|
|
|
English |
German |
|
to be {was, were; been} |
sein {vi} | |
|
being |
seiend | |
|
been |
gewesen | |
|
I am; I'm |
ich bin | |
|
I am not; I'm not; I ain't |
ich bin nicht | |
|
you are; you're |
du bist | |
|
you are not; you aren't; you ain't |
du bist nicht | |
|
he/she/it is; he's |
er/sie/es ist | |
|
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't |
er/sie/es ist nicht | |
|
'tain't [coll.]; tain't [coll.] |
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] | |
|
we are; we're |
wir sind | |
|
you are; you're |
ihr seid | |
|
they are |
sie sind | |
|
we/you/they aren't; we/you/they ain't |
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht | |
|
I/he/she was; I/he/she/it wasn't |
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | |
|
you were |
du warst | |
|
we were; we were not; we weren't |
wir waren; wir waren nicht | |
|
you were |
ihr wart | |
|
they were |
sie waren | |
|
I have been; I've been |
ich bin gewesen | |
|
I have not been; I haven't been; I've not been |
ich bin nicht gewesen | |
|
I had been |
ich war gewesen | |
|
you have been; you've been |
du bist gewesen | |
|
you have not been; you haven't been; you've not been |
du bist nicht gewesen | |
|
you had been |
du warst gewesen | |
|
he/she/it has been; he's/she's/it's been |
er/sie/es ist gewesen | |
|
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been |
er/sie/es ist nicht gewesen | |
|
he/she/it had been |
er/sie/es war gewesen | |
|
we/you/they have been; we've / you've / they've been |
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen | |
|
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been |
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen | |
|
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been |
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen | |
|
I/he/she/it would be |
ich/er/sie/es wäre | |
|
be! |
sei!; seid! | |
|
be so kind as to ... |
sei so nett und ...; seid so nett und ... | |
|
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
für etw./jdn. sein | |
|
... and that will be that. |
... und dann ist die Sache gelaufen. | |
|
Jim has been to Boston many times. |
Jim war viele Male in Boston. | |
|
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. |
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. | |
|
Have you ever been to Dresden? |
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? | |
|
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) |
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] | |
|
the way |
so {adv} (in einer bestimmten Art und Weise) | |
|
The software isn't working the way it's supposed to. |
Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. | |
|
The meat was tender, just the way I like it. |
Das Fleisch war zart, so wie ich es mag. | |
|
I quite like things the way they are. |
Ich mag eigentlich alles so, wie es ist. | |
|
The way things are going, I may lose my job. |
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos. | |
|
That's (just) the way things are. |
So ist das nun einmal/nun mal [ugs.]. | |
|
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] | |
|
heaps of fun |
jede Menge Spaß | |
|
scads of money |
ein Haufen Geld | |
|
very much bigger |
sehr viel größer | |
|
an awful lot; a tremendous amount |
ungeheuer viel | |
|
a hell lot of [slang] |
verdammt viel [slang] | |
|
too much |
zu viel; ein Zuviel an | |
|
a whole lot more |
noch viel, viel mehr | |
|
some much-needed repairs |
einige dringend notwendige Reparaturen | |
|
a lot of many things and not much of anything |
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht | |
|
Do you travel much?; Do you travel a lot? |
Reisen Sie viel? | |
|
We had lots of fun. |
Wir hatten viel Spaß. | |
|
That's quite a lot. |
Das ist eine ganze Menge. | |
|
I t was simply too much for me. |
Es war einfach zu viel für mich. | |
|
I learned a great deal from my mistakes. |
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. | |
|
I don't want that much. |
Ich möchte nicht so viel. | |
|
I haven't seen her a lot lately. |
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. | |
|
There are oodles of examples of this. |
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. | |
|
The chest of drawers offers oodles of storage space. |
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. | |
|
There was a lotta space. |
Dort war jede Menge Platz. | |
|
She has done a lot to help other people. |
Sie hat viel für andere getan. | |
|
There wasn't much more that we could do. |
Viel mehr konnten wir nicht tun. | |
|
We don't have an awful lot of time. |
Allzuviel Zeit haben wir nicht. | |
|
He must have paid a lot for that house. |
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. | |
|
We have lots and lots to do. |
Wir haben jede Menge zu tun. | |
|
These telecasts are a lot of rubbish. |
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. | |
|
It would mean a great deal to me if you would come. |
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. | |
|
I'd give a lot to be able to draw like that! |
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. | |
|
so (prepositive) (particle marking questions of interest) |
denn {adv} (Partikel, die Interessensfragen anzeigt) | |
|
So, what's going on (here)? |
Was ist denn (hier) los? | |
|
So, what's the matter with her? |
Was hat sie denn? | |
|
So, what do you want to know? |
Was wollen Sie denn wissen? | |
|
So, how could this happen?; How on earth could this happen? |
Wie konnte denn das passieren? | |
|
So, why don't you ask him what his worries are? |
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? | |
|
So, what are you doing right now in maths? |
Was macht ihr denn gerade in Mathe? | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
whack [Br.] (share) |
Teil {m} (Anteil) | |
|
You need to pay your fair whack of the bill. |
Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen. | |
|
I had to pay the full whack, there was no reduction. |
Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung. | |
|
She charges top whack. |
Sie verlangt das Maximum. | |
|
He's earning the top whack. |
Er bekommt das höchstmögliche Gehalt. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
equation [fig.] |
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] | |
|
to be part of the equation |
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] | |
|
to enter (into) the equation |
ins Spiel kommen; zum Faktor werden | |
|
to bring sth. into the equation |
etw. ins Spiel bringen | |
|
Things become more difficult when drugs are part of the equation. |
