A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tizenite
tizzy
tkane into employment
tmesis
to
to feed
to prance around
to put against
to-and-fro
Search for:
ä
ö
ü
ß
32584 results for
to
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
to
move
sb
.
to
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
bewegen
;
bringen
;
veranlassen
{vt}
moving
to
bewegend
;
bringend
;
veranlassend
moved
to
bewegt
;
gebracht
;
veranlassen
to
move
children
to
paint
Kinder
zum
Malen
bringen
He
was
not
moved
to
conversation
.
[poet.]
Ihm
war
nicht
nach
Reden
(
zumute
).
soon-
to
-be
künftig
;
angehend
{adj}
(
Beruf
)
a
soon-
to
-be
lawyer
ein
angehender
Rechtsanwalt
the
unemployed
and
the
soon-
to
-be
unemployed
die
Arbeitslosen
und
die
,
die
es
bald
sein
werden
the
three
soon-
to
-be
member
states
die
drei
künftigen
Mitgliedsstaaten
the
soon-
to
-be
152
member
of
the
World
Trade
Organisation
die
bald
152
Mitglieder
der
Welthandelsorganisation
in
the
soon-
to
-be
enlarged
leisure
park
im
demnächst
erweiterten
Freizeitpark
According
to
press
reports
he
is
already
receiving
death
threats
from
his
soon-
to
-be
fellow
prisoners
.
Presseberichten
zufolge
erhält
er
bereits
To
desdrohungen
von
seinen
künftigen
Mithäftlingen
.
future
;
to
come
(postpositive)
zukünftig
;
künftig
;
kommend
{adj}
in
the
years
to
come
in
den
kommenden
Jahren
in
a
world
to
come
in
einer
zukünftigen
Welt
to
provide
sth
. (to/for
sb
.);
to
make
available
sth
. (to/for
sb
.);
to
lay
on
sth
. (for
sb
.)
[Br.]
etw
. (
für
jdn
.)
bereitstellen
;
zur
Verfügung
stellen
;
stellen
;
beistellen
[Ös.]
{vt}
providing
;
making
available
bereitstellend
;
zur
Verfügung
stellend
;
stellend
;
beistellend
provided
;
made
available
bereitgestellt
;
zur
Verfügung
gestellt
;
gestellt
;
beigestellt
provides
;
makes
available
stellt
bereit
;
stellt
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellt
bei
provided
;
made
available
stellte
bereit
;
stellte
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellte
bei
to
make
sth
.
available
to
sb
.
jdm
.
etw
.
bereitstellen
;
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
provide
personnel
Personal
stellen
to
commit
money
to
a
project
Geld
für
ein
Projekt
bereitstellen
to
commit
troops
Truppen
bereitstellen/stellen
The
partner
company
shall
provide
the
necessary
personnel
.
Die
Partnerfirma
stellt
das
nötige
Personal
.
to
stand
sb
./sth.;
to
stand
up
sb
./sth. {
s
to
od
;
s
to
od
} (put
in
an
upright
position
)
jdn
.
etw
.
aufrecht
hinstellen
;
aufstellen
;
hinstellen
;
stellen
{vt}
standing
;
standing
up
aufrecht
hinstellend
;
aufstellend
;
hinstellend
;
stellend
s
to
od
;
s
to
od
up
aufrecht
hingestellt
;
aufgestellt
;
hingestellt
;
gestellt
She
s
to
od
the
girl
up
on
a
chair
.
Sie
stellte
das
Mädchen
auf
einen
Stuhl
.
He
s
to
od
the
ladder
against
the
wall
.
Er
stellte
die
Leiter
an
die
Mauer
.
Could
you
stand
the
picture
frame
back
up
?
Kannst
du
bitte
den
Bilderrahmen
wieder
aufstellen
?
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
Well
,
actually
...
Ja
,
also
eigentlich
...
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Wir
könnten
sie
eigentlich
dieses
Wochenende
besuchen
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Du
könntest
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Chef
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
dass
Freiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
I
come
to
think
of/about
it
...
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
actually
;
originally
;
to
have
meant
to
eigentlich
;
ja
eigentlich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprünglich
(
Verweis
auf
eine
ursprüngliche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
Actually
, I
wanted
to
go
home
now
.
