|
|
|
97 similar results for count for lost Search single words: count · for · lost |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) |
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | |
|
the woman that / who owns the place |
die Frau, der das Lokal gehört | |
|
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | |
|
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... |
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... | |
|
the year that / in which Fabian was born |
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | |
|
a cinema film, which won several awards |
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne | |
|
the people you got it from |
die Leute, von denen du es bekommen hast | |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | |
|
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | |
|
to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist |
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} | |
|
lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting |
Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend | |
|
lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted |
Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert | |
|
Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. |
Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. | |
|
True friendship will last/persist forever. |
Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
future |
Zukunft {f} | |
|
in future |
in Zukunft | |
|
in the near future |
in naher Zukunft | |
|
young people who take their future in their own hands |
junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen | |
|
to mortgage one's future |
seine Zukunft verbauen | |
|
Any reform of the insurance law must be left to the future. |
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | |
|
Any reform of the pension law must be left to the future. |
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | |
|
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions. |
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. | |
|
program; programme [Br.] |
Programm {n} | |
|
programs; programmes |
Programme {pl} | |
|
accompanying program/programme; supplementary program/programme; support(ing) program/programme |
Begleitprogramm {n} | |
|
individual programs/programmes; single programs/programmes |
Einzelprogramme {pl} | |
|
health program; health programme |
Gesundheitsprogramm {n} | |
|
children's program; programme for children |
Kinderprogramm {n} | |
|
control program; control programme |
Kontrollprogramm {n} | |
|
concert program; concert programme |
Konzertprogramm {n} | |
|
music program: music programme |
Musikprogramm {n} | |
|
mandatory program; compulsory programme; obligatory program |
Pflichtprogramm {n} | |
|
pilot program; pilot programme |
Pilotprogramm {n}; Modellprogramm {n} | |
|
special program; special programme |
Sonderprogramm {n} | |
|
publishing program; publishing programme |
Verlagsprogramm {n} | |
|
flagship program; flagship programme |
Vorzeigeprogramm {n} | |
|
to start / launch a new program |
ein neues Programm fahren | |
|
art |
Kunst {f} [art] | |
|
arts |
Künste {pl} | |
|
abstract art; non-representational art; non-figurative art |
abstrakte Kunst; gegenstandslose Kunst; gegenstandsfreie Kunst [geh.] | |
|
performance art |
Aktionskunst {f} | |
|
applied art; applied arts |
angewandte Kunst; die angewandten Künste | |
|
computer art |
Computerkunst {f} | |
|
the visual arts; the plastic arts |
die bildende Kunst | |
|
performing arts |
die darstellenden Künste (Theater) | |
|
pictorial arts |
die darstellenden Künste (Malerei) | |
|
degenerate art; degenerated art (Nazi term) |
entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] | |
|
two-dimensional art |
Flächenkunst {f} | |
|
representational art; figurative art |
gegenständliche Kunst | |
|
geometric art; geometrism (in art) |
geometrische Kunst; Geometrismus {m} (in der Kunst) | |
|
conceptual art; concept art |
Konzeptkunst {f} | |
|
lacquer art |
Lackkunst {f} | |
|
japanning |
asiatische Lackkunst {f} | |
|
contemporary art |
die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst | |
|
the fine arts |
die schönen Künste | |
|
folk art; popular art |
Volkskunst {f} | |
|
last; the last time; when last heard of |
zuletzt; das letzte Mal {adv} | |
|
When were you last in another country? |
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | |
|
What did you last talk about? |
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | |
|
When last heard of he was living in Toronto. |
Zuletzt lebte er in Toronto. | |
|
When I last met her, she was just a shadow of her former self. |
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | |
|
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. |
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | |
|
He was last seen on Friday, leaving his house. |
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | |
|
not a chance |
keine Chance | |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | |
|
election (process and result) |
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) | |
|
elections |
Wahlen {pl} | |
|
secret election; election by secret ballot |
geheime Wahl | |
|
watershed election |
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} | |
|
elections to the European Parliament |
Wahlen zum Europäischen Parlament | |
|
multi-candidate elections |
Wahlen mit mehreren Kandidaten | |
|
unopposed election |
Wahl ohne Gegenkandidaten | |
|
multi-party elections |
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien | |
|
to hold elections |
Wahlen durchführen/abhalten | |
|
to call a general election |
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen | |
|
to challenge / contest the result of an election |
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten | |
|
to annul an election |
eine Wahl annullieren | |
|
to win the election |
die Wahl gewinnen | |
|
Her election to the Senate was a surprise to many. |
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. | |
|
The scandal may reduce his chances for election. |
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. | |
|
The Conservative Party won the election in 1992. |
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. | |
|
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action |
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Gerichtsprozess {m}; Prozess {m}; Klageverfahren {n} [jur.] | |
