|
|
|
141 similar results for reach 's ears Search single words: reach · 's · ears |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance |
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} | |
|
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. |
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. | |
|
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. |
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. | |
|
Klaus, for instance, would have reacted differently. |
Klaus etwa hätte anders reagiert. | |
|
By way of example, let's say you have a rich client. |
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. | |
|
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. |
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. | |
|
feat |
Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} | |
|
a daring/daredevil feat; a daring exploit |
ein waghalsiges Unternehmen | |
|
a feat of strength |
ein Kraftakt | |
|
a feat of endurance |
eine Ausdauerleistung | |
|
a feat of skill |
eine akrobatische Leistung | |
|
a feat of organisation |
eine organisatorische Leistung | |
|
pioneering feat |
Pionierleistung {f}; Pioniertat {f} | |
|
the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone |
die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln | |
|
Writing that whole report in one night was quite a feat. |
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung. | |
|
It's a remarkable feat in itself. |
Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung. | |
|
The tunnel is a brilliant feat of engineering. |
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst. | |
|
They have performed stupendous feats of organization. |
Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht. | |
|
This is no mean feat. |
Das ist eine beachtliche Leistung.; Das ist keine leichte Aufgabe. | |
|
It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage. |
Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen. | |
|
issue; issue at stake (topic for discussion) |
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} | |
|
the big/key issue |
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} | |
|
a big/major issue |
eine wichtige Frage | |
|
a contentious issue |
eine kontroverse Frage | |
|
the thorny/vexed issue of sth. |
die leidige Frage {+Gen.} | |
|
cross-cutting issue |
Querschnittsthema {n} | |
|
environmental issues |
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen | |
|
legal issues |
rechtliche Fragen; Rechtsfragen | |
|
to be a big issue for sb. |
für jdn. wichtig sein | |
|
to bring an issue forward for debate |
ein Thema zur Diskussion stellen | |
|
to resolve an issue |
eine Frage lösen | |
|
to avoid/evade/dodge/duck an issue |
sich um eine Frage herumdrücken | |
|
to straddle an issue [Am.] |
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern | |
|
to raise an issue |
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren | |
|
to confuse/cloud the issue |
um die Sache Verwirrung stiften | |
|
to address the issue of sth. |
sich mit der Frage {+Gen.} befassen | |
|
to force the issue |
die Sache erzwingen | |
|
The point at issue / The issue at stake is whether ... |
Es geht (hier) um die Frage, ob ... | |
|
the related issues |
die damit zusammenhängenden Fragen | |
|
This leads me to the issue of ... |
Das bringt mich zur Frage ... | |
|
The issue now becomes whether ... |
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... | |
|
This is no longer an issue. |
Die Sache ist vom Tisch. | |
|
My private life is not the issue (here). |
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | |
|
That's not the issue. |
Darum handelt es sich nicht. | |
|
hardly; scarcely; barely; almost not |
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} | |
|
This is hardly surprising.; That's no surprise. |
Das ist kaum verwunderlich. | |
|
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. |
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. | |
|
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. |
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. | |
|
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. |
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. | |
|
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. |
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. | |
|
This year I almost didn't get around to baking. |
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. | |
|
He hardly had time to breathe. |
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. | |
|
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. |
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. | |
|
case |
Fall {m}; Sache {f} | |
|
cases |
Fälle {pl} | |
|
subsidy case |
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | |
|
at all events; in any event; at any rate |
auf jeden Fall | |
|
in any case |
auf jeden Fall; auf alle Fälle | |
|
by no means; in no case; on no account |
auf keinen Fall | |
|
not on any account |
auf gar keinen Fall | |
|
this particular case |
dieser spezielle Fall | |
|
a hard case |
ein schwieriger Fall | |
|
just in case |
für alle Fälle | |
|
in case I ... |
für den Fall, dass ich ... | |
|
basket case |
hoffnungsloser Fall | |
|
in this case; in that case |
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | |
|
worst case |
schlimmster Fall; ungünstigster Fall | |
|
in the majority of cases |
in den meisten Fällen | |
|
in many instances |
in vielen Fällen | |
|
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason |
in begründeten Fällen [adm.] | |
|
at all events |
auf alle Fälle | |
|
one of the rare cases |
einer der wenigen Fälle | |
|
as was the case in the following year |
so auch im folgenden Jahr | |
|
to be a lost cause |
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | |
|
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. |
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | |
|
It is not a case of winning or losing. |
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | |
|
It's not a case of him being right or wrong. |
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
to wit [adm.] |
sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar | |
|
Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. |
Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. | |
|