Eigentlich
wollte
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actually
, I
didn't
want
to
go
at
all
.
Eigentlich
wollte
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
hingehen
.
Actually
I
don't
have
time
but
I
feel
like
writing
.
Ich
hab
eigentlich
keine
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
We
had
actually
planned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
I
had
meant
to
write
about
Texas
,
but
Texas
will
have
to
wait
.
Ich
wollte
eigentlich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
to
wonder
if
;
to
be
wondering
if
(in
in
quiries)
vielleicht
{adv}
(
bei
Fragen
)
I
wonder
if
you
could
tell
me
...
Könnten
Sie
mir
vielleicht
sagen
...
I
wonder
if
I
might
have
a
drink
.
Könnte
ich
vielleicht
etwas
zu
trinken
haben
?
was
wondering
if
I
could
borrow
your
car
.
Dürfte
ich
mir
vielleicht
dein
Au
to
ausborgen
?
I
was
wondering
if
you'd
like
to
come
to
dinner
.
Wollen
Sie
vielleicht
zum
Essen
kommen
?
I
was
wondering
if
you
could
...
Könnten
Sie
nicht
vielleicht
...
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
waiting
for
;
awaiting
abwartend
;
erwartend
waited
for
;
awaited
abgewartet
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartet
ab
;
erwartet
wated
for
;
awaited
wartete
ab
;
erwartete
could
hardly
await
sth
.
etw
.
kaum
erwarten
können
to
await
one's
chance
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
the
long
awaited
day
der
lang
erwartete
Tag
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
to
manage
;
to
administer
;
to
administrate
sth
.
etw
.
verwalten
;
führen
;
administrieren
[geh.]
;
managen
[ugs.]
{vt}
managing
;
administering
;
administrating
verwaltend
;
führend
;
administrierend
;
managend
managed
;
administered
;
administrated
verwaltet
;
geführt
;
administriert
;
gemanagt
I/he/she
manages
;
he/she
administers
;
he/she
administrates
er/sie
verwaltet
I/he/she
managed
;
I/he/she
administered
;
I/he/she
administrated
ich/er/sie
verwaltete
he/she
has/had
managed
;
he/she
has/had
administered
;
he/she
has/had
administrated
er/sie
hat/hatte
verwaltet
also
managed
mitverwaltet
to
lead
;
to
pass
(from/to a
place
)
führen
{vi}
(
von/nach
einem
Ort
)
[geogr.]
leading
;
passing
führend
led
;
passed
geführt
Where
does
this
road
lead
to
?
Wohin
führt
diese
Straße
?;
Wo
führt
diese
Straße
hin
?
[ugs.]
Our
route
led/passed
through
a
wood
.
Unser
Weg
führte
durch
einen
Wald
.
from
time
to
time
immer
wieder
;
jeweils
[jur.]
as
from
time
to
time
amended
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
the
tax
rate
applicable
from
time
to
time
der
jeweils
anwendbare
Steuersatz
The
provider
has
the
right
to
vary
from
time
to
time
the
scope
of
its
Internet
services
.
Der
Anbieter
hat
das
Recht
,
den
Umfang
seiner
Internetdienste
immer
wieder
zu
ändern
.
The
actual
hours
of
work
will
be
as
agreed
from
time
to
time
with
the
employer
.
Die
tatsächliche
Arbeitszeit
ist
die
jeweils
mit
dem
Arbeitgeber
vereinbarte
.
to
score
sth
.;
to
notch
up
↔
sth
.
[coll.]
(in a
competition
)
etw
.
erringen
;
erzielen
;
erreichen
{vt}
(
in
einem
Wettbewerb
)
scoring
;
notching
up
erringend
;
erzielend
;
erreichend
scored
;
notched
up
errungen
;
erzielt
;
erreicht
to
score
;
to
notch
up
another
win
einen
weiteren
Sieg
erringen
to
notch
up
one
einen
Treffer
erzielen
[sport]
to
play-act
;
to
act
Theater
spielen
;
spielen
{v}
[art]
play-acting
;
acting
Theater
spielend
;
spielend
play-acted
;
acted
Theater
gespielt
;
gespielt
unacted
nicht
aufgeführt
acting
ability
spielerisches
Können
to
underact
(
in
einer
Rolle
)
zu
verhalten
spielen
to
like
sth
. /
to
do
sth
.;
to
care
for
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
etw
. (
haben/tun
)
wollen
;
mögen
;
jdm
.