|
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions |
Gerichtsverfahren {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Prozesse {pl}; Klageverfahren {pl} | |
|
quantum proceedings |
Betragsverfahren {n} | |
|
subsequent proceedings; subsequent legal action |
Folgeprozess {m} | |
|
adversary proceedings |
streitiges Verfahren | |
|
enforcement proceedings |
Vollstreckungsverfahren {n}; Exekutionsverfahren {f} [Ös.] | |
|
interlocutory proceedings; interlocutory dispute |
Zwischenverfahren {n}; Zwischenstreit {m}; Nebenstreit {m} | |
|
the number of ongoing proceedings |
die Zahl der offenen Verfahren | |
|
to initiate legal proceedings against sb. |
ein Verfahren gegen jdn. einleiten | |
|
to close the proceedings |
das Verfahren einstellen | |
|
There are pending proceedings.; It is a pending case. |
Es ist ein laufendes Verfahren. | |
|
widespread; common |
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj} | |
|
most common; commonest |
am verbreitetsten; am gebräuchlichsten; meistgebräuchlich | |
|
the most common operating systems |
die verbreitetsten Betriebssysteme | |
|
to become widespread |
Verbreitung finden | |
|
a common transit country for drug smugglers |
ein bevorzugtes Durchzugsland für Rauschgiftschmuggler | |
|
Obesity is much more common in Great Britain than most people realise. |
Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist. | |
|
The term "amongst" is less common in standard speech than "among". |
Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter". | |
|
control (over/of sb./sth.) (power to influence) |
Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) | |
|
to bring sth. under your control; to get sth. under control |
etw. unter seine Kontrolle bringen | |
|
to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.] |
jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben | |
|
to gain control over; to get control of |
die Herrschaft gewinnen über | |
|
to lose control of/over sth. |
über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren | |
|
He lost control of his car. |
Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. | |
|
The situation was slipping out of control. |
Die Sache geriet außer Kontrolle. | |
|
to hold one's anger underfoot |
seinen Ärger unterdrücken | |
|
required; needed; called for; due |
erforderlich; nötig; geboten {adj} | |
|
with all due caution |
mit der gebotenen Vorsicht | |
|
with all due dispatch; with all due despatch [Br.]; with sufficient urgency |
mit der gebotenen Eile [econ.] [jur.] | |
|
with due care and skill |
mit der nötigen/gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis | |
|
to be critically needed |
dringend nötig sein; dringend geboten sein | |
|
to be called for in the interest of cost control |
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein | |
|
It is required ... |
Es ist erforderlich ... | |
|
Particular/extreme caution is called for when administering beta-blockers. |
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere/äußerste Vorsicht geboten. | |
|
to offset; to square; to liquidate; to close out a position (stock exchange) |
eine Position ausgleichen; auflösen; glattstellen; schließen {vt} (Börse) [fin.] | |
|
offsetting; squaring; liquidating; closing out a position |
eine Position ausgleichend; auflösend; glattstellend; schließend | |
|
offset; squared; liquidated; closed out a position |
eine Position ausgeglichen; aufgelöst; glattgestellt; geschlossen | |
|
to offset a futures contract |
einen börsegehandelten Terminkontrakt ausgleichen | |
|
to square a forward exchange contract |
einen Devisenterinkontrakt glattstellen | |
|
post (place assigned to a person) |
Posten {m} (zugewiesener Platz) [mil.] [sport] | |
|
posts |
Posten {pl} | |
|
lookout post |
Beobachtungsposten {m} | |
|
honorary post |
Ehrenposten {m} | |
|
inspection post |
Inspektionsposten {m} | |
|
control post |
Kontrollposten {m} | |
|
at your post |
auf seinem Posten | |
|
to leave your post |
seinen Posten verlassen | |
|
to be the last to hold the fort |
auf verlorenem Posten stehen | |
|
counselling [Br.]; counseling [Am.]; guidance; advisement [Am.] (institutionalized assistance for a particular sphere of life) |
Beratung {f} (institutionalisiertes Hilfsangebot für einen bestimmten Lebensbereich) | |
|
graduate counselling; graduate advisement |
Akademikerberatung {f} | |
|
alcohol counselling; alcohol education |
Alkoholberatung {f} | |
|
foreign trade and payments counselling |
Außenwirtschaftsberatung {f} [econ.] | |
|
tax counselling; tax counseling |
Steuerberatung {f} [fin.] | |
|
vocational guidance; career counselling; career advisement |
Berufsberatung {f}; Ausbildungsberatung {f} | |
|
drugs counselling; drug counseling |
Drogenberatung {f} [med.] | |
|
marriage counselling; marriage guidance |
Eheberatung {f} | |
|
educational counselling; educational counseling; educational guidance |
Erziehungsberatung {f} | |
|
specialist counselling; specialist counseling |
Fachberatung {f} | |
|
family counselling; family counseling |
Familienberatung {f} | |
|
health counselling; health counseling |
Gesundheitsberatung {f} | |
|
school counselling; school counselling |
schulbegleitende Beratung; Schulberatung {f} [school] | |
|
sexual counselling; sexual counseling |
Sexualberatung {f} [med.] | |
|
breastfeeding counselling [Br.]; breastfeeding counseling [Am.]; lactation counselling [Br.]; lactation counseling [Am.] |
Stillberatung {f} [med.] | |
|
addiction counselling; addiction counseling |
Suchtberatung {f} | |
|
bereavement counselling; bereavement counseling |
Trauerberatung {f} | |
|
post-funeral counselling |
Trauerberatung nach der Bestattung | |
|
behavioural counselling; behavioral consultation |
Verhaltensberatung {f} | |
|
mandatory counselling |
verpflichtende Beratung; Beratungszwang {m} [pej.] | |
|
distinction (between sth.) |
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) | |
|
clear/sharp distinction |
deutlicher Unterschied | |
|
for distinction; by way of distinction |
zur Unterscheidung | |
|
a distinction without a difference |
eine rein formale Unterscheidung | |
|
without distinction as to race, sex, or religion |
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion | |
|
to make/draw a distinction between sth. |
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen | |
|
to blur distinctions |
Unterschiede verwischen | |
|
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. |
Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. | |
|
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. |
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. | |
|
There are no obvious distinctions between the two versions. |
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. | |
|
lawyer; counsel; advocate [Sc.]; attorney (at law) /att./ /atty/ [Am.]; counselor [Am.] |
Rechtsanwalt {m} /RA/; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f}; Advokat {m} [pej.]; Rechtsberater {m} [jur.] | |
|
lawyers; counsels; advocates; attorney /atty/s; counselors |
Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl}; Advokaten {pl}; Rechtsberater {pl} | |
|
labour lawyer [Br.]; labor lawyer [Am.] |
Arbeitsrechtler {m} | |
|
controlling counsel |
beaufsichtigender Anwalt | |
|
patent lawyer; patent agent [Br.]; patent attorney [Am.] |
Patentanwalt {m} | |
|
tax lawyer; specialist counsel for tax law; tax attorney [Am.] |
Steueranwalt {m} | |
|
housing law lawyer |
Anwalt für Wohnungsrecht | |
|
to get a lawyer/an attorney |
sich einen Anwalt nehmen | |
|
opposing counsel |
Anwalt der Gegenpartei | |
|
crown counsel |
Anwalt der britischen Krone | |
|
offset; squaring; liquidation; closeout (einer Position) |
Ausgleich {m}; Auflösung {f}; Glattstellen {n}; Glattstellung {f}; Liquidation {f}; Schließen {n}; Schließung {f} (einer Position) (Börse) [fin.] | |
|
position offset; position squaring; position closeout |
Auflösung / Glattstellen einer Position | |
|
foreign liquidations |
Glattstellungen im Ausland | |
|
close-out / closing out of a futures contract |
Schließen eines Börsenterminkontraktes | |
|
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) |
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | |
|
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions |
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | |
|
good defence |
berechtigter Einwand; begründete Einrede | |
|
dilatory defence, dilatory plea |
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | |
|
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
dauernde Einrede; peremptorische Einrede | |
|
legal objection to an action; preliminary objection |
prozesshindernde Einrede | |
|
plea by way of traverse |
rechtsverhindernde Einwendung | |
|
plea by way of confession and avoidance |
rechtvernichtende Einwendung | |
|
objection for want of novelty (patent) |
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | |
|
objection to a witness |
Einspruch gegen einen Zeugen | |
|
defences against claims arising from possession |
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | |
|
defences against a new creditor |
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | |
|
defences based upon the voidness of the marriage |
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | |
|
objection to incorrect entry in the Land Register |
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | |
|
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | |
|
defence of fraud; exceptio doli |
Einrede der Arglist | |
|
defences of the surety |
Einreden des Bürgen | |
|
plea of superior orders |
Einrede des höheren Befehls | |
|
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | |
|
defence of non-performance of the contract |
Einrede des nichterfüllten Vertrags | |
|
plea of insanity |
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | |
|
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | |
|
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
Einrede der Verjährung | |
|
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
Einrede der Vorausklage | |
|
plea of prior publication |
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | |
|
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto |
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | |
|
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | |
|
to defeat the defence of the statute of limitations |
einer Verjährungseinrede entgegenstehen | |
|
to waive the defence of failure to pursue remedies |
auf die Einrede der Vorausklage verzichten | |
|
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | |
|
to meet an objection |
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | |
|
to reject a defence; to reject a plea. |
eine Einrede zurückweisen | |
|
to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | |
|
No objection was raised. |
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | |
|
There is a defence. |
Eine Einrede steht entgegen. | |
|
to file an objection |
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | |
|
objections and suggestions |
Einwände und Anregungen | |
|
to ignore sb.'s objections |
jds. Einwände übergehen | |
|
to lodge an objection in writing or orally on the record |
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | |
|
emphasis |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | |
|
emphases |
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | |
|
to add one's own emphases |
eigene Akzente setzen | |
|
to place the emphasis on sth. |
den Schwerpunkt auf etw. legen | |
|
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. |
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | |
|
The projects, while similar, have different emphases. |
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | |
|
This course places emphasis on practical work. |
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | |
|
The film has a different emphasis from the book. |
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | |
|
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. |
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | |
|
There is too much emphasis on research. |
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | |
|
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. |
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | |
|
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. |
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | |
|
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. |
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | |
|
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | |
|
delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth |
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] | |
|
abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth |
Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} | |
|
spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance |
Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} | |
|
breech delivery |
Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage | |
|
mature labour; labour at (full) term; term parturition |
Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} | |
|
to facilitate delivery |
die Geburt erleichtern | |
|
to stimulate labour |
die Geburt anregen | |
|
to induce labour |
die Geburt einleiten | |
|
to manage delivery/labour |
die Geburt leiten | |
|
to handle the delivery |
bei der Geburt assistieren | |
|
induction of labour |
Einleitung der Geburt | |
|
to be well/ill prepared for labour |
gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein | |
|
delivery by way of natural maternal passages |
Geburt auf natürlichem Wege | |
|
contracted pelvis delivery |
Geburt bei verengtem Becken | |
|
dry labour; xerotocia |
Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang | |
|
post-term birth |
Geburt nach dem Termin | |
|
longitudinal presentation |
Geburt in Längslage | |
|
transverse presentation; cross-birth |
Geburt in Querlage | |
|
oblique presentation |
Geburt in Schräglage | |
|
breech presentation |
Geburt in Beckenendlage | |
|
vaccination; vaccinization; inoculation; vaccine therapy; vaccinotherapy; immunization with a vaccine; immunization shot [Am.] [coll.]; jab [Br.] [coll.]; jag [Sc.] [coll.]; vax [Am.] [coll.] |
Schutzimpfung {f}; Impfung {f}; Vakzination {f} [med.]; Impfstich {m} [ugs.]; Stich {m} [ugs.]; Pieks {m} [Dt.] [ugs.]; Jauckerl {n} [Ös.] [slang] [med.] | |
|
active vaccination |
aktive Impfung | |
|
active serovaccination |
aktive Impfung und Serumbehandlung | |
|
containment vaccination (for infection control) |
Abriegelungsimpfung {f}; Riegelungsimpfung {f} (zur Infektionsbekämpfung) | |
|
booster inoculation; booster; revaccination |
Auffrischungsimpfung {f}; Auffrischimpfung {f}; Wiederholungsimpfung {f}; Nachimpfung {f}; Wiederimpfung {f}; Revakzination {f} | |
|
primary vaccination |
Basisimpfung {f} | |
|
bacterial vaccination; bacterination |
bakterielle Impfung; Bakterienvakzination {f} | |
|
enteric inoculation; peroral inoculation |
enterale Impfung; perorale Impfung | |
|
epicutaneous vaccination |
epikutane Impfung | |
|
original vaccination; first inoculation; first jab (of the vaccine) [Br.]; first shot (of the vaccine) [Am.] |
Erstimpfung {f}; erster Stich [ugs.] | |
|
influenza vaccination; influenza immunization; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu shot [coll.]; flu jab [Br.]; flu vax [Am.] |
Grippeschutzimpfung {f}; Grippeimpfung {f}; Grippejauckerl {n} [Ös.] [slang] | |
|
vaccination for specific populations |
Indikationsimpfung {f} | |
|
vaccination during the incubation stage |
Inkubationsimpfung {f} | |
|
intradermal vaccination; intradermal inoculation; intracutaneous vaccination |
Intrakutanimpfung {f}; Intradermalinokulation {f} | |
|
conjunctival inoculation |
konjunktivale Impfung | |
|
catch-up vaccination |
Nachholimpfung {f} | |
|
emergency vaccination |
Notimpfung {f} | |
|
passive vaccination |
passive Impfung | |
|
pre-exposure vaccination |
präexpositionelle Impfung | |
|
post-exposure vaccination |
postexpositionelle Impfung | |
|
routine vaccination; standard vaccination |
Regelimpfung {f}; Standardimpfung {f} | |
|
mass vaccination |
Reihenimpfung {f}; Massenimpfung {f} | |
|
travel vaccination |
Reiseimpfung {f} | |
|
ring vaccination |
Ringimpfung {f} | |
|
oral vaccination; endovaccination |
Schluckimpfung {f} | |
|
simultaneous vaccination; simultaneous immunization |
Synchronimpfung {f}; Simultanimpfung {f} | |
|
second vaccination; second jab (of the vaccine) [Br.] [coll.]; second shot (of the vaccine) [Am.] [coll.] |
Zweitimpfung {f}; zweiter Stich [ugs.] | |
|
childhood vaccination |
Impfung im Kindesalter | |
|
malleinization |
Impfung mit Rotzbakterienextrakt | |
|
officially recommended vaccination |
amtlich empfohlene Schutzimpfung | |
|
insurance; assurance [Br.] (insurance business) |
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] | |
|
insurances; assurances |
Versicherungen {pl} | |
|
time insurance |
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit | |
|
contingency insurance |
Ausfallversicherung {f} | |
|
professional indemnity insurance |
Berufshaftpflichtversicherung {f} | |
|
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance |
Eigenversicherung {f} | |
|
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards |
Elementarschadenversicherung {f} | |
|
earthquake insurance |
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben | |
|
fire insurance |
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} | |
|
voluntary insurance; optional insurance |
freiwillige Versicherung | |
|
frost insurance |
Frostversicherung {f} | |
|
cash messenger insurance |
Geldbotenversicherung {f} | |
|
pet insurance |
Haustierversicherung {f} | |
|
surety insurance; suretyship insurance [Am.] |
Kautionsversicherung {f} | |
|
hospitalization insurance [Am.] |
Versicherung {f} für Krankenhauspflege | |
|
loan default insurance |
Kreditausfallversicherung {f} | |
|
reinstatement value insurance |
Neuwertversicherung | |
|
personal insurance; insurance of persons |
Personenversicherung {f} | |
|
long-term care insurance; nursing care insurance |
Pflegeversicherung {f} | |
|
obligatory insurance; compulsory insurance |
Pflichtversicherung {f} | |
|
disgrace insurance |
Reputationsversicherung {f} | |
|
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] |
Seeversicherung {f} | |
|
self-insurance |
Selbstversicherung | |
|
cancellation insurance |
Stornoversicherung {f} | |
|
insurance of fixed sums |
Summenversicherung {f} | |
|
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond |
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} | |
|
reinstatement of an insurance (policy) |
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung | |
|
all-risk insurance |
Versicherung gegen alle Risiken | |
|
multiple-peril insurance |
Versicherung gegen mehrere Gefahren | |
|
all-risk insurance; insurance against all risks |
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken | |
|
title insurance |
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb | |
|
flood insurance |
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden | |
|
vandalism and malicious mischief insurance |
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung | |
|
property and casualty insurance |
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden | |
|