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. | |
|
The southern states will be an important part of the election equation. |
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. | |
|
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. |
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. | |
|
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. |
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. | |
|
Money didn't enter the equation when he offered to help. |
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. | |
|
The question of cost has now entered the equation. |
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. | |
|
You brought religion into the equation, not me. |
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. | |
|
That doesn't enter the equation for me. |
Das spielt für mich keine Rolle. | |
|
hand |
Hand {f} [anat.] | |
|
hands |
Hände {pl} | |
|
by hand; manual; manually |
mit der Hand | |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar | |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | |
|
to clasp one's hands |
die Hände falten | |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | |
|
condition; shape (physical fitness) |
(körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] | |
|
to be in good condition; to be in good shape |
eine gute Kondition haben | |
|
to be in top shape; to be in peak shape |
in (absoluter) Hochform sein | |
|
in order to stay in condition / in shape |
um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten | |
|
to be out of condition / out of shape |
nicht in Form sein; keine Kondition haben | |
|
to get back in condition / in shape |
wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen | |
|
to get / knock / whip / lick sb. into shape |
jdn. in Form bringen | |
|
to keep in condition / in shape by exercising daily |
sich durch tägliche Bewegung in Form halten | |
|
He's in bad shape. |
Er ist in schlechter Verfassung. | |
|
interest (in sb./sth.) (advantage) |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | |
|
individual interests |
Einzelinteressen {pl} | |
|
general interest |
Gesamtinteresse {n} | |
|
main interest |
Hauptinteresse {n} | |
|
media interest |
Medieninteresse {n} | |
|
essential security interests |
wesentliche Sicherheitsinteressen | |
|
if there is interest |
sofern Interesse besteht | |
|
if sufficient interest is received/shown |
wenn genügend Interesse bekundet wird | |
|
to defend one's interests |
seine Interessen wahrnehmen | |
|
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests |
jds. Interessen wahren | |
|
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest |
jds. Interesse wecken | |
|
to have an interest in sb. |
ein Interesse an jdm. haben | |
|
to have a legitimate interest in sth. |
ein berechtigtes Interesse an etw. haben | |
|
to evidence interest in sth. |
Interesse an etw. zeigen | |
|
It's in his interest. |
Es liegt in seinem Interesse. | |
|
This is in your own interest. |
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | |
|
the respective interests of the public and of the parties concerned |
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | |
|
NATO has a big interest in making the agreement work. |
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | |
|
It is in the national/public interest that these facts are made known. |
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | |
|
The race was postponed in the interest(s) of safety. |
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | |
|
You can be assured that your parents have your best interests at heart. |
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | |
|
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
interest; participation; holding; share; stake (in sth.) |
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] | |
|
sb.'s interest in a business |
jds. Geschäftsanteil | |
|
interest in the profits |
Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m} | |
|
interest of a permanent nature |
Daueranteilsrecht {n} | |
|
corporate participation |
Unternehmensbeteiligung {f} | |
|
to have an interest (in) |
beteiligt sein; Anteil haben (an) | |
|
to have a holding in a company |
an einem Unternehmen beteiligt sein | |
|
to hold a share in a business |
an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben | |
|
to go (recurrent event) |
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) | |
|
going |
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend | |
|
gone |
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen | |
|
If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... |
Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ... | |
|
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. |
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert. | |
|
So far things are going like clockwork. |
Bisher läuft die Sache wie geschmiert. | |
|
That's (just) the way it/life goes. |
So läuft das nun einmal/nun mal. | |
|
I want to see how the wind blows. |
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. | |
|
We both know how this goes, don't we? |
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft. | |
|
part (texture) |
Stimme {f} (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) [mus.] | |
|
parts |
Stimmen {pl} | |
|
bass part; bass line; bassline |
Bassstimme {f}; Bass {m} | |
|
basso continuo part; continuo part; continuo; figured bass |
Generalbassstimme {f}; Generalbass {m}; bezifferter Bass; Basso continuo | |
|
vocal part; voice part |
Vokalstimme {f} | |
|
instrumental part |
Instrumentalstimme {f} | |
|
piano part |
Klavierstimme {f} | |
|
There's an f-sharp in the trumpet part. |
In der Trompeten-Stimme steht ein fis | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
to pay (sth.) {paid; paid} |
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] | |
|
paying |
bezahlend; zahlend | |
|
paid |
bezahlt; gezahlt | |
|
he/she pays |
er/sie bezahlt; er/sie zahlt | |
|
I/he/she paid |
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | |
|
he/she has/had paid |
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | |
|
to pay the bill [Br.] |
die Rechnung bezahlen | |
|
to pay for the goods |
die Waren bezahlen | |
|
to pay in advance; to make an advance payment |
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] | |
|
well-paid |
gut bezahlt; hoch bezahlt | |
|
low-paid |
schlecht bezahlt | |
|
to pay the price |
den Preis bezahlen; den Preis zahlen | |
|
to pay out of pocket for sth. |
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen | |
|
to have to pay in full |