gefallen
{v}
to
show
the
pho
to
s
to
anyone
who
likes
/
cares
to
see
them
die
Fo
to
s
jedem
zeigen
,
der
sie
sehen
will
to
explain
it
to
anyone
who
cares
to
listen
/
anyone
caring
to
listen
es
jedem
erklären
,
der
es
hören
will
more
...
than
I
care
to
mention
mehr
...
als
ich
erzählen
/
schreiben
kann
He
is
more
of
a
pragmatist
than
he
cares
to
admit
.
Er
ist
ein
größerer
Pragmatiker
als
er
zugeben
möchte
.
Would
you
like
some
coffee
?
Would
you
care
for
some
coffee
?
Möchten
Sie
einen
Kaffee
?
I'm
going
for
a
walk
.
Would
you
like
/
care
to
join
me
?
Ich
gehe
jetzt
spazieren
.
Möchtest
du
mitkommen
?
I
wouldn't
like
/
care
to
be
in
his
shoes
right
now
.
Jetzt
möchte
ich
nicht
gerade
in
seiner
Haut
stecken
.
I
wouldn't
like
/
care
to
have
to
make
that
decision
.
Diese
Entscheidung
möchte
ich
nicht
treffen
müssen
.
I
don't
like
your
to
ne
of
voice:
I
don't
care
for
your
to
ne
of
voice
.
Dein
To
n
gefällt
mir
nicht
.
to
typeset
sth
.;
to
compose
sth
.
etw
.
absetzen
;
setzen
{vt}
[print]
typesetting
;
composing
absetzend
;
setzend
typeset
;
composed
abgesetzt
;
gesetzt
to
tell
{
to
ld
;
to
ld
} (sb.)
sth
.;
to
narrate
sth
. (to
sb
.);
to
relate
sth
. (to
sb
.)
[formal]
;
to
narrate
/
relate
an
account
of
sth
.
(
jdm
.)
etw
.
erzählen
;
berichten
{vt}
telling
;
narrating
;
relating
;
narrating
/
relating
an
account
of
erzählend
;
berichtend
to
ld;
narrated
;
related
;
narrated
/
related
an
account
of
erzählt
;
berichtet
to
tell
sb
.
about
sth
.
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
berichten
It
is
said
that
...;
Legend
has
it
that
...
Es
wird
erzählt
,
dass
...
He's
been
dining
out
on
the
s
to
ry
of
...
[Br.]
Er
erzählt
(
immer
wieder
)
gerne
die
Geschichte
,
wie
...
I
must
tell
you
about
what
happened
to
day. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
to
go
to
work
;
to
be
in
work
;
to
work
;
to
have
a
job
berufstätig
sein
;
Arbeit
haben
;
arbeiten
{v}
to
begin
{
began
;
begun
};
to
start
beginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
beginning
;
starting
beginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
begun
;
started
begonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
I/he/she
would
begin
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
to
start
talking
zu
sprechen
beginnen
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
The
mo
to
rway
starts
there
.
Dort
beginnt
die
Au
to
bahn
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
The
concert
is
about
to
start
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
Don't
you
start
!
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
to
gush
;
to
spout
;
to
spurt
(of a
container
,
vehicle
etc
.)
etw
.
von
sich
geben
;
auss
to
ßen
;
verlieren
;
speien
[geh.]
{vt}
(
Behälter
,
Fahrzeug
usw
.)
gushing
;
spouting
;
spurting
von
sich
gebend
;
auss
to
ßend
;
verlierend
;
speiend
gushed
;
spouted
;
spurted
von
sich
gegeben
;
ausges
to
ßen
;
verloren
;
gespien
The
tanker
was
gushing
oil
.
Der
Tankwagen
verlor
Öl
.
The
wound
is
still
gushing
/
spouting
blood
.
Aus
der
Wunde
strömt
immer
noch
Blut
.
Her
nose
was
spurting
blood
.
Aus
ihrer
Nase
quoll
das
Blut
.
Eventually
,
the
pot
boiled
over
,
spurting
hot
water
everywhere
.
