönt. | |
|
The paper had dressed up the story a little. |
Die Zeitung hatte die Geschichte ein wenig auffrisiert. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|