voll bezahlen müssen | |
|
to pay a high price for sth. |
etw. teuer bezahlen müssen | |
|
to pay through the nose (for sth.) [coll.] |
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] | |
|
It's on me! |
Ich bezahle!; Ich spendiere ... | |
|
From what age do children have to pay? |
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? | |
|
Pilots are among the best paid workers in the world. |
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. | |
|
He who pays the piper calls the tune. [prov.] |
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] | |
|
hope (for sth.) |
Hoffnung {f} (auf etw.) | |
|
hopes |
Hoffnungen {pl} | |
|
a slight hope |
eine schwache Hoffnung | |
|
to build/get your hopes up for sth. |
sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen | |
|
the woman on whom all hopes are pinned |
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen | |
|
to give hope |
Hoffnung geben; ermutigen | |
|
to hug fond hopes |
sich mit eitlen Hoffnungen tragen | |
|
to cherish hopes |
sich Hoffnungen hingeben | |
|
to dash a hope |
eine Hoffnung zerstören | |
|
to pin one's hope on sb./sth. |
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen | |
|
to dash hopes |
Hoffnungen zerschlagen | |
|
to feed sb. with vain/false hopes |
bei jdm. falsche Erwartungen wecken | |
|
past all hope |
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten | |
|
There's no room for hope. |
Es besteht keinerlei Hoffnung. | |
|
Hope springs eternal (in the human breast). [prov.] |
Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] | |
|
doubt |
Zweifel {m} | |
|
doubts |
Zweifel {pl} | |
|
self-doubt |
Zweifel an sich selbst | |
|
reasonable doubt |
berechtigter Zweifel | |
|
to be in doubt |
in Zweifel sein | |
|
to express doubts as to whether ... |
Zweifel äußern, ob ... | |
|
to raise doubts (about sth.) (of a person) |
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) | |
|
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. |
Zweifel an etw./jdm. hegen | |
|
to leave no doubt |
keinen Zweifel lassen | |
|
to be assailed with doubts |
von Zweifel befallen | |
|
to be in [Br.]/of [Am.] two minds |
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | |
|
doubtridden |
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt | |
|
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) |
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) | |
|
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever |
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] | |
|
I have my doubts. |
Ich habe da so meine Zweifel. | |
|
There's no doubt about it.; There's no question about it. |
Darüber besteht kein Zweifel. | |
|
He's in two minds as to whether he should go or not. |
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. | |
|
Defense lawyers are paid to raise doubts. |
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. | |
|
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. |
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. | |
|
profit; gain |
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] | |
|
profits; gains |
Gewinne {pl}; Profite {pl} | |
|
operating profit; trading profit |
Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} | |
|
actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain |
effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn | |
|
fictitious profit; paper profil [Am.] |
Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier | |
|
excess profit; surplus profit |
Übergewinn {m} | |
|
at a high profit |
mit hohem Gewinn | |
|
after tax profit |
Gewinn nach Steuern | |
|
profit to be transferred |
abzuführender Gewinn [fin.] | |
|
handsome profit |
stattlicher Gewinn | |
|
lost profit; loss of profit |
entgangener Gewinn | |
|
bumper profits |
satte Gewinne | |
|
windfall profit |
unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn | |
|
undistributed profit |
unverteilter Gewinn | |
|
taxable profit; gain for tax purposes |
zu versteuernder Gewinn | |
|
to be intent on making a profit |
auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein | |
|
to give sb. a share in the profits |
jdn. am Gewinn beteiligen | |
|
to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits |
am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] | |
|
to make a nice profit |
einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] | |
|
to profit from |
Profit schlagen aus | |
|
to show profit |
Gewinn aufweisen | |
|
profit and loss /P. & L./ |
Gewinn und Verlust | |
|
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] |
Aktie {f} [fin.] | |
|
shares; stocks [Am.] |
Aktien {pl} | |
|
mining share; mining stock |
Bergwerksaktie {f} | |
|
listable/marketable shares/stock |
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | |
|
own shares [Br.]; treasury stock |
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz | |
|
meme shares / stocks |
gehypte Aktien {pl} | |
|
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks |
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} | |
|
fancy shares/stocks [dated] |
hochspekulative Aktien | |
|
penny stocks [Am.] |
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs | |
|
active shares; active stock |
lebhaft gehandelte Aktien | |
|
no-par share; non-par share [Br.] |
nennwertlose Aktie | |
|
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] |
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} | |
|
non-voting share/stock |
stimmrechtslose Aktie | |
|
shares/stocks in collective deposit |
Aktien im Sammeldepot | |
|
company's shares; company's stocks |
Unternehmensaktien {pl} | |
|
cyclical shares/stock |
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | |
|
to trade in stocks and bonds |
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | |
|
to split stocks; to split shares |
Aktien aufteilen | |
|
to issue shares/stocks |
Aktien ausgeben/emittieren | |
|
to hold shares/stocks |
Aktien besitzen | |
|
to surrender share/stock certificates |
Aktien einreichen | |
|
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] |
Aktien einziehen | |
|
to stop a share/stock |
eine Aktie sperren | |
|
to trade shares/stocks |
Aktien umsetzen | |
|
to subscribe to shares/stocks |
Aktien zeichnen | |
|
to merge shares / stocks |
Aktien zusammenlegen | |
|
to allot shares/stocks |
Aktien zuteilen | |
|
stopped shares/stocks |
gesperrte Aktien | |
|
to unload shares/stocks on the market |
Aktien auf dem Markt abstoßen | |
|
widow-and-orphan shares/stocks |
sichere Aktien mit hoher Dividende | |
|
yo-yo stocks |
stark schwankende Aktien | |
|