property-depreciation insurance |
Versicherung gegen Vermögensabwertung | |
|
civil commotion insurance; riot insurance |
Versicherung gegen Unruhen | |
|
mutual insurance; interinsurance [Am.] |
Versicherung auf Gegenseitigkeit | |
|
co-insurance [Am.] |
Versicherung mit Risikobeteiligung | |
|
graded-premium insurance |
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen | |
|
with-profits endowment insurance, participating insurance |
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung | |
|
insurance included |
einschließlich Versicherung | |
|
without-profits endowment insurance |
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung | |
|
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. |
eine Versicherung gegen etw. abschließen | |
|
to be covered by insurance |
Versicherungsdeckung haben | |
|
thought |
Gedanke {m}; Einfall {m} | |
|
thoughts |
Gedanken {pl}; Einfälle {pl} | |
|
in thought |
in Gedanken | |
|
at the thought of |
bei dem Gedanken an | |
|
lost in thought; absorbed in thought |
in Gedanken versunken | |
|
to be sunk in thoughts; to be lost in thought |
in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren | |
|
to be concerned about sth. |
sich über etw. Gedanken machen | |
|
to be unconcerned about |
sich über etw. keine Gedanken machen | |
|
to obliterate a thought |
einen Gedanken verdrängen | |
|
his one thought |
sein einziger Gedanke | |
|
dark thoughts |
finstere Gedanken | |
|
the very thought of it |
der bloße Gedanke daran | |
|
the leading thought |
der leitende Gedanke | |
|
it's the thought that counts |
der Gedanke zählt | |
|
to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind |
sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | |
|
to write down one's thoughts |
seine Gedanken niederlegen | |
|
Thoughts are free. |
Die Gedanken sind frei. | |
|
Just thinking! |
War nur so ein Gedanke! | |
|
hostel (for a specific group of people) |
Wohnheim {n}; Heim {n} (in Zusammensetzungen) (Unterkunft für bestimmte Personengruppen) | |
|
hostels |
Wohnheime {pl}; Heime {pl} | |
|
workers' hostel |
Arbeiterwohnheim {n} | |
|
country hostel for groups |
Ferienheim {n} | |
|
hostel for the homeless |
Obdachlosenheim {n}; Obdachlosenasyl {n} | |
|
parole hostel |
Wohnheim für bedingt Entlassene | |
|
bail hostel |
Heim für obdachlose Beschuldigte, die eine Wohnanschrift für die Kautionsgewährung brauchen | |
|
to sell {sold; sold} (to sb.; in a country) |
etw. verkaufen; absetzen; vertreiben {vt} (an jdn.; in ein Land) | |
|
selling |
verkaufend; absetzend; vertreibend | |
|
sold |
verkauft; abgesetzt; vertrieben | |
|
he/she sells |
er/sie verkauft; er/sie setzt ab | |
|
I/he/she sold |
ich/er/sie verkaufte; ich/er/sie setzte ab | |
|
sold as seen |
verkauft wie besichtigt; verkaut wie besehen | |
|
he/she has/had sold |
er/sie hat/hatte verkauft; er/sie hat/hatte abgesetzt | |
|
to be on sale |
zum Verkauf angeboten werden | |
|
to sell at a good price |
günstig verkaufen | |
|
to sell for cash; to sell for ready money |
gegen bar verkaufen | |
|
to sell at profit |
mit Gewinn verkaufen | |
|
to sell sth. wholesale |
etw. en gros verkaufen | |
|
unsold |
unverkauft {adj} | |
|
The house has been sold last year. |
Das Haus wurde letztes Jahr verkauft. | |
|
The book sells well. |
Das Buch verkauft sich gut.; Das Buch geht gut. [ugs.] | |
|
goods |
Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] | |
|
auction goods |
Auktionsware {f} | |
|
fresh goods |
Frischwaren {pl} | |
|
goods returned; returns |
Rückware {f} | |
|
barter goods |
Tauschwaren {pl} | |
|
shipping goods |
Versandwaren {pl} | |
|
contract goods |
Vertragswaren {pl} | |
|
spot goods |
sofort lieferbare Waren | |
|
a bang for the buck |
gute Ware fürs Geld | |
|
choice articles |
erstklassige Ware | |
|
high-quality goods; luxury and semi-luxury goods |
Güter des gehobenen Bedarfs | |
|
banned or restricted goods |
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren | |
|
a wide variety of goods |
ein reiches Angebot an Waren | |
|
to sell goods at a sacrifice |
Waren mit Verlust verkaufen | |
|
to warehouse goods |
Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern | |
|
to find a market for one's goods |
Abnehmer für seine Waren finden | |
|
to throw all goods onto the market [fig.] |
alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] | |
|
to flee {fled; fled} (from / to, into) |
fliehen; flüchten (aus / nach); schnell weglaufen {vi} | |
|
fleeing |
fliehend; flüchtend; schnell weglaufend | |
|
fled |
geflohen; geflüchtet; schnell weggelaufen | |
|
he/she flees |
er/sie flieht; er/sie flüchtet | |
|
I/he/she fled |
ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | |
|
we/they fled |
wir/sie flohen | |
|
he/she has/had fled |
er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | |
|
I/he/she would flee |
ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete | |
|
to be fleeing |
(gerade) fliehen | |
|
to flee into exile |
ins Exil fliehen / flüchten | |
|
fleeing soldiers; soldiers in flight |
fliehende Soldaten | |
|
to flee the country |
ins Ausland fliehen / flüchten | |
|
to flee the scene of the accident |
vom Unfallort flüchten | |
|
She fled from the office and notified the police. |
Sie flüchtete aus dem Büro und verständigte die Polizei. | |
|
They fled when the gang approached. |
Als die Bande näherkam, flüchteten sie / liefen sie schnell weg. | |
|
The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car. |
Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW. | |
|
She burst into tears and fled. |
Sie brach in Tränen aus und lief schnell weg. | |
|
His mother had to flee from the Nazis. |
Seine Mutter musste vor den Nazis fliehen. | |
|
He fled from his adoptive parents. |
Er floh vor seinen Adoptiveltern. | |
|
We had to flee for our lives. |
Wir mussten flüchten, um unser Leben zu retten. | |
|
The family managed to flee to safety. |
Die Familie konnte sich in Sicherheit bringen. | |
|
tyre [Br.]; tire [Am.] |
Reifen {m} [auto] | |
|
tyres; tires |
Reifen {pl} | |
|
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] |
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse | |
|
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire |
Ganzjahresreifen {m} | |
|
lug base tyre; lug base tire |
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} | |
|
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] |
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] | |
|