Schließlich
kochte
der
To
pf
über
und
heißes
Wasser
spritzte
überall
hin
.
She
gushed
enthusiasm
.
Sie
sprudelte
vor
Begeisterung
.
to
moult
[Br.]
;
to
molt
[Am.]
Federn/Haare/Haut
abstreifen
;
verlieren
{vt}
[zool.]
moulting
;
molting
abstreifend
;
verlierend
moulted
;
molted
abgestreift
;
verloren
handy
;
on
hand
;
to
hand
[Br.]
bei
der
Hand
;
zur
Hand
;
griffbereit
;
bereit
;
parat
{adj}
to
have
sth
.
handy
;
to
keep
sth
.
handy
etw
.
griffbereit
haben
;
etw
.
parat
haben
;
etw
.
griffbereit
halten
not
to
always
have
an
expert
to
hand
nicht
immer
einen
Fachmann
bei
der
Hand
haben
to
keep
sth
.
handy
;
to
keep
sth
.
on
hand
etwas
immer
griffbereit
halten
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
to
accomplish
difficult
tasks
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
pull
the
magic
trick
off
den
Zaubertrick
hinbekommen
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
Some
ac
to
rs
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
convincingly
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
These
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
in
to
full
activity
. (Schopenhauer)
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
according
to
zufolge
{prp;
+Dat
.}
according
to
the
report
dem
Bericht
zufolge
to
trade
;
to
merchandise
;
to
merchandize
[Am.]
Handel
treiben
;
handeln
{vi}
trading
;
merchandising
;
merchandizing
Handel
treibend
;
handelnd
traded
;
merchandised
;
merchandized
Handel
getrieben
;
gehandelt
trades
;
merchandises
;
merchandizes
treibt
Handel
;
handelt
traded
;
merchandised
;
merchandized
trieb
Handel
;
handelte
to
conceive
sth
.;
to
devise
sth
.
etw
.
konzipieren
;
erstellen
;
entwerfen
;
entwickeln
;
erdenken
[geh.]
{vt}
conceiving
;
devising
konzipierend
;
erstellend
;
entwerfend
;
entwickelnd
;
erdenkend
conceived
;
devised
konzipiert
;
erstellt
;
entworfen
;
entwickelt
;
erdacht
conceives
;
devises
konzipiert
;
erstellt
;
entwirft
;
entwickelt
;
erdenkt
conceived
;
devised
konzipierte
;
erstellte
;
entwarf
;
entwickelte
;
erdachte
The
building
was
conceived
as
a
symbol
of
the
power
of
the
British
Empire
.
Das
Gebäude
war
als
Machtsymbol
des
britischen
Reiches
konzipiert
.
This
pilot
project
was
devised
in
response
to
the
growing
ageing
of
the
population
.
Dieses
Pilotprojekt
entstand
als
Reaktion
auf
die
zunehmende
Alterung
der
Bevölkerung
.
The
artist
conceived
the
idea
of
painting
on
styrofoam
.
Die
Künstlerin
hat
die
Idee
geboren
,
auf
Styropor
zu
malen
.
to
hurt
{
hurt
;
hurt
}
sb
.;
to
wound
sb
.;
to
bruise
sb
.;
to
pique
sb
.
[Br.]
jdn
.
kränken
;
verletzen
{vt}
hurting
;
wounding
;
bruising
;
piquing
kränkend
;
verletzend
hurt
;
wounded
;
bruised
;
piqued
gekränkt
;
verletzt
hurts
;
wounds
;
bruises
;
piques
kränkt
;
verletzt
hurt
;
wounded
;
bruised
;
piqued
kränkte
;
verletzte
to
hurt
/
wound
/
bruise
sb
.'s
feelings
jds
.
Gefühle
verletzen
to
be
piqued
at
sth
.
[Br.]
wegen
etw
.
gekränkt
/
verstimmt
/
verärgert
sein
when
the
ego
is
hurt
/
piqued
[Br.]
wenn
das
Ego
gekränkt
/
verletzt
ist
She
had
been
deeply
wounded
by
his
remarks
.