This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. |
Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. | |
|
Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | |
|
fair |
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} | |
|
It's not fair to/on the customers. |
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. | |
|
It wouldn't be fair to exclude the children. |
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. | |
|
That's only fair. |
Das ist nur recht und billig. | |
|
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. |
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. | |
|
To be fair, she did not complain. |
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. | |
|
I think it is (only) fair to say that communism has failed. |
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. | |
|
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. |
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. | |
|
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? |
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? | |
|
It is only fair to ask him beforehand. |
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] | |
|
to pay (sth.) {paid; paid} |
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] | |
|
paying |
bezahlend; zahlend | |
|
paid |
bezahlt; gezahlt | |
|
he/she pays |
er/sie bezahlt; er/sie zahlt | |
|
I/he/she paid |
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | |
|
he/she has/had paid |
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | |
|
to pay the bill [Br.] |
die Rechnung bezahlen | |
|
to pay for the goods |
die Waren bezahlen | |
|
to pay in advance; to make an advance payment |
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] | |
|
well-paid |
gut bezahlt; hoch bezahlt | |
|
low-paid |
schlecht bezahlt | |
|
to pay the price |
den Preis bezahlen; den Preis zahlen | |
|
to pay out of pocket for sth. |
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen | |
|
to have to pay in full |
voll bezahlen müssen | |
|
to pay a high price for sth. |
etw. teuer bezahlen müssen | |
|
to pay through the nose (for sth.) [coll.] |
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] | |
|
It's on me! |
Ich bezahle!; Ich spendiere ... | |
|
From what age do children have to pay? |
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? | |
|
Pilots are among the best paid workers in the world. |
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. | |
|
He who pays the piper calls the tune. [prov.] |
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] | |
|
legal entitlement; entitlement; title; legal claim; claim (to sth.) |
Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] | |
|
bad title |
mangelhafter Rechtstitel | |
|
good title; clear title |
hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum | |
|
to have good title to do sth. |
hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun | |
|
defective title; imperfect title |
mit Mängeln behafteter Rechtstitel | |
|
worthier title [Am.] |
ranghöheres Recht | |
|
title by descent [Am.] |
Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge | |
|
colour of title |
Anschein eines Rechtsanspruchs | |
|
statutory warranty of title |
Gewährleistung wegen Rechtsmängeln | |
|
title to a benefit |
Anspruch auf eine Leistung | |
|
plaintiff's title |
Klagerecht {n} des Klägers | |
|
to have title to sth. |
ein Anrecht auf etw. haben | |
|
to have first claim on the assets |
den ersten Anspruch auf das Vermögen haben | |
|
to give rise to a claim |
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) | |
|
to enforce a legal claim in a court |
einen Rechtsanspruch gerichtlich durchsetzen | |
|
defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) |
Abwehr {f} (von etw.); Schutz {m} (gegen etw.) [biol.] [übtr.] | |
|
infective defence [Br.] / defense [Am.]; infection defence [Br.] / defense [Am.]; (the body's) defence / defense against infection |
Infektionsabwehr {f} (des Körpers) [med.] | |
|
cellular defence |
zelluläre Abwehr [med.] | |
|
(plant) defence against herbivores |
(pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] | |
|
a defence reaction of the body |
eine Abwehrreaktion des Körpers | |
|
to come to sb.'s defence |
jdn. in Schutz nehmen | |
|
course; class [Am.] (in / on sth.) |
Kurs {m}; Kursus {m} [Dt.]; Lehrgang {m} (in / über etw.) [school] | |
|
courses; classes |
Kurse {pl}; Lehrgänge {pl} | |
|
beginners' course; course for beginners |
Anfängerkurs {m} | |
|
adaptation course |
Anpassungslehrgang {m} | |
|
refresher course |
Auffrischungskurs {m} | |
|
vocational preparation course |
berufsvorbereitender Lehrgang | |
|
computer course |
Computerkurs {m} | |
|
expert course |
Expertenkurs {m} | |
|
advanced course; extension course |
Fortgeschrittenenkurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene; Leistungskurs {m} [Dt.] | |
|
integration course |
Integrationskurs {m} | |
|
cookery course |
Kochkurs {m}; Kochseminar {n} | |
|
sewing course; sewing class |
Nähkurs {m} | |
|
diving course |
Tauchkurs {m} | |
|
pre-course; preparation course; preparatory course |
Vorkurs {m} | |
|
oversubscribed course |
überbuchter Kurs | |
|
to register for a course/class; to take a course; to go on a course [Br.]; to do a course [Br.] |
sich in einen Kurs einschreiben; einen Kurs belegen; einen Kurs machen [ugs.] | |
|
to teach / give a course in creative writing |
einen Kurs in literarischem Schreiben halten / abhalten | |
|
to offer / run a course |
einen Kurs anbieten / abhalten / veranstalten | |
|
She's been attending a pottery course.; She's been taking classes in pottery. [Am.] |
Sie besucht einen Töpferkurs. | |
|
Are you still doing your Italian evening class? |
Machst du noch deinen Abendkurs in Italienisch? | |
|
year group [Br.]; Year [Br.]; form group [Br.]; form [Br.] [former name]; grade [Am.] (school year group) |
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] | |
|
He's in Year 9. [Br.]; He's in ninth grade. [Am.] |
Er ist in der neunten Klasse. [Dt.]; Er ist in der vierten Klasse Mittelschule / Gymnasium. | |
|
She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] |
Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse. | |
|
Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. |
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse. | |
|
Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play next week. |
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf. | |
|
There are five classes in that year group. [Br.]; There are five classes in that grade [Am.] |
In dieser Stufe gibt es fünf Parallelklassen. | |
|
relevant (to sth.) |
maßgeblich; erheblich; relevant; von Belang {adj} (für etw.) | |
|
to be of particular relevance (to) |
besonders relevant sein (für) | |
|
relevant documents |
wichtige Urkunden | |
|
to be relevant in law |
rechtserheblich sein | |
|
relevant facts |
rechtserhebliche Tatsachen | |
|
relevant statements made by the parties |
rechtserhebliche Erklärungen der Parteien [jur.] | |
|
The problem is still relevant today. |
Das Problem ist auch heute noch aktuell. | |
|
That's not relevant. |
Das ist hier unerheblich/nicht von Belang. | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
business year; financial year [Br.]; fiscal year [Am.] /FY/; trading year |
Geschäftsjahr {n}; Wirtschaftsjahr {n} [econ.] [adm.] | |
|
business years; financial years; fiscal years; trading years |
Geschäftsjahre {pl}; Wirtschaftsjahre {pl} | |
|
last/past business year |
abgelaufenes/vergangenes Geschäftsjahr | |
|
current business year |
laufendes Geschäftsjahr | |
|
incomplete business year |
Rumpfgeschäftsjahr {n} | |
|
financial year then ended [Br.]; fiscal year then ended [Am.] (accountancy) |
das dann zu Ende gegangene Geschäftsjahr (Rechnungswesen) | |
|
in the last quarter of the previous business year |
im letzten Quartal des vorangegangenen Wirtschaftsjahres | |
|
We have had a successful business year. |
Wir blicken auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr zurück. | |
|
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) |
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) | |
|
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice |
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] | |
|
expert advice |
Expertenrat {m} | |
|
his wise counsel |
sein weiser Rat | |
|
scientific advice |
wissenschaftliche Beratung | |
|
document advice (at border crossings and airports) |
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] | |
|
a quick word of advice |
ein kleiner Tipp | |
|
to help with words and deeds |
mit Rat und Tat helfen | |
|
to ask for advice |
um Rat fragen | |
|
to give/offer/provide advice/counsel |
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] | |
|
to take advice/counsel from sb. |
von jdm. einen Rat annehmen | |
|
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel |
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] | |
|
to heed sb.'s advice/counsel |
jds. Rat beherzigen | |
|
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel |
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen | |
|
to seek expert advice; to seek expert counsel |
den Rat eines Fachmanns einholen | |
|
to obtain legal advice |
eine Rechtsauskunft einholen | |
|
to give advice; to offer advice (about/on sth.) |
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten | |
|
to visit sb. for advice/counsel |
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen | |
|
He needs some advice about his computer. |
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. | |
|
May I ask your advice on something? |
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. | |
|
I asked his advice. |
Ich habe ihn um Rat gefragt. | |
|
Take my advice! |
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] | |
|
I'll act on your advice. |
Ich werde Ihren Rat befolgen. | |
|
We'll miss her because we value her counsel. |
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. | |
|
My advice is to sell your old laptop and get a new one. |
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. | |
|
Take my advice and avoid this place. |
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. | |
|
He turned a deaf ear to my advice. |
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. | |
|
account /acc./ /acct./ |
Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] | |
|
on account |
auf Rechnung | |
|
to buy on account |
auf Rechnung kaufen | |
|
to transfer to new account |
auf neue Rechnung vortragen | |
|
to settle an account (also [fig.]) |
eine Rechnung bezahlen; eine Rechnung begleichen (auch [übtr.]) | |
|
for own account; for one's own account |
auf eigene Rechnung [econ.] | |
|
trading for own account or for account of customers |
Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung | |
|
for the account of another |
auf fremde Rechnung | |
|
for account only (note on a cheque) |
nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck) | |
|
for the account and risk of sb. |
auf Rechnung und Gefahr von jdm. | |
|
Please put it on/charge it to my account. |
Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | |
|
If you have already settled this account please disregard this letter. |
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. | |
|
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) |
Waffe {f} [mil.] | |
|
weapons; arms |
Waffen {pl} | |
|
absolute/relative weapons |
absolute/relative Waffen | |
|
biological weapons |
biologische Waffen | |
|
service weapon; sidearm [former name] |
Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] | |
|
handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns |
Faustfeuerwaffen {pl} | |
|
fencing weapon |
Fechtwaffe {f} | |
|
longe-range weapon |
Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite | |
|
small firearms; shoulder arms; shoulder weapons |
Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl} | |
|
cutting weapon |
Hiebwaffe {f} | |
|
sophisticated weapons |
hochentwickelte Waffen | |
|
hunting weapon; sporting weapon |
Jagdwaffe {f} | |
|
small arms |
Kleinwaffen {pl} | |
|
bladed weapon |
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} | |
|
conventional weapons |
konventionelle Waffen | |
|
weapons of war |
Kriegswaffen {pl} | |
|
light weapons |
leichte Waffen | |
|
magazine weapons; magazine arms |
Magazinwaffen {pl} | |
|
minor weapons (Bewaffnung eines Landes) |
Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) | |
|
precision-guided weapons |
präzisionsgelenkte Waffen | |
|
precision weapons |
Präzisionswaffen {pl} | |
|
alarm weapon; blank-firing weapon |
Schreckschusswaffe {f} | |
|
side arm |