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] |
Stollenreifen {m} | |
|
flat tyre; flat |
platter Reifen | |
|
worn tyre; worn-down tyre |
abgefahrener Reifen | |
|
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre |
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen | |
|
with screeching/squealing tyres |
mit quietschenden Reifen | |
|
downgraded tyre |
abgewerteter Reifen | |
|
siped tyre |
feinprofilierter Reifen | |
|
grown tyre |
gewachsener Reifen | |
|
mud and snow tyre (M+S) |
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen | |
|
recut tyre; regrooved tyre |
nachgeschnittener Reifen | |
|
regroovable tyre |
nachschneidbarer Reifen | |
|
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre |
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | |
|
smooth tread tyre (slick) |
profilloser Reifen | |
|
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] |
runderneuerter Reifen | |
|
tubeless tyre |
schlauchloser Reifen | |
|
green tyre; uncured cover |
unvulkanisierter Reifen | |
|
mileage account tyre/tire |
verschleißfester Reifen | |
|
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre |
verstärkter Reifen | |
|
pre-heated tyres |
vorgeheizte Reifen [sport] | |
|
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] |
Reifen einer Eigenmarke | |
|
load per tyre |
Belastung pro Reifen | |
|
run-flat tyre; run-on-flat tyre |
Reifen mit Notlaufeigenschaften | |
|
overinflated tyre |
Reifen mit zu hohem Luftdruck | |
|
implement tyre |
Reifen für landwirtschaftliche Geräte | |
|
maximum tyre dimensions in service |
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | |
|
maximum overall tyre; diameter in service |
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) | |
|
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) |
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen | |
|
to puncture a tyre |
einen Reifen zerstechen; aufstechen | |
|
to retread; to recap [Am.] worn tyres |
abgefahrene Reifen runderneuern | |
|
I have all-weathers on my car. |
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. | |
|
authoritative; magisterial |
kompetent; fundiert; qualifiziert [geh.]; autoritativ [geh.]; maßgebend {adj} | |
|
reports from authoritative quarters |
Berichte von maßgeblicher Seite | |
|
clear and authoritative information |
klare und kompetente Auskünfte | |
|
the most authoritative book on the subject |
das fundierteste Buch zu diesem Thema | |
|
an authoritative/magisterial contribution to the discussion |
ein qualifizierter Diskussionsbeitrag | |
|
the authoritative work on preventive fire protection |
das Standardwerk zum vorbeugenden Brandschutz | |
|
period of validity; validity; duration; life |
Gültigkeitsdauer {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | |
|
to extend the validity of sth. |
die Gültigkeit von etw. verlängern | |
|
to lose its validity |
seine Gültigkeit verlieren | |
|
ticket valid for one month |
Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit | |
|
duration of an offer |
Gültigkeitsdauer eines Angebots | |
|
life of a patent |
Gültigkeitsdauer eines Patents | |
|
term/life of a contract |
Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags | |
|
expiration of the (period of) validity |
Ablauf der Gültigkeit(sdauer) | |
|
extension of the (period of) validity |
Verlängerung der Gültigkeit(sdauer) | |
|
to extend/renew the (period of) validity |
die Gültigkeit(sdauer) verlängern | |
|
sb.'s vote; sb.'s ballot |
jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.] | |
|
votes; ballots |
Stimmen {pl} | |
|
the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie) |
die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit) | |
|
preference vote |
Vorzugsstimme {f} | |
|
public vote; popular vote; ballot |
Wählerstimme {f} | |
|
to change your vote; to switch your vote |
anders abstimmen | |
|
to cast a vote; to cast a ballot |
mitstimmen {vi} | |
|
to cast a vote on a proposal |
über einen Vorschlag abstimmen | |
|
to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion |
für/gegen den Antrag stimmen | |
|
to receive sb.'s vote(s); to get sb.'s vote(s) |
jds. Stimme(n) bekommen; die Stimme(n) von jdm. bekommen | |
|
to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots |
die Stimmen auszählen | |
|
to get the majority of popular votes cast / of ballots cast |
die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten | |
|
There are 24 votes in favour and 12 against. |
Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen. | |
|
They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. |
Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. | |
|
transformer |
Transformator {m}; Umformer {m}; Trafo {m} [ugs.] [electr.] | |
|
transformers |
Transformatoren {pl}; Umformer {pl}; Trafos {pl} | |
|
shielded transformer |
abgeschirmter Transformator | |
|
step-down transformer; reducing transformer; buck transformer |
Abspanntransformator {m}; Abwärtstransformator {m}; Abwärtstrafo {m} [ugs.] | |
|
buck boost transformer |
Auf-Abwärts-Transformator | |
|
adjustable transformer; variable transformer |
Drehtransformator {m}; Drehregler {m} | |
|
air core transformer |
eisenkernloser Transformator | |
|
power transformer |
Leistungstransformator {m} | |
|
welding transformer |
Schweißtransformator {m} | |
|
inherently short-circuit-proof transformer |
unbedingter kurzschlussfester Transformator | |
|
pole-mounted transformer |
am Mast montierter Transformator | |
|
in terms of sth. |
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.} | |
|
in terms of time |
aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich | |
|
in terms of figures |
zahlenmäßig | |
|
in terms of price |
in puncto Preis; preislich gesehen | |
|
in terms of importance |
von der Bedeutung her; von der Gewichtung her | |
|
to think of a country in terms of its tourist attractions |
ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten | |
|
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. |
In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. | |
|
In terms of extra staff - how many will we need? |
Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen? | |
|
In terms of money, I was better off in my last job. |
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. | |
|
He thinks of everything in terms of money. |
Er denkt nur in Geldkategorien. | |
|
She's talking in terms of starting a new career. |
Sie redet von einem beruflichen Neustart. | |