forfeited shares/stocks |
eingebüßte Aktien | |
|
run on shares/stocks |
enorme Nachfrage nach Aktien | |
|
voting share/stock |
stimmberechtigte Aktie | |
|
unissued shares/stocks |
noch nicht emittierte Aktien | |
|
smokestack shares/stocks |
Aktien von produzierenden Firmen | |
|
electronics shares/stocks |
Aktien der Elektronikindustrie | |
|
rubber shares/stocks |
Aktien der Gummiindustrie | |
|
engineering shares/stocks |
Aktien der Maschinenbauindustrie | |
|
foods shares/stocks |
Aktien der Nahrungsmittelindustrie | |
|
shipbuilding shares/stocks |
Aktien der Schiffsbauindustrie | |
|
debenture shares/stocks |
Aktien mit garantierter Dividende | |
|
insurance shares/stocks |
Aktien von Versicherungsgesellschaften | |
|
management stocks |
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | |
|
management shares |
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | |
|
The company retired all of their treasury shares. |
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. | |
|
travel |
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] | |
|
travels |
Fahrten {pl}; Reisen {pl} | |
|
travel in first/second class (railway) |
Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) | |
|
international travel by staff |
Auslandsreisen der Mitarbeiter | |
|
to be away on travel |
auf Reisen sein; verreist sein | |
|
We share a love of travel. |
Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | |
|
The post involves foreign travel / travel abroad. |
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | |
|
Air travel has become very cheap. |
Flugreisen sind sehr billig geworden. | |
|
The pass allows unlimited travel on public transport. |
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | |
|
He met a lot of people on his travels in/around the Far East. |
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. | |
|
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) | |
|
It would be nice if you could start making up your mind. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | |
|
I'm beginning to get scared/hungry. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | |
|
He is beginning to understand what he has done. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | |
|
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | |
|
We must be getting on our way. |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | |
|
By now you should be knowing that. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | |
|
We'd better think about getting started. |
So langsam sollten wir damit anfangen. | |
|
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | |
|
It's getting time to start doing instead of talking. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | |
|
reality |
Wirklichkeit {f}; Realität {f} [phil.] [psych.] | |
|
whole of reality |
Gesamtwirklichkeit {f} | |
|
reality of life |
Lebensrealität {f} | |
|
partial reality |
Teilwirklichkeit {f} | |
|
to keep in touch with reality |
den Realitätsbezug bewahren | |
|
to lose one's grip on reality |
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren | |
|
to have a basis in reality |
einen realen Hintergrund haben | |
|
augmented reality /AR/ |
erweiterte Realität {f} [comp.] | |
|
Politicians are out of touch with reality. |
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug. | |
|
anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) |
Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] | |
|
to cause sb. anxiety |
jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | |
|
in apprehension of sth. |
in ängstlicher Erwartung von etw. | |
|
to watch the events with growing apprehension |
die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten | |
|
There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. |
Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. | |
|
She has apprehensions about the surgery. |
Sie macht sich Sorgen wegen der Operation. | |
|
possession (of sth.) |
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | |
|
proprietary possession |
Eigenbesitz {m} | |
|
to be in possession of sth. |
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | |
|
to come into / to gain possession of sth. |
in den Besitz von etw. gelangen/kommen | |
|
to regain possession of sth. |
wieder in den Besitz einer Sache gelangen | |
|
to have sth. in one's possession |
etw. in seinem Besitz haben | |
|
to acquire possession |
Besitz erwerben | |
|
to enter into possession of sth. |
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | |
|
to take possession of sth. |
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | |
|
to interfere with sb.'s possession |
jdn. im Besitz stören | |
|
to put sb. in possession of sth. |
jdn. in Besitz von etw. setzen | |
|
to recover possession of sth. |
den Besitz an/von etw. wiedererlangen | |
|
to be restored to possession |
wieder in den Besitz eingesetzt werden | |
|
possession of a prohibited weapon |
Besitz einer verbotenen Waffe | |
|
to sue for possession [Br.] |
auf Räumung klagen | |
|
to take possession of an estate |
eine Erbschaft antreten | |
|
Both pistols are in the possession of the rightful owners. |
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | |
|
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. |
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | |
|
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | |
|
effort; trouble |
Aufwand {m}; Mühe {f} | |
|
a tremendous effort; a giant effort |
ein Riesenaufwand | |
|
additional effort |
Zusatzaufwand {m} | |
|
a waste of effort; wasted efforts |
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] | |
|
apportioned effort |
zugeteilter Aufwand | |
|
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts |
keine Mühe scheuen | |
|
to go out of your way to do sth. |
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun | |
|
in spite of every effort |
trotz aller Mühe | |
|
to avoid a duplication of effort |
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden | |
|
He gives me a lot of trouble. |
Er macht mir viel Mühe. | |
|
fishing effort statistics |
statistische Angaben über den Fischereiaufwand | |
|
It's worth (making) the effort. |
Die Mühe lohnt sich. | |
|
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. |
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. | |
|
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. |
Es ist den Aufwand nicht wert. | |
|
It was a waste of time / money / energy. |
Der ganze Aufwand war umsonst. | |
|
keen |
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} | |
|
to be keen on doing sth. |
etw. gern tun | |