Seitenwaffe {f} | |
|
signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon |
Signalwaffe {f} | |
|
pole weapon |
Stangenwaffe {f} [hist.] | |
|
stabbing weapon |
Stichwaffe {f} | |
|
strategic offensive arms |
strategische Offensivwaffen | |
|
tactical weapons |
taktische Waffen | |
|
man-portable weapons |
tragbare Waffen | |
|
anti-submarine weapons /ASW/ |
U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung | |
|
incendiary weapon |
Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} | |
|
fragmentation weapon |
Waffe mit Splitterwirkung | |
|
time-delay weapons |
Waffen mit verzögerter Zündung | |
|
second generation weapons |
Waffen der zweiten Generation | |
|
to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] |
eine Waffe tragen | |
|
to be packing a weapon under your jacket [coll.] |
eine Waffe unter dem Sakko tragen | |
|
to decommission weapons |
Waffen ausmustern | |
|
to be under arms |
in Waffen stehen; unter Waffen stehen | |
|
to call to arms |
zu den Waffen rufen | |
|
to lay down one's arms |
die Waffen strecken | |
|
to defeat sb. with his own arguments |
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] | |
|
to use sth. as a weapon |
etw. als Waffe benutzen | |
|
a new crime weapon; a new weapon against crime |
eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität | |
|
to shout; to holler [Am.] |
rufen; laut sprechen; laut werden {vi} | |
|
shouting; hollering |
rufend; laut sprechend; laut werdend | |
|
shouted; hollered |
gerufen; laut gesprochen; laut geworden | |
|
to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] |
jds. Namen rufen | |
|
to shout slogans |
Parolen rufen | |
|
to shout for help; to holler for help [Am.] |
um Hilfe rufen | |
|
to shout (out) orders |
lauthals Befehle geben | |
|
to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] |
sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] | |
|
to shout sth. to sb. |
jdm. etw. zurufen | |
|
'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. |
"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. | |
|
'She's down here!' he shouted to his daughter. |
"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. | |
|
He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. |
Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. | |
|
foul play |
Fremdverschulden {n}; Fremdeinwirkung {f}; Verbrechen {n} | |
|
Foul play is suspected after woman teacher disappears. |
Nach dem Verschwinden einer Lehrerin wird ein Verbrechen vermutet. | |
|
There are no signs of foul play. (cause of death) |
Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) | |
|
advisory opinion; expert opinion; expert's opinion; expertise |
Fachgutachten {n}; Gutachten {n}; Expertise {f} | |
|
advisory opinions; expert opinions; expert's opinions; expertises |
Fachgutachten {pl}; Gutachten {pl}; Expertisen {pl} | |
|
expert geotechnical opinion; subsoil expertise |
Baugrundgutachten {n}; Bodengutachten {n}; bodenmechanisches Gutachten {n} [constr.] | |
|
expert opinion on natural hazards |
Naturgefahrengutachten {n}; Gefahrengutachten {n} | |
|
legal opinion |
Rechtsgutachten {n} [jur.] | |
|
expertise on environmental matters |
Umweltgutachten {n} [envir.] | |
|
second opinion |
Zweitgutachten {n} | |
|
to deliver an expert opinion |
ein Gutachten abgeben | |
|
to get an expert opinion |
ein Gutachten einholen | |
|
anthropological opinion; genetical opinion |
erbbiologisches Gutachten | |
|
employment relationship; employment |
Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} | |
|
dependent employment |
Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung | |
|
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment |
arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis | |
|
economically dependent employment |
Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit | |
|
independent employment |
selbständige Beschäftigung | |
|
the number of people in paid employment |
die Zahl von Personen in Beschäftigung | |
|
not currently engaged in employment, education or training /NEET |
derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung | |
|
five years in public service employment |
fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
to take on paid employment |
eine Beschäftigung aufnehmen | |
|
She hopes to find employment as a teacher. |
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. | |
|
He's been looking for employment in the tourist trade. |
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. | |
|
The city is faced with a lack of employment. |
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. | |
|
highly-qualified employment |
Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte | |
|
low-qualified employment |
Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte | |
|
possession (of sth.) |
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | |
|
proprietary possession |
Eigenbesitz {m} | |
|
to be in possession of sth. |
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | |
|
to come into / to gain possession of sth. |
in den Besitz von etw. gelangen/kommen | |
|
to regain possession of sth. |
wieder in den Besitz einer Sache gelangen | |
|
to have sth. in one's possession |
etw. in seinem Besitz haben | |
|
to acquire possession |
Besitz erwerben | |
|
to enter into possession of sth. |
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | |
|
to take possession of sth. |
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | |
|
to interfere with sb.'s possession |
jdn. im Besitz stören | |
|
to put sb. in possession of sth. |
jdn. in Besitz von etw. setzen | |
|
to recover possession of sth. |
den Besitz an/von etw. wiedererlangen | |
|
to be restored to possession |
wieder in den Besitz eingesetzt werden | |
|
possession of a prohibited weapon |
Besitz einer verbotenen Waffe | |
|
to sue for possession [Br.] |
auf Räumung klagen | |
|
to take possession of an estate |
eine Erbschaft antreten | |
|
Both pistols are in the possession of the rightful owners. |
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | |
|
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. |
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | |
|
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | |
|
to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind |
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} | |
|
instilling; inculcating |
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend | |
|
instilled; inculcated |
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft | |
|
instills; inculcates |
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein | |
|
instilled; inculcated |
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein | |
|
to instil discipline in sb. |
jdm. Disziplin beibringen | |
|
to inculcate moral values |
moralische Werte vermitteln | |
|
He has instilled a love of music into his children. |
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht. | |
|
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. |
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln. | |
|
The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. |
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen. | |
|
This belief was inculcated in each and every member of the family. |
Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft. | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
owner |
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Eigner {m} [adm.]; Eignerin {f} [adm.]; Inhaber {m}; Inhaberin {f} [econ.] [jur.]; Besitzer {m} [ugs.]; Besitzerin {f} [ugs.] | |
|
owners |
Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} | |
|
majority owner |
Mehrheitseigentümer {m}; Mehrheitseigner {m} | |
|
business owner |
Unternehmensinhaber {m} | |
|
owner of rights |
Inhaber von Rechten | |
|
nominal owner |
nomineller Inhaber | |
|
owner of an article |
Eigentümer eines Gegenstandes | |
|
real owner |
Eigentümer des Grundstücks | |
|
owner's risk /O.R./ |
Eigners Gefahr | |
|
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) |
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | |
|
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions |
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | |
|
good defence |
berechtigter Einwand; begründete Einrede | |
|
dilatory defence, dilatory plea |
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | |
|
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
dauernde Einrede; peremptorische Einrede | |
|
legal objection to an action; preliminary objection |
prozesshindernde Einrede | |
|
plea by way of traverse |
rechtsverhindernde Einwendung | |
|
plea by way of confession and avoidance |
rechtvernichtende Einwendung | |
|
objection for want of novelty (patent) |
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | |
|
objection to a witness |
Einspruch gegen einen Zeugen | |
|
defences against claims arising from possession |
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | |
|
defences against a new creditor |
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | |
|
defences based upon the voidness of the marriage |
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | |
|
objection to incorrect entry in the Land Register |
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | |
|
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | |
|
defence of fraud; exceptio doli |
Einrede der Arglist | |
|
defences of the surety |
Einreden des Bürgen | |
|
plea of superior orders |
Einrede des höheren Befehls | |
|
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | |
|
defence of non-performance of the contract |
Einrede des nichterfüllten Vertrags | |
|
plea of insanity |
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | |
|
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | |
|
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
Einrede der Verjährung | |
|
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
Einrede der Vorausklage | |
|
plea of prior publication |
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | |
|
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto |
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | |
|
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | |
|
to defeat the defence of the statute of limitations |
einer Verjährungseinrede entgegenstehen | |
|
to waive the defence of failure to pursue remedies |
auf die Einrede der Vorausklage verzichten | |
|
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | |
|
to meet an objection |
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | |
|
to reject a defence; to reject a plea. |
eine Einrede zurückweisen | |
|
to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | |
|
No objection was raised. |
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | |
|
There is a defence. |
Eine Einrede steht entgegen. | |
|
to file an objection |
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | |
|
objections and suggestions |
Einwände und Anregungen | |
|
to ignore sb.'s objections |
jds. Einwände übergehen | |
|
to lodge an objection in writing or orally on the record |
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | |
|
emphasis |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | |
|
emphases |
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | |
|
to add one's own emphases |
eigene Akzente setzen | |
|
to place the emphasis on sth. |
den Schwerpunkt auf etw. legen | |
|
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. |
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | |
|
The projects, while similar, have different emphases. |
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | |
|
This course places emphasis on practical work. |
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | |
|
The film has a different emphasis from the book. |
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | |
|
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. |
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | |
|
There is too much emphasis on research. |
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | |
|
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. |
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | |
|
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. |
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | |
|
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. |
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | |
|
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | |
|
to switch (over) to sth. |
zu etw. übergehen; wechseln; auf etw. umstellen {vi} | |
|
switching |
übergehend; wechselnd; umstellend | |
|
switched |
übergegangen; gewechselt; umgestellt | |