|
to refer sb./sth. to sb. |
jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] | |
|
referring |
verweisend; überweisend; zuweisend | |
|
referred |
verwiesen; überwiesen; zugewiesen | |
|
the referring court |
das verweisende Gericht; das Gericht, das den Fall weiterverwiesen hat | |
|
to refer sth. to sb. for decision |
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen | |
|
to refer sb. to sb. else |
jdn. an jdn./etw. weiterverweisen | |
|
to refer a bill to a committee |
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen | |
|
to refer a patient to a specialist |
einen Patienten an einen Facharzt überweisen | |
|
to refer a legal matter back to the court below |
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen | |
|
We have been referred to you by ... |
... hat uns an Sie verwiesen. | |
|
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. |
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen. | |
|
to anticipate; to pre-empt; to preempt; to forestall [formal] sb./sth. (doing sth.) |
jdm./einer Sache zuvorkommen {vi} | |
|
anticipating; pre-empting; preempting; forestalling |
einer Sache zuvorkommend | |
|
anticipated; pre-empted; preempted; forestalled |
einer Sache zuvorgekommen | |
|
anticipates; pre-empts; preempts; forestalls |
kommt zuvor | |
|
anticipated; pre-empted; preempted; forestalled |
kam zuvor | |
|
he/she has/had anticipated |
er/sie ist/war zuvorgekommen | |
|
to preempt a possible counterbid |
einem möglichen Gegenangebot zuvorkommen | |
|
to forestall criticism by bringing the matter into the open yourself. |
der Kritik zuvorkommen, indem man mit der Sache selbst an die Öffentlichkeit geht | |
|
When Scott reached the South Pole he found that Amundsen had anticipated him. |
Als Scott den Südpol erreichte, stellte er fest, dass ihm Amundsen zuvorgekommen war. | |
|
Any peace plans were forestalled by the military intervention. |
Das militärische Eingreifen hat alle Friedenspläne hinfällig gemacht. | |
|
I was just about to apologize when she pre-empted me. |
Ich wollte mich gerade entschuldigen, als sie mir zuvorkam. | |
|
the Internet; the Web; the Interweb [humor.]; the Interwebs [humor.] |
das Internet {n}; das Netz {n}; das Internetz {n} [humor.] [comp.] [telco.] | |
|
on the Internet; on the Web [coll.] |
im Internet; im Netz [ugs.] | |
|
the Visible Web; the Clear Web; the Surface Web |
das sichtbare Internet; das zugängliche Internet | |
|
the Invisible Web; the Hidden Web; the Deep Web; the Dark Net |
das unsichtbare Internet; das versteckte Internet | |
|
the Internet for illegal activities; the Dark Web |
das Internet für illegale Aktivitäten; die digitale Unterwelt; das Darknet | |
|
via Internet; via the Internet |
über das Internet | |
|
to go on/onto the Internet |
ins Internet gehen | |
|
to put / post sth. on the internet / web / net |
etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen | |
|
to post pictures on the Internet |
Bilder ins Internet stellen | |
|
to take down internet content |
Online-Inhalte vom Netz nehmen | |
|
business secret; operating secret; trade secret |
Geschäftsgeheimnis {n}; Betriebsgeheimnis {n} | |
|
business secrets; operating secrets; trade secrets |
Geschäftsgeheimnisse {pl}; Betriebsgeheimnisse {pl} | |
|
a business secret which has been disclosed |
ein bekannt gewordenes Geschäftsgeheimnis | |
|
to divulge/disclose a trade secret |
ein Betriebsgeheimnis preisgeben | |
|
to make unauthorized use of an operating secret |
ein Betriebsgeheimnis unbefugt verwerten | |
|
disclosure of business secrets |
Bekanntwerden von Geschäftsgeheimnissen | |
|
betrayal of trade secrets |
Verrat von Betriebsgeheimnissen | |
|
preservation of trade secrets |
Wahrung von Betriebsgeheimnissen | |
|
improper acquisition of business secrets through espionage for a foreign country (criminal offence) |
Auskundschaftung {f} eines Betriebsgeheimnisses zugunsten des Auslands (Straftatbestand) | |
|
to ask for sth.; to invite sth.; to court sth. [formal] (make likely to happen) (of a person) |
etw. direkt herausfordern; sich etw. einhandeln; sich einer Sache aussetzen; direkt um etw. betteln [ugs.] {v} (Person) | |
|
asking for; inviting; courting |
direkt herausfordernd; sich einhandelnd; sich einer Sache aussetzend; direkt bettelnd | |
|
asked for; invited; courted |
direkt herausgefordert; sich eingehandelt; sich einer Sache ausgesetzt; direkt gebettelt | |
|
to invite criticism; to court criticism |
sich der Kritik aussetzen | |
|
to court controversy |
einen Streit anfachen | |
|
to court danger |
ein gefährliches Spiel treiben; fahrlässig handeln | |
|
That's asking for trouble. / That's just inviting problems. |
Damit handelst du dir nur Ärger / Probleme ein. | |
|
Are you asking for trouble? |
Du willst wohl Ärger, was? | |
|
Anyone who refuses to evacuate is courting disaster. |
Jeder, der sich weigert, der Evakuierungsanordnung nachzukommen, riskiert eine Katastrophe. | |
|
to prohibit sth. / sb. from doing sth.; to forbid sth. / sb. to do sth. [formal] (of a thing) |
(es jdm.) unmöglich machen; verunmöglichen [geh.]; etw. verhindern; es (jdm.) nicht erlauben, dass ... {v} (Sache) | |
|
prohibiting / from doing; forbidding / to do |
unmöglich machend; verunmöglichend; verhindernd; es nicht erlaubend | |
|
prohibited / from doing; forbidden / to do |
unmöglich gemacht; verunmöglicht; verhindert; es nicht erlaubt | |
|
The loudness of the music prohibits / forbids serious conversation. |
Die laute Musik macht eine ernsthafte Unterhaltung unmöglich. | |
|
The high cost of equipment prohibits many people from taking up this sport. |
Die hohen Kosten für die Ausrüstung machen es vielen unmöglich, mit diesem Sport zu beginnen. | |
|
His poor eyesight prohibited him from becoming a pilot. / forbade him to become a pilot. |
Seine schlechtes Sehvermögen verhinderte, dass er Pilot wurde. | |
|
Her health prohibits her from travelling. / forbids her to travel. |
Ihre Gesundheit erlaubt es ihr nicht, zu reisen. | |
|
This ideal is prohibited by the urbanisation. |
Dieses Ideal ist wegen der zunehmenden Verstädterung nicht zu erreichen. | |
|
Lack of space forbids listing the names of all those who contributed. |
Aus Platzgründen ist es nicht möglich, alle Namen zu nennen.; Aus Platzgründen können nicht alle Namen angeführt werden. | |
|
to argue that ... |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} | |
|
to argue conclusively (correctly) |
schlüssig (richtig) argumentieren | |