Seine
Bemerkungen
hatten
sie
tief
gekränkt
.
to
roam
;
to
wander
herumlaufen
;
laufen
;
umherstreifen
;
streifen
;
herumwandern
;
wandern
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
roaming
;
wandering
herumlaufend
;
laufend
;
umherstreifend
;
streifend
;
herumwandernd
;
wandernd
;
herumziehend
;
ziehend
roamed
;
wandered
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umhergestreift
;
gestreift
;
herumgewandert
;
gewandert
;
herumgezogen
;
gezogen
to
roam
/
to
wander
aimlessly
in
the
house
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umherstreifen
to
roam
widely
ausgedehnte
Streifzüge
unternehmen
I
like
to
roam
through
the
heathland
in
the
morning
.
Ich
wandere
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaft
.
We
wandered
over
hill
and
dale
.
Wir
wanderten
über
S
to
ck
und
Stein
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wander
freely
in
the
farmyard
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
Don't
let
the
children
wander
to
o
far
off
.
Lass
die
Kinder
nicht
zu
weit
weg
laufen
.
to
grow
{
grew
;
grown
};
to
cultivate
plants
Pflanzen
anbauen
;
züchten
;
kultivieren
[geh.]
;
ziehen
[ugs.]
{vt}
[agr.]
growing
;
cultivating
plants
Pflanzen
anbauend
;
züchtend
;
kultivierend
;
ziehend
grown
;
cultivated
plants
Pflanzen
angebaut
;
gezüchtet
;
kultiviert
;
gezogen
grows
;
cultivates
plants
baut
Pflanzen
an
;
züchtet
;
kultiviert
;
zieht
grew
;
cultivated
plants
baute
Pflanzen
an
;
züchtete
;
kultivierte
;
zog
to
grow
flowers
Blumen
züchten
to
cultivate
vegetables
Gemüse
anbauen
to
cultivate
grain
Getreide
anbauen
door-
to
-door
salesman
;
door-
to
-door
seller
;
door-
to
-door
spruiker
[Austr.]
Haustürverkäufer
{m}
;
Vertreter
{m}
;
Drücker
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Keiler
{m}
[Ös.]
door-
to
-door
salesmen
;
door-
to
-door
sellers
;
door-
to
-door
spruikers
Haustürverkäufer
{pl}
;
Vertreter
{pl}
;
Drücker
{pl}
;
Keiler
{pl}
due
to
;
owing
to
infolge
;
aufgrund
{prp;
+Gen
.};
auf
Grund
owing
to
the
fact
that
...
dadurch
...,
dass
...
Owing
to
the
rain
we
couldn't
come
.
Infolge
des
Regens
konnten
wir
nicht
kommen
.
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreased
;
diminished
;
fallen
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
The
atmospheric
pressure
falls
.
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
temperature
falls
below
10
degree
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
to
do
calculcations
;
to
do
a
calculcation
(using
sth
.)
rechnen
;
Berechnungen
anstellen
(
mit
etw
.)
{vi}
[math.]
to
use
double-precision
arithmetic
mit
doppelter
Stellenzahl
rechnen
When
you
do
calculations
using
temperatures
of
gases
...
Wenn
man
Berechnungen
mit
Gastemperaturen
anstellt
, ...
fuss
;
ado
;
to
-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
to
-do
mit
viel
Bohei
without
more/further
ado
ohne
große/weitere
Umstände
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to
-do
about
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
Don't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
to
be
ongoing
;
to
be
in
progress
;
to
be
underway
;
to
be
under
way
im
Gange
sein
;
laufen
{vi}
in
full
progress
;
in
full
swing
in
vollem
Gange
It
is
still
work
in
progress
.
Daran
wird
noch
gearbeitet
.
A
search
is
in
progress/under
way
.
Die
Fahndung
läuft
.
Something
is
going
on
.
Es
ist
etwas
im
Gange
.
The
investigation
is
still
ongoing
.
Die
Ermittlungen
sind
noch
im
Gange
.
Negotiations
on
this
matter
are
ongoing
.
Diesbezügliche
Verhandlungen
sind
im
Gange
.
The
meeting
was
already
under
way
.
Die
Besprechung
war
bereits
im
Gange
.
Preparations
are
well
under
way
for
the
major
event
.