|
to switch to a teacher training course |
auf Lehramt umsatteln | |
|
to switch to journalism |
zum Journalismus wechseln | |
|
to switch to a competitor |
zur Konkurrenz wechseln | |
|
to switch to the Foreign Office/the firm's head office |
ins Außenministerium/in die Firmenzentrale wechseln | |
|
to switch to an alternative sth. |
auf etw. ausweichen | |
|
We're in the process of switching over to a new system of invoicing. |
Wir stellen gerade auf ein neues Fakturierungssystem um. | |
|
The attackers switched cars after fleeing the scene. |
Auf ihrer Flucht wechselten die Täter das Fahrzeug. | |
|
to clear up ↔ sth. |
etw. aufklären; abklären; klären {vt} | |
|
clearing up |
aufklärend; abklärend; klärend | |
|
cleared up |
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt | |
|
clears up |
klärt auf; klärt ab; klärt | |
|
cleared up |
klärte auf; klärte ab; klärte | |
|
to clear up a misunderstanding |
ein Missverständnis aufklären | |
|
to clear up a crime |
ein Verbrechen aufklären | |
|
to clear up a mystery |
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen | |
|
to clear up problems |
Probleme einer Klärung zuführen | |
|
There is no legal clarity on whether/on how ... |
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... | |
|
The matter has been cleared up. |
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. | |
|
Some points need to be cleared up before the meeting begins. |
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. | |
|
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. |
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. | |
|
Could you clear that up for me? |
Könntest du das für mich abklären? | |
|
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. |
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. | |
|
occurrence (of an event) |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] | |
|
occurrence of a loss; occurrence of an event of loss |
Eintritt eines Schadenfalls | |
|
occurrence of the insurance contingency / of the event insured against |
Eintritt des Versicherungsfalls | |
|
from the first day of the delay |
ab Eintritt des Verzuges | |
|
upon death |
bei Eintritt des Todes | |
|
after the death of the testator |
nach Eintritt des Erbfalls | |
|
after coming of (full) age; after reaching majority |
nach Eintritt der Volljährigkeit | |
|
upon insolvency; after insolvency has occurred |
nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | |
|
when/if arrears arise |
beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | |
|
when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes |
beim Eintreten des Versicherungsfalls | |
|
in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | |
|
abundantly |
reichlich {adv} | |
|
abundantly enough |
reichlich genug | |
|
abundantly clear |
mehr als deutlich | |
|
I want to make that abundantly clear. |
Das möchte ich ausdrücklich betonen. | |
|
That's abundantly clear. |
Das ist mehr als klar. | |
|
challenge (for sb.) |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | |
|
challenges |
Herausforderungen {pl} | |
|
This job is a real challenge. |
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | |
|
the challenges that lie in store for us |
die Herausforderungen, die auf uns zukommen | |
|
the challenge of the unknown |
der Reiz des Unbekannten | |
|
I am willing to face/respond to new challenges. |
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | |
|
I see this examination as a challenge. |
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | |
|
We will rise to/meet the challenges of the next few years. |
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. | |
|
I relish the challenge of rebuilding the club. |
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | |
|
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. |
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | |
|
Teaching adolescents can be quite a challenge. |
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | |
|
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. |
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | |
|
The ski slope offers a high degree of challenge. |
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | |
|
The challenge now is to find enough qualified staff for it. |
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | |
|
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. |
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | |
|
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | |
|
to force sth./sb. |
etw./jdn. mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen {vt} | |
|
forcing |
mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend | |
|
forced |
mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst | |
|
to force sb. to the right |
jdn. nach rechts abdrängen | |
|
to force down an aircraft |
ein Flugzeug zur Landung zwingen | |
|
to force back one's tears |
seine Tränen unterdrücken | |
|
to force down food |
Essen hinunterwürgen | |
|
obligation (to sb.) |
Verpflichtung {f} (gegenüber jdm.) | |
|
obligations |
Verpflichtungen {pl} | |
|
obligation to buy |
Abnahmeverpflichtung {f} | |
|
legal obligation |
gesetzliche Verpflichtung {f}; rechtliche Verpflichtung {f} | |
|
without (any) obligation to the lessor |
ohne jegliche Verpflichtung dem Vermieter gegenüber | |
|
to fulfil/fulfill [Am.] an obligation; to meet an obligation; to discharge an obligation |
einer Verpflichtung nachkommen | |
|
to be under no obligation to do sth. |
in keiner Weise dazu verpflichtet sein, etw. zu tun | |
|
to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities |
(seinen) Verpflichtungen nachkommen | |
|
the seller's obligations |
die Verpflichtungen des Verkäufers | |
|
... shall be bound by all obligations. |
... trägt alle Verpflichtungen. | |
|
corporate obligation |
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde [econ.] [jur.] | |
|
wear; clothes (clothing suitable for a particular occasion/purpose) |
Kleidung {f}; Bekleidung {f}; Sachen {pl} (in Zusammensetzungen) (für einen bestimmten Anlass/Zweck) [textil.] | |
|
babywear; baby clothes; baby clothing |
Babykleidung {f}; Babybekleidung {f}; Babysachen {pl} | |
|
swimwear; swimming clothes; swimming clothing; bathing clothes; bathing clothing |
Badebekleidung {f}; Badekleidung {f}; Badesachen {pl} | |
|
ladies' wear; ladieswear; ladies' clothes; ladies' clothing |
Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f}; Damenoberbekleidung {f}; Damensachen {pl} | |
|
functional wear; functional clothing |
Funktionskleidung {f}; Funktionsbekleidung {m} | |
|
loungewear |
bequeme Hauskleidung {f} | |
|
men's wear; menswear; men's clothes; men's clothing |
Herrenkleidung {f}; Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f}; Herrensachen {pl} | |
|
concert clothes |
Konzertkleidung {f} | |
|
children's wear; children's clothes |
Kinderkleidung {f}; Kindersachen {pl} | |
|
summerwear; summer clothes; summer clothing |
Sommerkleidung {f}; Sommerbekleidung {f}; Sommersachen {pl} | |
|
beach wear; beachwear [Am.] |
Strandkleidung {f}; Strandbekleidung {f} | |
|
winterwear, winter clothes; winter clothing |
Winterkleidung {f}; Winterbekleidung {f}; Wintersachen {pl} | |
|
athleisure ® wear; athleisure ® |
Kleidung für Sport und Freizeit | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
to drink {drank; drunk} |
trinken {vi} {vt} | |
|
drinking |
trinkend | |
|
drunk |
getrunken | |
|
he/she drinks |
er/sie trinkt | |
|
I/he/she drank |
ich/er/sie trank | |
|
he/she has/had drunk |
er/sie hat/hatte getrunken | |
|
I/he/she would have drunk |
ich/er/sie tränke | |
|
drink! |
trink! | |
|
to drink coffee; to caffeinate [slang] |
Kaffee trinken {vt} | |
|
What would you like to drink? |
Was möchtest du trinken? | |
|
The patient must drink several liters each day. |
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | |
|
to drink sth. in one go |
etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] | |
|
Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. |
Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. | |
|
to go for a drink |
etwas trinken gehen | |
|
Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! |
Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! | |
|
Why don't you come in for a (quick) drink? |
Komm doch auf einen Schluck herein! | |
|
capability; capacity |
Leistungsvermögen {n}; Kapazitäten {pl} | |
|
a computer's computational capacity |
die Rechenkapazität eines Computers | |
|
to overwhelm sb.'s capacities |
jds. Kapazitäten überfordern | |
|
The laboratory has expanded its testing capability / testing capacity. |
Das Labor hat seine Testkapazitäten ausgeweitet. | |
|
chance; chances (probability of a future event) |
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) | |
|
There's every chance that ... |
Es ist ziemlich sicher, dass ... | |
|
There's always the chance that something will go wrong. |
Es kann immer etwas schiefgehen. | |
|
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. |
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. | |
|
There's a good chance that we'll finish on time. |
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. | |
|
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. |
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. | |
|
What are the chances that she'll get the job? |
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? | |
|
What do you think the chances are of that happening? |
Für wie wahrscheinlich hältst du das? | |
|
His chances of winning the presidential election are good. |
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. | |
|
Chances are he has already heard the news. |
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. | |
|
memory; mind; powers of recall |
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | |
|
from memory |
aus dem Gedächtnis | |
|
photographic memory |
fotografisches Gedächtnis; photographisches Gedächtnis | |
|
muscle memory |
Muskelgedächtnis {n} | |
|
visual memory; image memory |
visuelles Gedächtnis; bildhaftes Gedächtnis; Bildgedächtnis {n} | |
|
to have a retentive memory; to have a tenacious memory |
ein gutes Gedächtnis haben | |
|
to have a memory like a sieve |
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | |
|
to keep in good memory |
im Gedächtnis bewahren | |
|
to remain / stay / stick in your memory; to remain / stay / stick in your mind |
im Gedächtnis bleiben; sich (jdm.) eingeprägt haben | |
|
to refresh / jog sb.'s memory |
jds. Gedächtnis nachhelfen / auf die Sprünge helfen | |
|
to call sth. to mind |
sich etw. ins Gedächtnis rufen | |
|
to lose your memory |
sein Gedächtnis verlieren | |
|
to be still fresh in your mind |
noch frisch im Gedächtnis sein | |
|
to be etched in your memory |
in sein Gedächtnis eingebrannt sein / sich in sein Gedächtnis eingebrannt haben | |
|
if my memory serves / serves me correctly / serves me right |
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt; wenn ich mich recht erinnere | |
|
I'm unable to commit all my pin codes to memory. |
Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. | |
|
year of age; year of your life |
Lebensjahr {n}; Altersjahr {n} [Schw.] | |
|
years of age; years of your life |
Lebensjahre {pl}; Altersjahre {pl} | |
|
from the age of three |
ab dem vierten Lebensjahr | |
|
In their third year, / Between two and three, children are ... |
Im dritten Lebensjahr sind Kinder ... | |
|
in your 40th year of life |
im 40. Lebensjahr | |
|
until the age of 17 |
bis zum vollendeten 17. Lebensjahr [adm.] | |
|
to have reached/attained the age of 18 |
das 18. Lebensjahr vollendet haben | |
|
At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager. |
Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. | |
|
to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) |
zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} | |
|
materializing; materialising |
zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend | |
|
materialized; materialised |
zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet | |
|
another pre-election promise that fails to materialise |
ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird | |
|
The deal failed to materialize. |
Das Geschäft kam nicht zustande. | |
|
The promotion he/she had been promised failed to materialize. |
Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande. | |
|
The hoped-for boom never materialized. |
Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten. | |
|
The funding they promised us has so far failed to materialize. |
Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen. | |
|
We should take threats seriously before they materialize. |
Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. | |
|
The bad weather we had worried about never materialized. |
Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen. | |
|
That prediction has materialized. |
Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt. | |
|
May all your wishes materialize. |
Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. | |
|
Fortunately our fears never materialized. |
Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet. | |
|
Fortunately, the plan never materialized. |
Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht. | |
|
However, the two proposals never materialized into a legal document. |
Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen. | |
|
The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. |
Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert. | |
|
to suffice; to be sufficient; to be enough |
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} | |
|
sufficing; being enough |
ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend | |
|
sufficed; been sufficient; been enough |
ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt | |
|
suffices; is sufficient; is enough |
reicht aus; reicht hin; langt; langt hin | |
|
sufficed; was sufficient; was enough |
reichte aus; reichte hin; langte; langte hin | |
|
to be sufficient for sth./sb. |
für etw./jdn. ausreichen / genug sein | |
|
It's nowhere near enough. |
Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] | |
|
to perceive sth. |
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen {vt} | |
|
perceiving |
wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend | |
|
perceived |
wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst | |
|
he/she perceives |
er/sie nimmt wahr; er/sie empfindet | |
|
I/he/she perceived |
ich/er/sie nahm wahr; ich/er/sie empfand | |
|
he/she has/had perceived |
er/sie hat/hatte wahrgenommen; er/sie hat/hatte empfunden | |
|
to perceive that ... |
fühlen, dass ... | |
|
to perceive sb./sth. as a threat |
jdn./etw. als Bedrohung wahrnehmen | |
|
So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures. |
So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt. | |
|
(pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] |
lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] | |
|
trousers; pants |
Hosen {pl} | |
|
cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] |
Baumwollhose {f} | |
|
pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats |
Bundfaltenhose {f} | |
|
Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] |
Caprihose {f} | |
|
cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.] |
Cargohose {f}; Kampfhose {f} | |
|
3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] |
Dreiviertelhose {f} | |
|
slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] |
Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} | |
|
high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] |
Hochwasserhose {f} [humor.] | |
|
low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.] |
Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} | |
|
peg-top trousers; peg-top pants [Am.] |
Karottenhose {f} | |
|
wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] |
Keilhose {f} | |
|
knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.] |
(enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f} | |
|
knickerbockers; knickers |
(lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} | |
|
corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] |
Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] | |
|
leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen |
kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) | |
|
leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] |
(modische) Lederhose {f} | |
|
pantaloons |
Pantalons {pl} [hist.] | |
|
bloomers |
Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} | |
|
harem pants; yoga pants; pantaloons |
Pluderhose {f} für Damen [textil.] | |
|
splash trousers [Br.]; splash pants [Am.] |
Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern) | |
|
horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.] |
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | |
|
jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs |
lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f} | |
|
satin trousers; satin pants |
Satinhose {f} | |
|
baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] |
Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f} | |
|
bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares |
Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} | |
|
ski trousers [Br.]; ski pants [Am.] |
Skihose {f} | |
|
ski salopettes |
Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern | |
|
stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] |
Steghose {f} [sport] | |
|
tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.] |
Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} | |
|
all-weather trousers; all-weather pants |
wetterfeste Hose | |
|
yoga pants |
Yogahose {f} | |
|
all-season trousers; all-season pants |
Hose für jede Jahreszeit | |
|
to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] |
eine Hose finden, die wie angegossen sitzt | |
|
the ideal pair of pants for golfers [Am.] |
die ideale Hose für Golfer | |
|
supervision (of sb./sth.) |
Aufsicht {f} (über jdn./etw.); Beaufsichtigung {f} (von jdm.) [adm.] [soc.] | |
|
clinical supervision |
Supervision {f}; psychologische Betreuungsgespräche {pl} | |
|
supervision of financial markets; financial market supervision |
Finanzmarktaufsicht {f} (Vorgang) | |
|
group supervision |
Gruppenaufsicht {f}; Gruppensupervision {f} | |
|
safety supervision |
Sicherheitsaufsicht {f} | |
|
state supervision |
staatliche Aufsicht; Staatsaufsicht {f} | |
|
prudential supervision (of financial institutions/insurance companies) |
Überwachung (von Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden | |
|
under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor |
unter ärztlicher Aufsicht; unter ärztlicher Kontrolle | |
|
under the supervision of a teacher |
unter der Aufsicht eines Lehrers | |
|
to be kept under supervision |
unter Beaufsichtigung stehen | |
|
Young children need constant supervision. |
Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|