|
a well-argued comment |
ein gut argumentierter Kommentar | |
|
Supporters argue that ... |
Die Befürworter argumentieren, dass ... | |
|
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. |
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | |
|
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. |
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | |
|
Some people argue that animals cannot have rights. |
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | |
|
Many would argue that fashion itself is an art form. |
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | |
|
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... |
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... | |
|
to intend to do sth.; to take on sth. |
sich etw. vornehmen {vr}; etw. intendieren [geh.] {vt} | |
|
intending to do; taking on |
sich vornehmend; intendierend | |
|
intended to do; taken on |
sich vorgenommen; intendiert | |
|
to take on too much |
sich zu viel vornehmen | |
|
The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year. |
Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. | |
|
It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties. |
Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. | |
|
You've taken on quite a task! |
Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! | |
|
You've taken on quite a task, running for office! |
Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! | |
|
We have big plans for the new year. |
Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. | |
|
to show; to reveal; to establish; to prove sth. |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | |
|
What are the figures showing? |
Was ergeben die Zahlen? | |
|
The analysis yielded the following result(s): |
Die Analyse ergab Folgendes: | |
|
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. |
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | |
|
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. |
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | |
|
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. |
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | |
|
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. |
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | |
|
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. |
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | |
|
most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering) |
Direttissima {f} | |
|
to take the most direct route |
die Direttissima nehmen | |
|
taking the most direct route |
in der Direttissima | |
|
Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]? |
Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? | |
|
You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. |
Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. | |
|
From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit. |
Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. | |
|
They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets. |
Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. | |
|
to be curious about sth.; to be curious/be dying/cannot wait to see/hear/know/find out etc. |
auf etw. neugierig; gespannt sein {v} | |
|
to await the outcome of sth. |
auf den Ausgang von etw. gespannt sein | |
|
Most people are curious about foreign countries. |
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder. | |
|
I am genuinely curious to see his report. |
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht. | |
|
I'm really curious what your answer is going to be. |
Ich bin wirklich gespannt auf deine Antwort. | |
|
We are dying to know what will happen. |
Da sind wir alle sehr gespannt. | |
|
I am bursting to find out. |
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.] | |
|
to swerve; to veer across/towards/into/onto a place |
(von der Fahrbahn abkommen und) über/gegen/in einen Ort schlittern; an einen Ort geraten {vi} [auto] | |
|
swerving; veering across/towards/into/onto a place |
über/gegen/in einen Ort schlitternd; an einen Ort geratend | |
|
swerved; veered across/towards/into/onto a place |
über/gegen/in einen Ort geschlittert; an einen Ort geraten | |
|
The car veered to the left. |
Das Auto scherte/brach nach links aus | |
|
He lost control of the car and swerved towards a tree. |
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und schlitterte gegen einen Baum. | |
|
The driver was forced to veer sharply. |
Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. | |
|
The bus veered onto the wrong side of the road. |
Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. | |
|
to follow sth. (understand its sense or logic) |
einer Sache (geistig) folgen {vi} (den Sinn/die Logik verstehen) | |
|
to be able to follow a court hearing |
einer Gerichtsverhandlung folgen können | |
|
The twists and turns of the plot are a little difficult to follow. |
Es ist nicht ganz einfach, der verschlungenen Handlung zu folgen. | |
|
I don't follow your argument/reasoning.; I don't follow you.; I don't follow.; I don't get your drift. |
Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen.; Ich kann Ihnen nicht folgen. | |
|
Do you follow me?; Do you get my drift? |
Können Sie mir folgen? | |
|
A detailed report will be forwarded later / at a later time. |
Ein ausführlicher Bericht folgt. | |
|
technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules |
formaler Fehler {m}; Formfehler {m}; Verfahrensfehler {m}; kleiner Regelverstoß {m} | |
|
technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules |
formale Fehler {pl}; Formfehler {pl}; Verfahrensfehler {pl}; kleine Regelverstöße {pl} | |
|
The case against him had to be dropped because of a technicality. |
Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden. | |
|
The vote was declared invalid because of a technicality. |
Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt. | |
|
She lost the contest on a technicality / because of a technicality. |
Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes. | |
|
to call (up)on sb. to do sth.; to use sb. for sth.; to enlist sb.'s service |
jdn. zu etw. heranziehen {vt} | |
|
calling on; enlisting sb.'s service |
heranziehend | |
|
called on; enlisted sb.'s service |
herangezogen | |
|
to call upon sb. to pay contributions |
jdn. zur Beitragszahlung heranziehen | |
|
to use prisoners for work |
Gefangene zur Arbeit heranziehen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|