Die
Vorbereitungen
für
das
Großereignis
sind
in
vollem
Gange
.
to
hold
true
;
to
hold
good
(for
sb
./sth.)
gelten
;
Gültigkeit
haben
(
für
jdn
./etw.);
zutreffen
(
auf
jdn
./etw.)
{vi}
holding
true/good
geltend
;
Gültigkeit
habend
;
zutreffend
held
true/good
gegolten
;
Gültigkeit
gehabt
;
zugetroffen
The
old
adage
still
holds
true:
Der
alte
Spruch
gilt
nach
wie
vor:
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
choosing
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
chosen
gewählt
;
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
he/she
chooses
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
I/he/she
chose
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
he/she
has/had
chosen
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausgesucht
the
chosen
people
das
auserwählte
Volk
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
zwischen
Pest
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
mine
;
to
extract
;
to
win
sth
.
etw
.
abbauen
;
gewinnen
;
fördern
{vt}
[min.]
mining
;
extracting
;
winning
abbauend
;
gewinnend
;
fördernd
mined
;
extracted
;
won
abgebaut
;
gewonnen
;
gefördert
to
s
to
pe
underhand
einen
Strossens
to
ß
abbauen
to
s
to
pe
overhand
im
Firstenbau
abbauen
to
gopher
planlos
abbauen
to
exhaust
sth
.
etw
.
völlig
abbauen
to
vote
;
to
ballot
(for)
stimmen
für
;
wählen
;
abstimmen
{vi}
(
für
)
voting
;
balloting
stimmend
;
wählend
;
abstimmend
voted
;
balloted
gestimmt
;
gewählt
;
abgestimmt
votes
;
ballots
stimmt
;
wählt
;
stimmt
ab
voted
;
balloted
stimmte
;
wählte
;
stimmte
ab
to
obtain
sth
.;
to
prepare
sth
.;
to
produce
sth
.
etw
. (
als
Ergebnis
)
erhalten
;
gewinnen
;
herstellen
;
darstellen
{vt}
[sci.]
[techn.]
obtaining
;
preparing
;
producing
erhaltend
;
gewinnend
;
herstellend
;
darstellend
obtained
;
prepared
;
produced
erhalten
;
gewonnen
;
hergestellt
;
dargestellt
to
obtain
a
substance
einen
S
to
ff
herstellen
[chem.]
Sugar
is
obtained
by
processing
sugar
cane
.
Zucker
erhält
man
durch
die
Verarbeitung
von
Zuckerrohr
.
The
parameters
were
obtained
using
new
algorithms
.
Die
Parameter
wurden
über
neue
Algorithmen
ermittelt
.
to
reclaim
land
;
to
bring
land
under
cultivation
Land
urbar
machen
; (
für
die
landwirtschaftliche
Nutzung
)
gewinnen
{vt}
[geogr.]
reclaiming
land
;
bringing
land
under
cultivation
Land
urbar
machend
;
gewinnend
reclaimed
land
;
brought
land
under
cultivation
Land
urbar
gemacht
;
gewonnen
to
reclaim
a
swamp
einen
Sumpf
urbar
machen
to
reclaim
land
from
the
sea
;
to
recover
land
from
the
sea
dem
Meer
Land
abgewinnen
to
accent
;
to
accentuate
akzentuieren
;
be
to
nen
;
hervorheben
{vt}
accenting
;
accentuating
akzentuierend
;
be
to
nend
;
hervorhebend
accented
;
accentuated
akzentuiert
;
be
to
nt
;
hervorgehoben
accents
;
accentuates
akzentuiert
;
be
to
nt
;
hebt
hervor
accented
;
accentuated
akzentuierte
;
be
to
nte
;
hob
hervor
unaccented
unbe
to
nt
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
etw
.
hervorheben
;
be
to
nen
;
hervortreten
lassen
{vt}
(
Sinneseindruck
)
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
to
underline
sth
.;
to
underscore
sth
.
[Am.]
[fig.]
etw
.
herausstreichen
;
hervorheben
;
be
to
nen
[übtr.]
{vt}
underlining
;
underscoring
herausstreichend
;
hervorhebend
;
be
to
nend
underlined
;
underscored
herausgestrichen
;
hervorgehoben
;
be
to
nt
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
anyone
before
/
revealed
this
secret
to
anyone
before
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
A
little
bird
to
ld
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
Are
you
going
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Can
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
anstellen
soll
?