|
not to be keen on it |
wenig Lust dazu haben | |
|
not to be keen on sth. |
nicht gerade begeistert von etw. sein | |
|
She's really keen to win. |
Sie will unbedingt gewinnen. | |
|
He was not particularly keen to see the play. |
Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. | |
|
My parents are very keen on my going to college. |
Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. | |
|
allocation; allotment; apportionment [formal] (of sth.) (process) |
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Vergabe {f}; Aufteilung {f}; Verteilung {f}; Umlegen {n} [adm.]; Umlegung {f} [adm.] {+Gen.} | |
|
the allotment of a full page to each candidate |
die Zuweisung einer ganzen Seite für jeden Kandidaten | |
|
allotment of shares / stocks [Am.]; share allotment; stock allotment [Am.] |
Zuteilung von Aktien; Aktienzuteilung {f} | |
|
allocation of work; apportionment of work |
Arbeitsaufteilung {f} | |
|
allocation of food; food allocation |
Nahrungsmittelverteilung {f}; Lebensmittelverteilung {f} | |
|
allocation of funds; allotment of funds; apportionment of funds |
Zuteilung von Finanzmitteln; Mittelzuweisung {f}; Mittelzurechnung {f} | |
|
allotment of securties |
Zuteilung von Wertpapieren; Wertpapierzuteilung {f}; Stückezuteilung {f} | |
|
to fall/go by the wayside [fig.] |
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] | |
|
traditions that are falling by the wayside |
Traditionen, die langsam verloren gehen | |
|
A lot of agencies fell by the wayside during the recession. |
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. | |
|
Many prospective customers have fallen by the wayside. |
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. | |
|
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. |
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. | |
|
The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside. |
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. | |
|
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall. |
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. | |
|
patrons [formal] (customers) |
Kundschaft {f} (Geschäftslokal); Gäste {pl} (Speiselokal, Hotel) | |
|
the restaurant's patrons |
die Gäste des Restaurants | |
|
Patrons are requested not to smoke. |
Die Kundschaft wird gebeten, vom Rauchen Abstand zu nehmen. | |
|
Will patrons kindly note that this restaurant will be closed on 24 December. |
Die Gäste werden höflichst darauf hingewiesen, dass dieses Restaurant am 24. Dezember geschlossen hat. | |
|
product warranty; commercial warranty; warranty |
Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
statutory warranty |
gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung | |
|
seller's warranty; dealer's warranty |
Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie | |
|
manufacturer's warranty |
Herstellergarantie {f} | |
|
warranty against defects |
Mängelgarantie {f} | |
|
warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty |
Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} | |
|
warranty against defective material and workmanship |
Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel | |
|
warranty covering parts and labour |
Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt | |
|
to give/provide a warranty on all mechanical parts |
eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren | |
|
If your device is still under warranty, ... |
Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... | |
|
We offer a 10-year warranty against rusting-through. |
Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. | |
|
The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. |
Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. | |
|
tongue; lingua |
Zunge {f} [anat.] | |
|
tongues |
Zungen {pl} | |
|
little tongue |
Zünglein {n} | |
|
furred tongue |
belegte Zunge; Zungenbelag {m} | |
|
to loll out your tongue |
die Zunge heraushängen lassen | |
|
to have a sharp tongue |
eine scharfe Zunge haben [übtr.] | |
|
to bite one's tongue |
sich auf die Zunge beißen | |
|
to stick out ↔ your tongue at sb. |
jdm. die Zunge herausstecken | |
|
to smack/flick your tongue |
mit der Zunge schnalzen | |
|
loose (sharp) tongue |
lose (scharfe) Zunge {f} | |
|
to (have a) lisp |
mit der Zunge anstoßen | |
|
to melt in your mouth |
auf der Zunge zergehen [cook.] | |
|
with forked tongue |
mit gespaltener Zunge | |
|
to talk falsely |
mit gespaltener Zunge reden | |
|
to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue |
mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken | |
|
Malicious gossip has it that ... |
Böse Zungen behaupten, dass ... | |
|
His name is on the tip of my tongue. |
Sein Name liegt mir auf der Zunge. | |
|
I had it on the tip of my tongue. |
Es lag mir auf der Zunge. | |
|
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' |
Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" | |
|
Bite your tongue! |
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! | |
|
to opt in (to sth.) |
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} | |
|
opting in |
sich dafür entscheidend; einsteigend | |
|
opted in |
sich dafür entschieden; eingestiegen | |
|
All employees have the choice to opt in to the new scheme. |
Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. | |
|
If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies. |
Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. | |
|
pines (botanical genus) |
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
single-leaf pinyon |
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) | |
|
Scots pine |
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) | |
|
stone pine; pine |
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) | |
|
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine |
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) | |
|
mugo mountain pine |
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) | |
|
uncinata mountain pine |
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) | |
|
rotundata mountain pine |
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) | |
|
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine |
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) | |
|
Rocky Mountain bristlecone pine |
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) | |
|
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine |
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) | |
|
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine |
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) | |
|
pitch pine |
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) | |
|
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine |
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) | |
|
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine |
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) | |
|
Aleppo pine |
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) | |
|
red pine |
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) | |
|
Chinese red pine |
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) | |
|
chir pine |
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) | |
|
Huangshan pine |
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) | |
|
Japanese red pine |
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) | |
|
Japanese black pine, Japanese pine |
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) | |
|
Canary Island pine |
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) | |
|
Masson's pine; horsetail pine |
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) | |
|
Sumatran pine |
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) | |
|
Okinawa pine; Luchu pine |
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) | |
|
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine |
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) | |
|
Khasi pine |
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) | |
|
sandhill pine; sand pine |
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) | |
|
Bosnian pine |
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) | |
|
black pine |
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) | |
|
maritime pine; cluster pine |
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) | |
|
Sikang Pine |
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) | |
|
Jack pine; grey pine; scrub pine |
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) | |
|
Taiwan red pine; Formosan pine |
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) | |
|
Tenasserim pine |
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) | |
|
tropical pine |
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) | |
|
Virginia pine; Jersey pine |
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) | |
|
Yunnan Pine |
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) | |
|
pulse beat; pulse; pulsus; pulsation; sphygmus |
Pulsschlag {m}; Puls {m}; Pulsation {f}; Sphymgus {m} [med.] | |
|
pulse beats; pulses; pulsations |
Pulsschläge {pl}; Pulsationen {pl} | |
|
alternating pulse; alternans of the heart |
alternierender Puls; wechselnder Puls | |
|
anacrotic pulse |
anakroter Puls | |
|
intermittent/interrupted pulse; miosphygmia |
aussetzender Puls; Miosphygmia | |
|
cannon ball pulse; Corrigan's pulse |
Corrigan'scher Puls | |
|
coupled pulse; bigeminat pulse |
zweischlägiger Puls; doppelschlägiger Puls | |
|
wiry pulse |
drahtartiger Puls; Drahtpuls {m} | |
|
monocrotic pulse |
einschlägiger Puls; monokroter Puls | |
|
trigeminal/quadrigeminal pulse |
dreischlägiger/vierschlägiger Puls | |
|
epigastric pulse; epigastric pulsation |
epigastrischer Puls; epigastrische Pulsation | |
|
shabby pulse; filiform pulse |
fadenförmiger Puls | |
|
tense pulse; cordy pulse |
gespannter Puls | |
|
hard and cordy pulse; high-tension pulse |
gespannter und harter Puls | |
|
hard pulse |
harter Puls | |
|
sharp pulse; jerky pulse |
hüpfender Puls; schnellender Puls | |
|
running pulse |
jagender Puls | |
|
catacrotic/catadicrotic/catatricrotic pulse |
katakroter/katadikroter/katatrikroter Puls | |
|
paradoxical pulse; Kussmaul's pulse |
paradoxer Puls; Kussmaul'scher Puls | |
|
slow pulse |
langsamer Puls | |
|
monocrotic/dicrotic/tricrotic pulse |
monokroter/dikroter/trikroter Puls | |
|
polycrotic pulse |
mehrschlägiger/polykroter Puls | |
|
imperceptible pulse |
nicht fühlbarer Puls | |
|
regular/irregular pulse |
regelmäßiger/unregelmäßiger Puls | |
|
quick pulse; accelerated pulse; pulse acceleration |
schneller Puls; beschleunigter Puls; Pulsbeschleunigung | |
|
soft pulse; weak pulse; low-tension pulse; microsphygmy; microsphyxia |
weicher Puls; nicht gespannter Puls | |
|
bisferious pulse |
zweizipfliger Puls | |
|
to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse |
jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen | |
|
to quicken the pulse |
den Puls beschleunigen | |
|
to know sth. {knew; known} |
etw. wissen {vt} | |
|
knowing |
wissend | |
|
known |
gewissen | |
|
I know |
ich weiß | |
|
you know |
du weißt | |
|
he/she knows |
er/sie weiß | |
|
I/he/she knew |
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | |
|
he/she has/had known |
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | |
|
I/he/she would know |
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | |
|
know! |
wisse! | |
|
to know one's own mind |
wissen, was man will | |
|
to know sth. about sth./sb. |
etw. über etw./jdn. wissen | |
|
I don't know.; I dunno. [coll.] |
Ich weiß es nicht. | |
|
How would I know that? |
Woher soll ich das wissen? | |
|
I know too well, you can't do it. |
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | |
|
You should know ... |
Sie müssen wissen ... | |
|
As you may know, ... |
Wie Sie vielleicht wissen, ... | |
|
I never knew Rita was married. |
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! | |
|
You must know what you're doing. |
Du wirst schon wissen, was du tust. | |
|
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. |
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | |
|
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... |
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | |
|
Why do you want to know? |
Warum willst du das wissen? | |
|
When you know how dangerous it is ... |
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... | |
|
to know all tricks |
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | |
|
And you know what? I've already lost 2 kilos! |
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! | |
|
I knew it! |
Ich hab's doch gewusst! | |
|
And who knows, maybe ... |
Und wer weiß, vielleicht ... | |
|
feeling (towards sb.) |
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] | |
|
feelings |
Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | |
|
feelings of gratitude |
Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} | |
|
feeling lonely; feelings of loneliness |
Einsamkeitsgefühle {n} | |
|
central feeling |
Leitgefühl {n} | |
|
a feeling of distress |
ein Gefühl der Verzweiflung | |
|
with mixed feelings |
mit gemischten Gefühlen | |
|
to have mixed feelings about sb. |
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | |
|
to arouse; to stir up a feeling |
ein Gefühl hervorrufen | |
|
to reciprocate; return; requite [formal] a feeling |
ein Gefühl erwidern {vt} | |
|
to give vent to one's feelings |
seinen Gefühlen freien Lauf lassen | |
|
to express; to vent your feelings |
seine Gefühle ausdrücken | |
|
to bottle up / repress / suppress your feelings |
seine Gefühle unterdrücken | |
|
to conceal / hide / mask your feelings |
seine Gefühle verbergen | |
|
to show your feelings |
seine Gefühle zeigen | |
|
to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. |
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen | |
|
I can't escape the feeling that ... |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
|
I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] |
Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] | |
|
I can't shake the feeling that something is wrong. |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. | |
|
to believe sth. (regard as true) |
etw. glauben {vt} (für wahr halten) | |
|
if the media reports are to be believed |
wenn man den Medienberichten glauben darf | |
|
would you believe it (used as a parenthesis) |
man sollte es nicht glauben (Einschub) | |
|
That's really hard to believe. |
Es ist wirklich kaum zu glauben. | |
|
That I believe. |
Das glaub' ich sofort.; Das glaub' ich dir auf's Wort. | |
|
I really don't believe it! |
Ich glaub's einfach nicht! | |
|
(It's) hard to believe but (it's) true. |
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. | |
|
I don't believe a word of it. |
Ich glaube kein Wort davon. | |
|
You shouldn't believe everything you read. |
Man darf nicht alles glauben, was man liest. | |
|
I find it hard / difficult to believe this. |
Es fällt mir schwer, das zu glauben. | |
|
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? |
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | |
|
She refused to believe it. |
Sie wollte es einfach nicht glauben. | |
|
I quite believe it. |
Das glaube ich gern. | |
|
I can't believe it! |
Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr? | |
|
Who on earth believes that? |
Wer glaubt das schon? | |
|
I couldn't believe my ears (eyes). |
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. | |
|
We believe what we wish to believe. (Kant) |
Wir glauben gerne, was wir wünschen. (Kant) | |
|
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) |
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | |
|
seeking |
anstrebend; sich bemühend; betreibend | |
|
sought |
angestrebt; sich bemüht; betrieben | |
|
to seek to do sth. |
sich bemühen, etw. zu tun | |
|
to seek revenge |
auf Rache sinnen | |
|
to seek sb.'s life |
jdm. nach dem Leben trachten | |
|
to seek damages |
Schadensersatz fordern | |
|
The governor of California seeks re-election. |
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | |
|
My present position is not of my seeking. |
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | |
|
This controversy is not of my seeking. |
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | |
|
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. |
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | |
|
They are openly seeking his being sacked. |
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | |
|
Water seeks its own level. |
Wasser strebt immer nach Ausgleich. | |
|
They sought to reassure the public. |
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | |
|
Schools are seeking to reduce the dropout rate. |
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | |
|
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. |
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. | |
|
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. |
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen | |
|
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising |
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend | |
|
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised |
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen | |
|
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises |
er/sie stellt sich vor | |
|
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised |
ich/er/sie stellte sich vor | |
|
I had envisaged someone much taller. |
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. | |
|
It costs more than I had envisaged. |
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. | |
|
I can't envisage him coping with this job. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. | |
|
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. |
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. | |
|
It's hard to envisage how it would work in practice. |
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. | |
|
When do you envisage finishing your studies? |
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? | |
|
We envisage a pay rise in the autumn. |
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. | |
|
The seminars are envisaged as a discussion platform. |
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | |
|
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. |
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. | |
|
the law (the body of accumulated legislation) |
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] | |
|
by law; by statute |
gesetzlich | |
|
to be against the law |
gesetzlich verboten sein | |
|
to break the law |
etwas Ungesetzliches tun | |
|
within the law |
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
to be prescribed by law; to be provided for by statute |
gesetzlich vorgesehen sein | |
|
All persons shall be equal before the law. |
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. | |
|
They think they are above the law / beyond the law [rare]. |
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | |
|
In Sweden it is against the law to hit a child. |
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | |
|
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. |
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | |
|
British schools are required by law/statute to publish their exam results. |
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. | |
|
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. | |
|
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] |
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. | |
|
to acknowledge sb./sth. as sth. |
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} | |
|
acknowledging |
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend | |
|
acknowledged |
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt | |
|
to refuse to acknowledge the authority of the court |
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen | |
|
It is now widely/generally acknowledged that ... |
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... | |
|
to be acknowledged as sth./to be sth. |
als etw. gelten | |
|
He is widely acknowledged as an expert in this field. |
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. | |
|
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. |
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. | |
|
It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. |
Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. | |
|
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. |
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. | |
|
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. |
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. | |
|
France is acknowledged to have a leading role in this field. |
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. | |
|
to dispose of sb./sth. |
über jdn./etw. verfügen; Verfügungen treffen {vi} [adm.] [jur.] | |
|
disposing of |
verfügend über | |
|
disposed of |
verfügt über | |
|
disposes of |
verfügt über | |
|
disposed of |
verfügte über | |
|
to be free to dispose of one's time |
über seine Zeit frei verfügen können | |
|
the right to freely dispose of one's own body |
das Recht, über seinen Körper frei zu verfügen | |
|
to dispose of sth. by will/after one's death |
etw. vererben; über etw. letztwillig verfügen | |
|
a company where the disposing shareholder owns the majority of shares |
eine Firma, an der der verfügende Gesellschafter mehrheitlich beteiligt ist | |
|
He may sell, exchange, give away or otherwise dispose of the objects. |
Er kann die Gegenstände verkaufen, eintauschen, verschenken oder in sonstiger Weise über sie verfügen. | |
|
Dispose of me, I am at your service. |
Verfügen Sie über mich, ich stehe zu Ihren Diensten. | |
|
Please advise how the items found should be disposed of. |
Teilen Sie bitte mit, was mit den aufgefundenen Gegenständen geschehen soll / wie mit den aufgefundenen Gegenständen weiter verfahren werden soll. | |
|
to introduce sb. to sb. |
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt} [soc.] | |
|
introducing |
vorstellend; bekannt machend | |
|
introduced |
vorgestellt; bekannt gemacht | |
|
to introduce oneself |
sich vorstellen | |
|
May I introduce ... |
Darf ich vorstellen, ... | |
|
Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ... |
Darf ich mich vorstellen, ... | |
|
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ... |
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... | |
|
May I introduce you to each other? |
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? | |
|
May I introduce Mr. Brown to you? |
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? | |
|
Introducing ourselves ... |
Wir stellen uns vor ... | |
|
The protagonists are introduced in the first chapter. |
Im ersten Kapitel werden die Hauptfiguren vorgestellt. | |
|
Before we get started, let's go around and introduce ourselves to the group. |
Bevor wir loslegen würde ich gern mit einer Vorstellungsrunde starten. | |
|
sb.'s hands (power of disposal) [fig.] |
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] | |
|
to take the law into your own hands |
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen | |
|
to get/lay your hands on sth. |
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] | |
|
to put the power into the hands of sb. |
die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen | |
|
to put even more power into the hands of sb. |
jdm. noch mehr Macht verleihen/geben | |
|
to fall into the hands of the Emperor's troops |
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen | |
|
The matter is in the hands of the public prosecution service. |
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. | |
|
The factory remains in private hands. |
Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. | |
|
Patients are in good hands / safe hands at this hospital. |
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen / gut aufgehoben. | |
|
With her in charge, the department is in good hands. |
Unter ihrer Leitung ist die Abteilung in guten Händen. | |
|
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. |
Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. | |
|
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} | |
|
challenging; contesting; impugning; impeaching |
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend | |
|
challenged; contested; impugned; impeached |
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt | |
|
to challenge the accuracy of a statement |
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | |
|
to challenge a witness |
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | |
|
A number of doctors are challenging the study's claims. |
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | |
|
The new data challenges many old assumptions. |
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | |
|
She has been challenged on her unusual views. |
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | |
|
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | |
|
The new gun legislation has been strongly/widely contested. |
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. | |
|
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). |
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. | |
|
property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) |
Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) [jur.] | |
|
personal estate (of a deceased/decedent) |
beweglicher Nachlass | |
|
immovable part of a deceased person's estate |
unbeweglicher Nachlass | |
|
residuary property [Br.]; residual property (left) [Br.]; residuary estate [Am.]; residual estate [Am.]; residue of the estate |
Restnachlass {f} | |
|
share in the (deceased person's) estate; portion of the (decedent's) estate [Am.] |
Anteil an der Hinterlassenschaft | |
|
plea of insufficienty of the deceased's/decedent's estate |
Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses | |
|
to wind up the deceased's estate [Br.]; to settle the decedent's estate [Am.] |
den Nachlass abwickeln | |
|
to preserve the deceased's/decedent's estate |
den Nachlass sichern | |
|
a deceased's/decedent's estate encumbered with debts |
eine verschuldete Hinterlassenschaft; ein verschuldeter Nachlass | |
|
The deceased's/decedent's estate goes to the statutory heirs. |
Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|