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
'What's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
to
cover
costs
;
to
defray
costs
;
to
meet
costs
(for
sth
.)
Kosten
bestreiten
;
tragen
;
decken
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
covering
costs
;
defraying
costs
;
meeting
costs
Kosten
bestreitend
;
tragend
;
deckend
covered
costs
;
defrayed
costs
;
met
costs
Kosten
bestritten
;
getragen
;
gedeckt
so
as
to
cover/defray
the
travel
expenses
um
die
Reisekosten
zu
bestreiten/decken
to
meet
these
expenses
out
of
tax
revenue
diese
Ausgaben
aus
Steuereinnahmen
bestreiten
Can
you
earn
a
living
from
it
?
Kannst
du
damit
deinen
Lebensunterhalt
bestreiten
?
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
to
save
sth
.;
to
obviate
sth
.
etw
.
vermeiden
;
verhindern
{vt}
saving
;
obviating
vermeidend
;
verhindernd
saved
;
obviated
vermieden
;
verhindert
he/she
saves
/
obviates
er/sie
vermeidet
;
er/sie
verhindert
I/he/she
saved
/
obviated
ich/er/sie
vermied
;
ich/er/sie
verhinderte
he/she
has/had
saved
/
obviated
er/sie
hat/hatte
vermieden
;
er/sie
hat/hatte
verhindert
to
save
a
score
einen
gegnerischen
Punkt
verhindern
[sport]
to
save
a
goal
(football)
ein
To
r
verhindern
(
Fußball
)
to
utilize
;
to
utilise
[Br.]
sth
.
etw
.
anwenden
;
verwenden
;
nutzbar
machen
;
verwerten
{vt}
utilizing
;
utilising
anwendend
;
verwendend
;
nutzbar
machend
;
verwertend
utilized
;
utilised
angewendet
;
verwendet
;
nutzbar
gemacht
;
verwertet
utilizes
;
utilises
wendet
an
;
verwendet
;
macht
nutzbar
;
verwertet
utilized
;
utilised
wendete
an
;
verwendete
;
machte
nutzbar
;
verwertete
to
re-utilize
sth
.
etw
.
wiederverwenden
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
do
your
trick
[coll.]
funktionieren
;
helfen
;
weiterhelfen
;
so
gehen
[ugs.]
{vi}
(
die
gewünschte
Wirkung
haben
)
How
puppydog
eyes
do
their
trick
.
Wie
der
Welpenblick
funktioniert
.
That
should
do
the
trick
.
So
müsste
es
gehen
.
If
you're
trying
to
keep
the
curtains
gathered
at
the
sides
of
the
window
, a
tieback
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
dann
geht
das
sehr
schön
mit
einem
Raffhalter
.
Is
this
envelope
large
enough
to
do
the
trick
?
Ist
dieser
Umschlag
groß
genug
dafür
?
If
the
sauce
tastes
a
bit
sour
,
add
a
bit
of
honey
-
that
should
do
the
trick
.
Wenn
die
Sauce
säuerlich
schmeckt
,
ein
wenig
Honig
dazugeben
-
das
hilft
.
I
don't
know
what
it
was
that
did
the
trick
,
but
I
am
definitely
feeling
better
now
.
Ich
weiß
nicht
,
was
letztlich
geholfen
hat
,
aber
ich
fühle
mich
jetzt
eindeutig
besser
.
Should
you
have
any
difficulty
, a
word
with
your
counsellor
will
normally
do
the
trick
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
hilft
ein
Gespräch
mit
ihrem
Betreuer
in
der
Regel
weiter
.
Often
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
Oft
hilft
schon
ein
wenig
Nachgeben
von
einer
Seite
.
one
day
;
someday
;
some
day
[Br.]
;
in
days
to
come
[poet.]
eines
Tages
;
später
einmal
;
in
späteren
Zeiten
;
noch
einmal
[ugs.]
;
dereinst
[poet.]
;
dermaleinst
[veraltet]
;
einst
[veraltet]
{adv}
some
day
or
other
irgendwann
einmal
(
in
der
Zukunft
)
Some
day
you'll
thank
me
for
this
.
Du
wirst
mir
dafür
noch
einmal
dankbar
sein
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "to":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners